arabic
stringlengths
3
287
english
stringlengths
3
316
label
class label
6 classes
شلون اروح نافورة كولومبوس؟
How can I get to Columbus fountain?
3Qatari
لو سمحت عطني شي زين حق شفايفي. تشققوا من البرد.
Please give me something good for my lips. They were chapped by the cold wind.
3Qatari
في اختصاصات محلية؟
Are there any local specialties?
3Qatari
لا تخاف. الكلب ما بيعضك.
Don't be afraid. That dog won't bite you.
3Qatari
اي، والدلفينات واجد حلوة.
Yes, and dolphins so beautiful.
3Qatari
كل شكثر يمشي؟
How often does it run?
3Qatari
عويت يدي.
I've twisted my wrist.
3Qatari
وين سترات النجاة؟
Where are the life jackets?
3Qatari
امش سيدة في هالطريق اربع مجمعات. عقب لف يسار على الإشارة.
Go straight along this road four blocks. And turn left at the signal.
3Qatari
ممكن ترسل هذيلا اليابان؟
Could you send these to Japan?
3Qatari
نسيت بوكي في محلك.
I left my wallet in your shop.
3Qatari
شرايك في هذول؟
How do you like these?
3Qatari
في رحلة لسيدني؟
Is there a flight to Sydney?
3Qatari
يصير اكمل رحلتي من بكرة؟
Can I continue my trip from tomorrow?
3Qatari
هذي منطقة استلام أمتعة الطيران البريطاني مية وثلاثة وعشرين؟
Is this the baggage claim area from British Airways one two three?
3Qatari
بسوي جيك آوت بكرة الصبح الساعة سبع.
I'm going to check out at seven tomorrow morning.
3Qatari
لازم نلتقي مع بعض مرة ثانية قريب.
We'll have to get together again soon.
3Qatari
اي، باخذ ويسكي ومشروب غازي مع المقبلات.
Yes, I'll have a whiskey and soda with the hors d'oeuvres.
3Qatari
طق جرس الطوارئ.
Please ring the emergency alarm.
3Qatari
اكيد. خلني احط هالشناط بالدبة؟ انت وين بتروح؟
Sure. Let me put this baggage trunk? Where are you going?
3Qatari
شنو الزود في هالمطعم؟
What's special in this restaurant?
3Qatari
لو سمحت، انقفل عني الباب.
Excuse me, I'm locked out.
3Qatari
عندك شي بشكل عصري زيادة؟
Do you have anything in a more modern style?
3Qatari
وين اقدر احصل عملات؟
Where can I get tokens?
3Qatari
ممكن تحول جيك دولارات امريكية لي فرنكات فرنسية؟
Will you convert an American dollar check into French francs?
3Qatari
خل نلتقي بكرة.
Let's meet tomorrow.
3Qatari
ليش ما نسوي كل هالأشياء، مع بعض؟
Why don't we do all those things, together?
3Qatari
يصير اغوص والبحر هايج؟
Can I dive when the sea is rough?
3Qatari
لو سمحت روح هناك عند الجمارك. ان شاء الله تستانس.
Please go ahead to the Customs over there. Have a nice stay.
3Qatari
ورني موديلات جديدة، لو سمحت.
Show me the new models, please.
3Qatari
عندك اللي يقيس الحرارة؟
Do you have a clinical thermometer?
3Qatari
هالجواتي واجد ضيقة.
The shoes are too tight.
3Qatari
الشهر اللي راح يوم تسعة.
Last month on the ninth.
3Qatari
ثلاث عشرينات، ثلاث عشرات وخمستين.
Well, three twenties, three tens and two fives.
3Qatari
ابغي اجرب اكل ياباني. اطبخ لي.
I'd like to try some Japanese food. Cook some for me.
3Qatari
يصير اروح هذاك الكرسي؟
Can I move to that seat?
3Qatari
اي، واجد استانسنا.
Yes, we had a lot of fun.
3Qatari
شلون اذا عرض صباحي؟
How about for matinee?
3Qatari
انا ادور شناطي.
I'm looking for my baggage.
3Qatari
خططي تغيرت. ابغي اتم ثلاث ليالي بدال ثنتين.
My plans have changed. I'd like to stay three nights instead of two.
3Qatari
اوه، شكراً بيتي، ممكن تجين هني، لو سمحتي؟
Oh, thanks. Betty, would you come over, please?
3Qatari
في كم حزب سياسي؟
How many political parties are there?
3Qatari
وقف على صوب.
Pull over.
3Qatari
في أي رسايل حقي؟
Is there any mail for me?
3Qatari
تحويل رقم ثلاثة ستة سبعة، لو سمحت.
Extension number three six seven, please.
3Qatari
يصير اتم اسافر؟
Can I keep on traveling?
3Qatari
انتبه على نفسك أكثر في المستقبل.
Please be more careful in future.
3Qatari
مرحبا، بغيت اتصل في طوكيو.
Hello, I'd like to call Tokyo.
3Qatari
اي، بس ممكن تخلي الشناط الخفيفة على الرف اللي فوق راسك؟
Yes, but would you leave the light baggage on the rack over your head?
3Qatari
هذي شاي اخضر.
This is green tea.
3Qatari
عندك تذكرة؟
Do you have a ticket?
