arabic
stringlengths
3
287
english
stringlengths
3
316
label
class label
6 classes
في شي تبغي تشوفه؟
Is there anything you'd like to see?
3Qatari
لو سمحت خلهم برع غرفتك بكرة الصبح.
Please leave them outside your room tomorrow morning.
3Qatari
انتظر قدام مكتب الاستعلامات، لو سمحت.
Wait in front of the information counter, please.
3Qatari
ابغي ساعة راديو، لو سمحت.
I'd like a clock radio, please.
3Qatari
هو مو في البيت.
He is away from home.
3Qatari
تقريباً شهر، اخوي.
About a month, sir.
3Qatari
في غسيل للسيارات؟
Is there a car wash?
3Qatari
في خفسة في الباب اليمين اللي قدام.
There's a dent on the right front door.
3Qatari
يقدمون وجبات؟
Do they serve meals?
3Qatari
يصير ادفع بالمارك الألماني؟
May I pay in German marks, too?
3Qatari
كم أصغر عمر للتصويت في اليابان؟
What is the minimum voting age in Japan?
3Qatari
هذي صوف مية بالمية.
It is pure wool.
3Qatari
عادي ارد اتصل بعدين؟
Would it be all right to call you back later?
3Qatari
متى يفتح ومتى يسكر؟
When does it open and when does it close?
3Qatari
لا، شكراً ماقدر. الصراحة، انا مع شخص.
No, thanks I can't. Actually, I'm already involved with someone.
3Qatari
في أي محطة أبدل حق اروح سوهو؟
Which station should I change at to get to Soho?
3Qatari
بغيت دوا قوي حق الزكام.
I'd like to have some strong medicine for my cold.
3Qatari
اللبس رسمي؟
Is dress formal?
3Qatari
تقدر توصل برودوي على الساعة سبع؟
Can you make it to Broadway by seven?
3Qatari
في كراسي حق الليلة؟
Are there any seats for tonight?
3Qatari
شنو يعني هذي؟
What does this mean?
3Qatari
الحد عشرين كيلوقرام حق مسافرين الدرجة الاقتصادية.
The allowance is twenty kilograms for an economy-class passenger.
3Qatari
بغيت ادفع فاتورتي.
I would like to pay my bill.
3Qatari
المرة الياية اللي اجي، برجع اكيد. ف، ممكن تعطيني تخفيض؟
The next time I visit, I'll be back for sure. So, can I get a discount?
3Qatari
ممكن تطلب لي اياه، لو سمحت؟
Could you order it for me, please?
3Qatari
والله، هو يجهز حق امتحان القبول مال الجامعة.
Well, he's preparing for his college entrance exams.
3Qatari
اي، فيوم تذكاري للقنبلة الذرية ويوم تذكاري لنهاية الحرب.
Yes, Atom Bomb Memorial Day and Memorial Day for the End of the War.
3Qatari
المفروض ما يشوفون برامج تلفزيونية عنيفة.
They shouldn't watch any violent TV shows.
3Qatari
شنو آخر وأكثر فلم مشهور؟
What is the latest and most popular movie?
3Qatari
مرت سنة؟ صج الوقت يطير. اكيد، بجي. بس خبرني عن الوقت والمكان.
Has it been a year already? Time sure does fly. Of course, I'll come. Just tell me the time and place.
3Qatari
في أي مطاعم فاتحة الحين؟
Are there any restaurants open now?
3Qatari
عادي اقعد اي مكان ابغيه؟
Can I sit anywhere I like?
3Qatari
مسامحة على الازعاج.
I'm sorry to bother you.
3Qatari
مسامحة بس انت طوفت رقم. اظن انك طلعت عشرين.
I'm afraid you missed a figure. I think I handed you a twenty.
3Qatari
ان شاء الله اشوفك قريب.
I'm looking forward to seeing you.
3Qatari
هذي كل اللي ابغيه.
That's all I want.
3Qatari
ممكن تطرش لي احد هني الحين؟
Could you send someone here right away?
3Qatari
لو سمحت جيب لي الريوق.
Please bring me a breakfast.
3Qatari
انت خليت هالرحلة ما تنسي.
You made this a memorable trip.
3Qatari
ممكن تعطيني سعر تقريبي؟
Can you give me an estimate of the cost?
3Qatari
اي. بس هم واجد يتشرطون.
Yes. But they are very choosy in a way.
3Qatari
ابغي احسن كرسي عندك، لو سمحت.
I'll take the best seat you have, please.
3Qatari
برقية فاضية، لو سمحت.
A telegram blank, please.
3Qatari
خليت الاكرامية في الجيك.
I included the tip in the check.
3Qatari
لفندق إي، لو سمحت.
To the A hotel, please.
3Qatari
طوكيو صفر ثلاثة ثلاثة اثنين تسعة واحد خمسة ثمانية ثلاثة خمسة، آنسة هارادا.
Tokyo zero three three two nine one five eight three five, Ms. Harada.
3Qatari
صوص فرنج، لو سمحت.
French dressing, please.
3Qatari
لو سمحت ودني مطار إي.
Please take me to A Airport.
3Qatari
بغيت صابون.
I would like some soap.
