arabic
stringlengths
3
287
english
stringlengths
3
316
label
class label
6 classes
ممكن تخبرني وين كرسيي؟
Can you tell me where my seat is?
3Qatari
اي طيارة توصل اول في نيويورك سيتي؟
Which plane arrives earliest in New York City?
3Qatari
وين خليته؟
Where did you leave it?
3Qatari
لو سمحت حول لي العملة الفرنسية كاش.
Please exchange this French currency for cash.
3Qatari
مافي مكان احط فيه شناطي اللي شايلها.
There's no place to put my carry-on luggage.
3Qatari
تقدرين تتمكيجين بمنتجاتنا قبل ما تطلعين من هني.
Feel free to make up with our cosmetics before leaving here.
3Qatari
لا تحاتي. مو بعيد من المدينة.
Don't worry. It's not far from town.
3Qatari
تفضل الباقي حقك.
Here's your change.
3Qatari
زين عيل، ليش ما نروح الساحل بكرة؟
Well then, why don't we go to the beach tomorrow?
3Qatari
عطني عرض.
Make me an offer.
3Qatari
جولة النص يوم هذي بالياباني؟
Is this half-day tour held in Japanese?
3Qatari
بكم هذي في اليوم؟
How much is it per day?
3Qatari
اي، نسوي. هذي مجموعتنا.
Yes, we do. This is our selection.
3Qatari
انزين، تقدر تاخذ قري لاين إير شتل أو كاري ايربورت اكسبرس.
Well, you can take the Gray Line Air Shuttle or the Carey Airport Express.
3Qatari
اذا تقدر تخليه ارخص شوي، بشتريه.
If you can make it a little cheaper, I'll buy it.
3Qatari
وين الحوض؟
Where is the aquarium?
3Qatari
بغيت اقعد هني بعد يومين.
I'd like to stay here for another couple of days.
3Qatari
اي، انا ادور هدية حق اختي.
Yes, I'm looking for a gift for my sister.
3Qatari
لو سمحت نظف هالثياب.
Please clean these clothes.
3Qatari
وين اقدر اشتري جريدة يابانية؟
Where can I buy a Japanese newspaper?
3Qatari
شنو أحلى شي هني؟
What's the main catch around here?
3Qatari
يصير اسبح هني؟
Can I swim here?
3Qatari
وشلون عن فوق؟ اشيل بعد من فوق؟
How about on top? Shall I take some off the top?
3Qatari
اي، هذي االلي خليته؟
Yes, is this what you left behind?
3Qatari
اي. تقدر تشوف افلام على إج بي أو، هي مجانية.
Yes. You can watch movies on HBO, which is free of charge.
3Qatari
شلون اقدر اروح هوليوود؟
How can I get to Hollywood?
3Qatari
باخذ غرفة بخمسطعش دولار.
I'll take a fifteen dollar room.
3Qatari
انا متأكد اني سويت حجز.
I'm sure I made a reservation.
3Qatari
عندك خدمة غسيل؟
Do you have a laundry service?
3Qatari
اظن ان رجلي مكسورة.
I think my leg is broken.
3Qatari
تتكلم جنك شاعر، يا سيد إيتا.
You talk like a poet, Mr. Ita.
3Qatari
في مواقع سياحية هني؟
Are there any sightseeing spots around here?
3Qatari
في عربة نوم في القطار؟
Is there a sleeping car on the train?
3Qatari
صج؟ ان شاء الله ما مشى عني.
Really? I hope it hasn't left without me.
3Qatari
خلنا ناكل مع بعض برع.
Let's eat out together.
3Qatari
بكم حق يومين؟
How much is it for two days?
3Qatari
انا بروح ميمفس.
I'm going to Memphis.
3Qatari
من أي رصيف يمشي القطار اللي يروح نيويورك؟
What platform does the train to York leave from?
3Qatari
بغيت اسوي حجز حق روما.
I'd like to make a reservation to Rome.
3Qatari
سيداتي سادتي، كابتن جورج كوهن وطاقمه يرحبون فيكم في رحلة خطوط يونايتد رقم ثمانمية المتوجهة لنيويورك. اذا احتجتوا اي شي في الرحلة، خبرونا وبنساعدكم.
Ladies and gentlemen, Captain George Cohen and his crew welcome you on board United Airlines flight eight zero zero for New York. If you need anything during the flight, you just have to ask we'll be pleased to help.
3Qatari
الأخضر.
The green one.
3Qatari
من الاحسن انك تكلم قسم المفقودات.
You'd better call the lost and found department.
3Qatari
ممكن تعطيني رقم تلفونك، لو سمحت؟
May I have your phone number, please?
3Qatari
ممكن تجيك اذا في رحلة ثانية متوفرة؟
Can you check if there is another flight available?
3Qatari
لا. بنتم هني ثلاثة أيام، عقب بنروح نيويورك ونيو اورلينز.
No. We'll be here for three days, then we're going on to New York and New Orleans.
3Qatari
عندي يوريل باس وتأشيرة سوفييتية.
I have a Eurail pass and a Soviet visa.
3Qatari
ممكن اكلم السيد كاووري واتاناب في غرفة ثمانمية واثنعش؟
May I speak to Ms. Kaori Watanabe in room eight twelve?
3Qatari
عندك مشروبات ثانية؟
Do you have any other drinks?
3Qatari
هذي الفستان كتان؟
This dress linen?
