arabic
stringlengths
3
287
english
stringlengths
3
316
label
class label
6 classes
بغيت أأجر سيارة صغيرة.
I want to rent a compact car.
3Qatari
هالغرفة واجد باردة.
This room is too cold.
3Qatari
عندك خريطة للمنحدرات؟
May I have a map of the slopes?
3Qatari
ممكن تجي هني حق هالمعرض؟
Will you step over here to this showcase?
3Qatari
تقدر توريني وين اقدر احول الفلوس؟
Could you show me where I can exchange money?
3Qatari
اذا تقدر تنزل السعر شوي بعد، بشتريه.
If you could lower the price a little more, I'll buy it.
3Qatari
حطيت واجد ملح فيه.
You put too much salt in it.
3Qatari
انت منقذي. مشكور ما قصرت.
You are my angel. Thank you very much.
3Qatari
لي خمسين دولار؟
To fifty dollars?
3Qatari
غرفة الطعام في الطابق الأول وتفتح الساعة خمس ونص المسا.
The dining room is on the first floor and opens at five thirty p.m.
3Qatari
لو سمحت. ممكن تقول لي شلون اروح فندق الفيرمونت؟
Excuse me. Could you tell me how to get to the Fairmont Hotel?
3Qatari
كم كرتون حليب تشتري كل اسبوع؟
How many containers of milk do you buy every week?
3Qatari
هالتكسي متوفر؟
Is this taxi available?
3Qatari
في امريكا، شنو الرقم اللي ندقه قبل المكالمات الخارجية؟
In America, what is the number to dial for international calls?
3Qatari
ممكن تشرحه مرة ثانية؟
Will you explain it again?
3Qatari
شنو ساعات عمل البنك؟
What are the business hours of the bank?
3Qatari
ممكن تغير تاريخ رحلتي من لندن لي طوكيو؟
Could you change my flight date from London to Tokyo?
3Qatari
احتاج ثلاث دولارات ثانية.
I need another three dollars.
3Qatari
وين، المفقودات، لو سمحت.
Where, Lost and Found, please.
3Qatari
نبغي نستانس نلعب العاب خاصة بالساحل الغربي.
We want to have fun playing sports unique to the West Coast.
3Qatari
يصير ادفع الفرق من التذكرة اللي عندي؟
Can I just pay the difference from the ticket I have?
3Qatari
اي، انا. ليش تسأل؟
Yes, I am. Why do you ask?
3Qatari
بالبريد المسجل، لو سمحت.
By registered mail, please.
3Qatari
الاكل الرئيسي في اليابان العيش.
The main diet in Japan is rice.
3Qatari
لازم نختصر في النفقات.
We need to cut down a budget.
3Qatari
اي، بغينا غرشة واين احمر.
Yes, We'd like a bottle of red wine.
3Qatari
اه، لا. عادي. هذي كل شي عندك؟ اوكي.
Uh, no. It's all right. Is that all you got? Okay.
3Qatari
بغينا طاولة يم الدريشة.
We'd like a table near the window.
3Qatari
حق اروح مؤتمر.
To go to a conference.
3Qatari
هذي غرفة الف ومية واثنين. ممكن تجيب بير زيادة؟
This is room eleven o two. Could you bring me some beers?
3Qatari
اوه، هذي زين. بجربه.
Oh, that's nice. I will try that.
3Qatari
طبعاً في مطاعم زينة. بعض الناس ياكلون من العربات، وبعضهم يودون غداهم معاهم الشغل. الزبدة، احنا ما نطول على الغدا.
Well, of course there are fine restaurants. Some people eat at the pushcarts, some people take their lunch to the office. Basically, we don't spend much time with lunch.
3Qatari
خل ننتقل للموضوع الثاني.
Let's move on to the next subject.
3Qatari
يمكن الأكل الني حق الغدا ما كان زين.
Maybe the raw food for lunch was bad.
3Qatari
ممكن تعطيها دوا حق دوار الجو، لو سمحت؟
Would you give her some medicine for airsickness, please?
3Qatari
ماقدر اشرح وضعي بالانجليزي.
I can't explain my condition in English.
3Qatari
بس وناسة.
Just fun.
3Qatari
انت تستخدم الثلاجة؟
Did you use the fridge?
3Qatari
ممكن ترد لي شناطي؟
May I have my baggage back?
3Qatari
فيني دم في الخروج.
There was blood in my stool.
3Qatari
آسف، بس ماقدر اكمل معاك.
Sorry, but I can't go along with you.
3Qatari
وبغيتك تجي معانا، اذا ما عندك مانع.
And I want you to join us, if you don't mind.
3Qatari
اقدر اساعدج، اختي؟
Can I help you, madam?
3Qatari
اي، في غرفة الطعام والشواي.
Yes, in the dining room and grill.
3Qatari
اسمي يوكيو اوكا، رحلة مية وخمسة وعشرين لناريتا تاريخ اربعطعش اغسطس.
My name is Yukio Oka, flight one two five for Narita on August fourteenth.
3Qatari
بغيت آخذ هدية حق ولدي.
I'd like to get a souvenir for my son.
3Qatari
اكيد هذول اغنياء مع ان شكلهم ما يبين. بس بعد، خفضوا السعر.
They must be real rich in spite of how they look. Still, they beat the price.
3Qatari
دولاين لي جنيه واحد. اوكي جذي؟
Two dollars to one pound. Is that all right?
3Qatari
ايجيرو سوزوكي. سين واو زين واو كاف ياء.
