arabic
stringlengths
3
287
english
stringlengths
3
316
label
class label
6 classes
بغيت سلطة خضرة.
I'd like some green salad.
3Qatari
الساعة كم بتقوم بكرة؟
What time do you get up tomorrow?
3Qatari
ابغي اروح اوبرا. وين تنعرض؟
I want to go to an opera. Where is it performed?
3Qatari
ممكن تخبرني عن الدرب حق اقرب صيدلية، لو سمحت؟
Could you tell me the way to the nearest drug store, please?
3Qatari
لازم اغير غرفتي اذا مددت اقامتي؟
Do I have to change rooms if I extend my stay?
3Qatari
حجز بكرة، لو سمحت.
Reservation tomorrow, please.
3Qatari
هي ما تحب تغسل المواعين.
She dislikes doing the dishes.
3Qatari
المفروض يرجع الساعة اربع العصر.
He should be back at four o'clock this afternoon.
3Qatari
كل شكثر يسوون جولات سياحية؟
How frequent are the tours?
3Qatari
جيب لي كاتشب.
Bring me some ketchup.
3Qatari
متى اقدر اسويهم اذا طلبت خدمة عادية؟
When can I get them done if I ask for the Regular Service?
3Qatari
لو سمحت سو لي تقرير فقدان حق شناطي.
Please make out a loss report on my baggage.
3Qatari
بغيت احجز ثلاثة كراسي حق كات اون أ هوت تين روف بكرة.
I'd like to reserve three seats for Cat on a Hot Tin Roof for tomorrow night.
3Qatari
بغيت اقعد في فندقك ليلة بكرة. ممكن تحجز لي غرفة فردية؟
I would like to stay at your hotel tomorrow night. Will you reserve a single room?
3Qatari
المشي طويل؟
Is it a long walk?
3Qatari
ممكن تعطيني مقاس اكبر بواحد؟
Could you please change for a one size larger one?
3Qatari
ثلاثة ميات، خمسينتين وخمس عشرينات، لو سمحت.
Three one hundreds, two fifties and five twenties, please.
3Qatari
لا، كلش لا.
No, not at all.
3Qatari
بغيت اخلي شناطي.
I'd like to leave my luggage.
3Qatari
ممكن توقع الفاتورة ورصيد الكردت كارد؟
Would you please sign the bill and the credit card receipt?
3Qatari
لو سمحت حول الدولارات جنيهات.
Please convert dollars into pounds.
3Qatari
شكثر ياخذ لي فندق بارك بالتكسي؟
How long will it take to the Park Hotel by taxi?
3Qatari
احد باق شنطتي وانا اتكلم في التلفون.
I had my purse stolen while I was making a phone call.
3Qatari
حلو. بيكون مفيد حق واجد شركات.
That's interesting. It would be useful for many companies.
3Qatari
اسمي ساتو. اتصلت قبل شوي. بغيت اسوي جيك ان، لو سمحت.
My name is Sato. I called a little while ago. I'd like to check-in, please.
3Qatari
بغيت قناع وجه.
I'd like a face-pack.
3Qatari
يصير اخلي السيارة في مطار لا قارديا؟
Can I leave the car at the La Guardia Airport?
3Qatari
طبعاً لا. بطرش لك رسالة أول ما اوصل. مع السلامة، سيد ناقانو.
Of course not. I'll drop you a line as soon as I get home. Good-bye, Mr. Nagano.
3Qatari
انا مشير في الزحمة، ماظن الحق ارجع على الوقت.
I'm caught in traffic, and I don't think I'll make it back in time.
3Qatari
عندكم شواغر؟
Do you have any vacancies?
3Qatari
كان عندي واجد.
I've had plenty.
3Qatari
ماظن يصلح علي.
I don't think it fits me.
3Qatari
ابغي ارسل هالطرد الصغير بالبريد البري او البحري لليابان.
I'd like to send this small packet surface mail to Japan.
3Qatari
كرسي في البلكونة، لو سمحت.
A seat on the terrace, please.
3Qatari
بغيت كرسي على اليسار.
I want a seat on the left.
3Qatari
هالمدينة فيها واجد مساحات خضرة.
This city's got to lot of greenery.
3Qatari
صفر ثلاثة ثلاثة ثمانية واحد اربعة اربعة ثلاثة اربعة خمسة.
Zero three three eight one four four three four five.
3Qatari
لازم اكشخ؟
Should I dress up?
3Qatari
شيانتي، لو سمحت.
The Chianti, please.
3Qatari
كانت تسرع.
She was speeding.
3Qatari
بغيت عصير قريبفروت.
I'd like grapefruit juice.
3Qatari
ممكن تكفس لي الرجول، لو سمحت؟
Could you hem the legs for me, please?
3Qatari
بكم الغرف الثلاثية بدون الشور؟
How much is a triple room without a shower?
3Qatari
معاك سيد تاناكا من غرفة ألف وميتين وتسعة. بغيت مجموعة فوط حمام جديدة.
This is Mr. Tanaka in room twelve o nine. I would like to have a set of fresh bath towels.
3Qatari
لو سمحت عض على اسنانك شوي شوي.
Please grit your teeth down gently.
3Qatari
احنا نحسب رسوم على الإلغاء.