3Qatari
نبغي نلعب تنس. في ملاعب تنس عامة هني؟
We'd like to play tennis. Are there any public courts around here?
3Qatari
لو سمحت ورني ثياب يهال.
Please show me some children's clothes.
3Qatari
ممكن تقترح مطعم زين قريب من هني؟
Could you recommend a good restaurant near here?
3Qatari
هي شنطة، سودة، كبيرة.
It is a large, black, suitcase.
3Qatari
الظاهر اني طقيت الرقم غلط.
I must have dialed the wrong number.
3Qatari
حق ثلاثة. واسمك لو سمحت.
For three. And your name please.
3Qatari
متى تتوقع يتعدل؟
When do you think it will get better?
3Qatari
غريبة اني شفتك هني.
Fancy meeting you here.
3Qatari
انا هني في اجازة الصيف.
I'm here on summer vacation.
3Qatari
بغيت اشتري هدايا حق ربعي.
I would like to buy some souvenirs for my friends.
3Qatari
ممكن آخذ هذول الحين؟
Can I take these now?
3Qatari
شلون اقدر اعدل التهوية؟
How can I adjust the air ventilation?
3Qatari
ممكن اقعد يمك؟
May I sit next to you?
3Qatari
شنو نوع الأكل اللي يمشي معاه؟
What kind of food does it go well with?
3Qatari
ماعرف عنواني للحين. بس انا قايل بقعد في فندق في سان فرانسيسكو.
I don't know my address yet. But I plan to stay at a hotel in San Francisco.
3Qatari
مو قادر انام بسبة الياهل المزعج وراي. ممكن تقول شي؟
I can't sleep because of the noisy child behind me. Could you please say something?
3Qatari
في أغلب الحالات، بتكون خسران.
In most cases, you would be at a great disadvantage.
3Qatari
يدي تألمني.
My wrist hurts.
3Qatari
ما اسوي. بس لف يسار. السطحة هناك. هناك. روح على هالشارع الصغير هناك. يالله، وقف هني.
I don't. Just turn left. There's the truck. There. Go up that little road there. Come on, stop right here.
3Qatari
انزل في محطة فيكتوريا وخذ خط ايست ويست.
Get off at Victoria Station and take the East-west line.
3Qatari
هذي مشقوق. لو سمحت خفضه زيادة.
This is ripped. Please discount it some more.
3Qatari
شكثر ياخذ لليابان؟
How long does it take to Japan?
3Qatari
وين بغير السيارة؟
Where will I change cars?
3Qatari
فيني حساسية من الأسبرين.
I'm allergic to aspirin.
3Qatari
اقدر اساعدك تدور شي معين؟
May I help you look for something in particular?
3Qatari
خلنا نلتقي في المطعم.
Let's meet at the restaurant.
3Qatari
عندك كتب اكثر مني بثلاث مرات.
You have three times as many books as I have.
3Qatari
طوله تقريباً مية وسبعين سنتي وهو أقرع.
He's about one hundred seventy centimeters tall and is bald.
3Qatari
خاطري اشرب بير وانا في ماي حار.
I feel like drinking beer in such hot weather.
3Qatari
ممكن اتريق الحين؟
May I have breakfast now?
3Qatari
هذي ليسني الدولي.
Here's my international driver's license.
3Qatari
بغيت كريم يد.
I'd like some hand cream.
3Qatari
ممكن تكتب عنوانك هني؟
Could you write down your address here?
3Qatari
مسامحة، خلصت تذاكر الليلة. بس، عندنا كم تذكرة حق بكرة في الليل.
Sorry, tonight's sold out. We still have a few tickets left for tomorrow night, though.
3Qatari
يصير اغسل هالكاس في غسالة الصحون؟
Is this wine glass dishwasher safe?
3Qatari
هم واجد قويين؟
Are they very strong?
3Qatari
اوهو.
Oh, boy.
3Qatari
طيحت حلق في مكان هني.
I dropped an earring somewhere around here.
3Qatari
انا احول على رحلة خطوط دلتا الجوية رقم ميتين وخمسطعش.
I transfer to Delta Airlines flight two one five.
3Qatari
اظن اني يودت مرجان سام.
I think I touched some poisonous coral.
3Qatari
عندك صناديق؟
Do you have boxes?
3Qatari
انا خليت شنطتي هني، والحين اختفت.
I left my bag here, and now it's gone.
3Qatari
بغيت خس.
I'd like some lettuce.
3Qatari
اكيد، الساعة كم بغيت الحجز؟ وحق كم شخص؟
Sure. What time would you like the reservation? How many people?
3Qatari
المفروض تيود يسار.
You are supposed to keep to the left.
3Qatari
شتعرف عنه؟
What do you know about it?
3Qatari
الحين، اي طلعة آخذ حق اروح قاعة كارنيج؟
Now, what exit do I take for Carnegie Hall?
3Qatari
عادي استخدم ملعب التنس؟
Is it all right to use the tennis courts?
3Qatari
بغيت اعزمك على الغدا.
I'd like to invite you to lunch.
3Qatari
يصير ادفع على الطاولة؟
Can I pay at the table?
3Qatari
وين آخر مكان شفته فيه؟
Where did you last see him?
3Qatari