Ichiro Suzuki. S-U-Z-U-K-I.
3Qatari
يصير احد ثاني يساعدك في هالموضوع؟
Can someone else help you with this matter?
3Qatari
قبل ما تروح، ممكن تقول لي انطباعك عن اليابان؟
Well, before leaving, would you mind telling me what impressions you have of Japan?
3Qatari
لو سمحت. ممكن تخبرني متى بتجهز صوري؟
Excuse me. Could you tell me when my photos will be ready?
3Qatari
عندي مارفين دورفلر على الخط. احوله؟
I have Marvin Dorfler on the line. Shall I put him through?
3Qatari
عطيتك مية دولار نوط.
I gave you a one hundred dollar bill.
3Qatari
شرايك في هالمشكلة، جورج؟ ممكن تتكلم زيادة عن هالنقطة حق الصف؟
What do you think of this problem, George? Could you expand on the point for the class?
3Qatari
اذا جذي، مو لازم تملي وحدة.
In that case, you don't have to fill one out.
3Qatari
يصير افتح حزام الكرسي؟
Is it all right to unfasten my seat belt?
3Qatari
انا من كولورادو. من اي جزء من اليابان انت؟
I'm from Colorado. What part of Japan are you from?
3Qatari
اي. كنا واجد مشغولين امس، بس اليوم المكان ميت. متى تطير طيارتك؟
It sure is. We were pretty busy yesterday, but today the place is dead. When does your plane leave?
3Qatari
دفعت كاش حزتها.
I've paid cash on the spot.
3Qatari
لو سمحت اتصل في المدير.
Please call the manager.
3Qatari
وين نلتقي؟
Where shall we meet?
3Qatari
قولها مرة ثانية، لو سمحت.
Say it again, please.
3Qatari
بغيت بتة.
I'd like a card game.
3Qatari
كم رسوم البريد لليابان؟
How much is the postage to Japan?
3Qatari
رفيجي صاده ربو.
My companion has been attacked by asthma.
3Qatari
جهز العشا؟ انا ميت من اليوع. ممكن تجهز الطاولة؟
Is supper ready yet? I'm starved . Would you set the table?
3Qatari
ممكن تكتب لي شهادة سرقة؟
Could you write out a certificate of theft for me?
3Qatari
لو سمحت حطه في هالكيس البني.
Please put it in this brown paper bag.
3Qatari
ماقدر اقرر.
I can't decide.
3Qatari
هو يزعجني من يوم جيت هني.
It has been bothering me since I got here.
3Qatari
شلون اسويه؟
How do I do it?
3Qatari
ضيعت بوكي ومفتاح الغرفة عند البحر.
I lost my wallet and room key at the beach.
3Qatari
انت هني حق شهر العسل؟
Are you here on a honeymoon?
3Qatari
تيك اوي. ممكن تحط شوكة في الكيس؟
To go. Would you put a fork in the bag?
3Qatari
يصير نخيم في ارضك؟
Can we camp on your ground?
3Qatari
اذا صار شي، لو سمحت اتصل لي.
If something happens, please get in touch with me.
3Qatari
مطفي، لو سمحت.
Mat finish, please.
3Qatari
كل شكثر يمشون؟
How often do they run?
3Qatari
بغيت ارسل هالرسالة بالبريد المسجل.
I want to send this letter by registered mail.
3Qatari
بيتأخر وصولي نص ساعة. لو سمحت أجل الجيك ان.
My arrival will be thirty minutes late. Please defer my check-in.
3Qatari
بغيتك تصلحه.
I'd like them soled and heeled, please.
3Qatari
لو سمحت. ممكن تدليني الدرب لمحطة القطار، لو سمحت؟
Excuse me. Could you tell me the way to the rail station, please?
3Qatari
ما تظن اني بحتاج دليل؟
Don't you think I'll need a guidebook?
3Qatari
يصير اوصل قاعة الحفلة على الساعة ست؟
Can I get to the concert hall by six?
3Qatari
آسف، بس بنخليه عندنا.
Sorry, but we'll have to keep it.
3Qatari
ادور آي شادو.
I'm looking for eye shadow.
3Qatari
لازم اطلب الريوق الحين؟
Do I have to order breakfast now?
3Qatari
انا خلاص دفعته لما شريت تذكرتي.
I already paid it when I bought my ticket.
3Qatari
اي، تقدر. بس شوي شوي.
Yes, you can. But take it easy.
3Qatari
متى تبتدون تخفيضات السوق الحرة؟
When do you start your duty-free sales?
3Qatari
مسامحة خليتك تنتظر. بروح غرفتك فوق معاك.
Sorry to keep you waiting. I'll go up to your room with you.
3Qatari
هذي دولار واحد. لازم يكون عندك خردة مضبوطة.
It's one dollar. You have to have exact change.
3Qatari
غرفتك في الطابق الثالث. رقم ثلاثمية وسبعة وخمسين.
Your room is on the third floor, number three fifty-seven.
3Qatari
مافي ماي حار.
There's no hot running water.
3Qatari
بغيت معجم انجليزي-ياباني.
I'd like an English-Japanese dictionary.
3Qatari
مرحبا، عندي حجز.
Hello, I have a reservation.
3Qatari
لو سمحت ورني شناطك.
Please show me your baggage.
3Qatari
جيبه بسرعة، لو سمحت. انا مستعجل.
Bring it quickly, please. I'm in a hurry.
3Qatari
بس وين؟ انت ما تعرف صالونات شعر هني.
But where? You don't know any hair salons around here.
3Qatari