We charge a cancellation fee.
3Qatari
ممكن تجيب تذكرتين لنا؟
Could you get two tickets for us?
3Qatari
هذي ستين دولار واربعين سنت.
It's six dollars forty cents.
3Qatari
ممكن اشوف القائمة، لو سمحت؟
Could I see the list, please?
3Qatari
شثقل هالأغراض؟
How heavy is this baggage?
3Qatari
هذي مو كلامك الأولي.
That's not what you said before.
3Qatari
وين اقدر احصل تلفون عمومي؟
Where can I find a public telephone?
3Qatari
رحلة غوص، لو سمحت.
A snorkeling tour, please.
3Qatari
اي، احنا فاتحين طول الليل.
Yes, we're open all night.
3Qatari
مرحبا بكم كلكم في الاجتماع السنوي الثالث لسنة ألف وتسعمية وواحد وتسعين.
I want to welcome you all here for the third annual meeting of nineteen ninety-one.
3Qatari
من الممثلين؟
Who are the actors?
3Qatari
كم يكلف كامل؟
How much will it cost in all?
3Qatari
اسمي إيليزابيث.
My name is Elizabeth.
3Qatari
في مكان حلو نشوفه في ثلاث ساعات؟
Is there a good place we can see in three hours?
3Qatari
وين استلام الأمتعة لشنط رحلة خطوط يونايتد رقم ثمانمية وواحد؟
Where is the baggage claim for UA eight o one?
3Qatari
ممكن تسوي شهادة عن السرقة؟
Could you make out a certificate of the theft?
3Qatari
متى تبغي نتلاقى؟
When do you want to meet?
3Qatari
البالوعة مسدودة.
The sink is clogged.
3Qatari
تونا جايين أمس من اليابان لأمريكا.
We just came to America from Japan yesterday.
3Qatari
وين الكرسي اللي بهالرقم؟
Where is this seat number?
3Qatari
بالمناسبة، عندك تأمين سفر حق هالرحلة؟
By the way, do you have travel insurance for this trip?
3Qatari
انا ناوي اقعد خمسة أيام.
I plan to stay for five days.
3Qatari
وين احصل محل معفي من الضرايب؟
Where's a tax-free shop?
3Qatari
كان عندي تذكرة طيارة في شنطتي.
I had a plane ticket in my bag.
3Qatari
شكلي بروح انام.
I think I will go to sleep.
3Qatari
هني صاير شوي وسيع.
Here it's a little too loose.
3Qatari
لو سمحت خلني افكر شوي.
Please let me think for a moment.
3Qatari
في بار قريب من هني اروح له حق اشرب؟
Is there any bar close by I could go to for a drink?
3Qatari
بوصل في خمس دقايق.
I'll arrive in five minutes.
3Qatari
من متى هي موجودة في أمريكا؟
How long has she been in the United States?
3Qatari
ابغي طقطق.
I'd like a press stud.
3Qatari
في حظر؟
Is there a curfew?
3Qatari
هاللون اوكي، بس المقاس غلط.
The color is all right, but the size is wrong.
3Qatari
مكسرات يابانية.
Japanese crackers.
3Qatari
يصير احصل كراسي في الصفة الأولية، أو لازم انتظر العرض الثاني؟
Can I get front row seats now, or should I wait for the next show?
3Qatari
عيل، في هالحالة شكلي لازم ادور شركة ثانية.
Well, in that case I think I'd better try another company.
3Qatari
هالضرس يألم.
This tooth hurts.
3Qatari
واحد ثاني، لو سمحت.
Another one, please.
3Qatari
شنو تلبس اذا بتحضر جنازة؟
How do you dress when attending a funeral?
3Qatari
اذا ورا الليت الأحمر، اضغط الزر.
When the red light comes on, push the button.
3Qatari
صفر صفر ثلاثة، الخطوط الجوية اليابانية.
Double-o-three, JAL.
3Qatari
بكم حق ساعة؟
How much is it for an hour?
3Qatari
انتي محظوظة، سيدة سوزوكي.
You're in luck, Mr Suzuki.
3Qatari
فيني ألم قوي في ظهري.
I have a severe pain in my back.
3Qatari
ممكن تقترح علي شراب فيه نسبة خفيفة من الكحول؟
Could you recommend a low-alcohol drink?
3Qatari
حطيت جوازي في مكان مادري وين.
I misplaced my passport somewhere.
3Qatari
بنجهز لك طاولة عيل، سيد كيمورا.
We'll have a table ready for you then, Mr. Kimura.
3Qatari
بغيت سيارة لعبة.
I'd like a toy car.
3Qatari
هذي واجد زين.
This is very nice.
3Qatari
كامل شكثر ياخذ؟
Totally how long does it take?
3Qatari
لازم اوقف في الطابور هناك؟
Do I have to stand in a line over here?
3Qatari
المفتاح الرئيسي، لو سمحت.
The master key, please.
3Qatari
استانست وانا اكلمك.
I enjoyed talking to you.
3Qatari
يصير اشتري تذكرة عند البوابة؟
Can I buy a ticket at the gate?
3Qatari
من أمس وانا أحس جذي.
I have felt this way since last night.
3Qatari