3Qatari
لو سمحت، عندي صداع. عندك اي دوا؟
Excuse me. I have a headache. Do you have any medicine?
3Qatari
لو سمحت حط لي فلم في هالكاميرا.
Please put a role of film in this camera.
3Qatari
طلاب الثانوي الأمريكيين مو لازم يتعبون روحهم واجد في الشغل.
American high school students don't have to work so hard.
3Qatari
بغيت آخذ هذي معاي.
I'd like to take this with me.
3Qatari
فهمت. هذي مالي. حق مركز التصميم الداخلي مالنا.
I see. This is mine. I belong to our Interior Design Center.
3Qatari
أي باص آخذ حق اروح الهايد بارك؟
Which bus do I catch for Hyde Park?
3Qatari
هالبير مافيه طعم.
This beer is flat.
3Qatari
اي، انت.
Yes, you are.
3Qatari
بغينا نكون على نفس الطاولة مع بعض.
We'd all like to be at the same table.
3Qatari
مافي فوط صغيرة واجد.
There's not enough washcloths.
3Qatari
اظن ان ممكن يكون في غلط بهذي. ممكن تجيكه؟
I think this may not be correct. Could you check it?
3Qatari
بيرجع الأسبوع الجاي.
He will be back next week.
3Qatari
أمي توفت.
My mother died.
3Qatari
بغيت بورت.
I'd like some port.
3Qatari
ودني المستشفى.
Take me to a hospital.
3Qatari
يا الله.
Great heavens.
3Qatari
عندك هذي بس بلون فاتح؟
Do you have this one in a bright color?
3Qatari
بغيت قلم حبر.
I'd like a pen.
3Qatari
ممكن تعطيني ليمون حق الشاهي، لو سمحت؟
May I have some lemon for my tea, please?
3Qatari
ممكن تعطيني رصيد، لو سمحت؟
Could I have a receipt, please?
3Qatari
حصل لي الشرف. هذي اول مرة تجي امريكا؟
Nice to meet you, too. Is this your first time in America?
3Qatari
ممكن تغير هالبوت تعطيني اصغر؟
Could you exchange this boots for smaller ones?
3Qatari
في احد قاعد هني؟
Is anybody sitting here?
3Qatari
شناطي ثقال بثلاثة كيلو.
My baggage is three kilograms too heavy.
3Qatari
احس هذي واجد غالي. ما عندك واحد بسعر أنسب؟
I think it's too expensive. Don't you have a more reasonable price?
3Qatari
بمشي بكرة من الصبح.
I'll be leaving early tomorrow morning.
3Qatari
تبيعون اشياء معفية من الضرايب في الطيارة؟
Do you sell tax-free goods on board?
3Qatari
من مخرج الفلم؟
Who's the director of the film?
3Qatari
الصيف هني زين.
The summer here isn't too bad.
3Qatari
بغيت اشتري هذي.
I want to purchase this.
3Qatari
الحق الإشارة اللي مكتوب عليها تكسي.
Follow the sign that says taxi.
3Qatari
اي. الحين انت في نص الشار ع الخامس. وين تبغي تروح؟
Yes, you're right in the middle of Fifth Avenue. Where would you like to go?
3Qatari
ليش سويته؟
Why did you do it?
3Qatari
رصيدي انباق بعد.
My receipt was stolen too.
3Qatari
مسامحة بس ما نسوي. بس أكيد بيعجبك الغدا الخاص.
I'm afraid we don't. But I'm sure you'll enjoy our special lunch.
3Qatari
سبع ونص.
Seven thirty.
3Qatari
اوكي. الحين احدعش فالليل، يعني اغير ساعتي اخليها عشر الصبح، صح؟
Okay. Now it's eleven p.m., so I turn my watch back to ten a.m., right?
3Qatari
امم، الريمنقتون يمكن يصلح.
Well, the Remington might be good.
3Qatari
تقريباً ساعة ونص.
It's about an hour and a half.
3Qatari
ممكن تعطيني كاس ماي ثاني؟
May I have another glass of water?
3Qatari
خلني اشوف هذي.
Let me see this.
3Qatari
وين الصراف؟
Where is the money exchange?
3Qatari
انتظر لو سمحت. بسأل سيد إيماي اذا بياخذ المكالمة.
Please hold on. I'll ask Mr. Imai if he'll take the call.
3Qatari
نقدر نوصل خلال عشر دقايق؟
Can we arrive there within ten minutes?
3Qatari
هالكاري واجد حار.
This curry is hot.
3Qatari
عندي مشكلة في الشنطة اللي شريتها أمس.
I have a problem with the bag I bought yesterday.
3Qatari
عندك حساسية من أي أدوية؟
Do you have any allergies to medicine?
3Qatari
اي، عندنا اياه باللون الأسود والبني.
Yes, we have it in black and brown.
3Qatari
بغيت اشوف مباراة كرة قدم احترافية. وين اقدر اشتري تذكرة؟
I'd like to see a professional soccer game. Where can I buy a ticket?
3Qatari
اسمح لي؟ ما لحقت وياك. ممكن تتكلم ابطأ شوي عشان افهم؟
I beg your pardon? I didn't follow you. Could you speak more slowly so that I can understand?
3Qatari
انواط خمس عشرينات، وعشر عشرات، والباقي بالدولار، لو سمحت.
Five twenties, ten tens, and the rest in one-dollar bills, please.
3Qatari