3Qatari
بغيت عصير ليمون، لو سمحت.
I'd like lemonade, please.
3Qatari
تاخذ فلوس يابانية؟
Do you accept Japanese money?
3Qatari
رفيجي كان يعبر الشارع مع الإشارة الخضرة.
My companion was crossing the street on the green light.
3Qatari
عندك واحد كحلي؟
Do you have a navy blue one?
3Qatari
ممكن تساعدني في هالشناط؟
Could you help me with these bags?
3Qatari
اه، شكراً، آنسة ستيسي. ترى آن سوت بودنق الغوج هذي.
Ah, thank you, Miss Stacey. Anne actually made this plum pudding herself.
3Qatari
إقامة كم ليلة هو؟
How many nights stay is it?
3Qatari
بغينا قهوة بعد العشا، لو سمحت.
We would like coffee after dinner, please.
3Qatari
هم يتعلمون جديد الموضة من التلفزيون والمجلات بحماس.
They eagerly learn the latest fashion from TV and magazines.
3Qatari
كلم دكتور بسرعة، لو سمحت.
Call a doctor quickly, please.
3Qatari
بغيت كتاب اطفال.
I'd like a children's book.
3Qatari
وين كاونتر الطيارة الثانية مالت الطيران البريطاني؟
Where is the connecting flight counter of British Airways?
3Qatari
شنو بياخذون الطاولة اللي يمنا؟
What are they having at the next table?
3Qatari
بغيت غرفة حق اثنين.
I'd like a room for two.
3Qatari
تقدر تقول لي وين احصل خضره معلبة؟
Can you tell me where I can find canned vegetables?
3Qatari
عندك اسعار اسبوعية.
Do you have any weekly rates.
3Qatari
واحد غريب عرض علي ان يصورني، وعطيته كاميرتي. وبعدها، خذها وشرد.
A stranger offered to take a picture for me, and I handed him my camera. Then, he ran off with it.
3Qatari
اوه. اخيراً وصلنا البيق ابل. الحين لازم ناخذ المترو حق نروح القرية. مو لازم نشتري خريطة مترو؟
Oh. At last we are in the Big Apple. Now we have to take a subway to get to the Village. Don't we need to buy a subway map?
3Qatari
شلون اقدر اروح مركز إيه بي سي؟
How can I get to the ABC Center?
3Qatari
عندك دوم بيريقنون؟
Do you have Dom Perignon?
3Qatari
وين الطريق لفندق قريس؟
Which way to the Grace Hotel?
3Qatari
خذ حبتين عقب كل وجبة.
Please take two tablets after each meal.
3Qatari
ممكن تتكلم شوي شوي؟
Would you speak slowly?
3Qatari
ممكن تفتح شنطتك؟
Could you open your bag?
3Qatari
خدمة الغرف، لو سمحت. غرفة رقم ألف وخمسطعش.
Room service, please. The room number is ten fifteen.
3Qatari
سكس اون ذا بيج حق البنتين اللي هناك.
Sex on the beach for the two girls over there.
3Qatari
ابغي كرسي داخلي صوب القاعدة الأولى، لو سمحت.
I'd like an infield seat along the first base line, please.
3Qatari
شكثر؟
How much?
3Qatari
شوي قهوة زيادة، لو سمحت.
A little more coffee, please.
3Qatari
عندنا وقت نشوف المعرض من داخل؟
Do we have time to see the inside of the gallery?
3Qatari
وين قسم البضايع الفخمة؟
Where is the fancy goods department?
3Qatari
كل الكراسي انحجزت خلاص، بس تقدر تشتري تذكرة اذا بتوقف وبتشوف المباراة.
All seats are sold out already, but you can get a ticket to see the game if you want to stand.
3Qatari
لو سمحت سو تقرير سرقة.
Please make out a theft report.
3Qatari
تحس اقدر احني اظافري بروحي؟
Do you think I can try to paint my nails by myself?
3Qatari
انزين. هذا انت وصلت.
All right. Here you are.
3Qatari
لو سمحت عطني عنوانك.
Please tell me your contact location.
3Qatari
شوف، واجد كبير، صح؟ بجيب لك كيس بعدين.
See, it's huge, right? I'll bring a doggie bag for you later.
3Qatari
عندك جريدة؟
Do you have a newspaper?
3Qatari
بغيت خريطة لمسارات الباص.
I'd like a bus route map.
3Qatari
واجد احب الأفلام اللي تصيحني.
I really like movies which make me cry.
3Qatari
عندك شي أوسع؟
Do you have anything wider?
3Qatari
في محل اكل هني؟
Is there a deli around here?
3Qatari
لو سمحت ارسل هذي بالبريد الجوي.
Please send this by airmail.
3Qatari
مدير فندقي، سيد هيلتون، عطاني اسمه.
The manager of my hotel, Mr. Hilton, gave me his name.
3Qatari
ممكن تخليها ثلاثين جنيه؟
Could you make it thirty pounds?
3Qatari
خبرني أي وقت لازم ارجع فيه.
Tell me what time I should be back here.
3Qatari
من ست الصبح لي عشر الصبح.
From six a.m. till ten a.m.
3Qatari
همبرقرتين.
Two hamburgers.
3Qatari
لو سمحت ورني واحد ارخص.
Please show me a cheaper one.
3Qatari