arabic
stringlengths
3
287
english
stringlengths
3
316
label
class label
6 classes
ما عندي فكرة.
I have no idea.
3Qatari
طاولة على البلكونة، لو سمحت.
Terrace table, please.
3Qatari
شوي بعد من ورا.
A little more off the back.
3Qatari
هذي القطار اللي يروح شيكاغو؟
Is this the right train for Chicago?
3Qatari
يصير نروح تيكي بوينت بكرة؟
Can we go to tiki point tomorrow?
3Qatari
اكيد فيه مجموعة اكبر في الصيدلية.
I bet there's a bigger selection at a drugstore.
3Qatari
لو سمحت دخل خمس دولارات وخمسة وعشرين سنت حق الثلاث دقايق الجاية.
Please deposit five dollars and twenty-five cents for the next three minutes.
3Qatari
في كراسي حق هالمسا؟
Are there any seats for this evening?
3Qatari
متى القطار الجاي لأوكسفورد؟
When is the next train to Oxford?
3Qatari
ماعرف شلون استخدم التلفون، لو سمحت ورني.
I don't know how to use the telephone, please show me.
3Qatari
ان شاء الله تقدر تزور هالأماكن الحلوة في أمريكا قريب.
I hope you can visit these beautiful attractions in the States in the near future.
3Qatari
حطيت شنطتي الصغيرة، وكتاب، وكاميرا في الشنطة.
I put my purse, book, and camera in my bag.
3Qatari
في اي احد يتكلم ياباني في المحل؟
Is there anybody who speaks Japanese at the store?
3Qatari
الماي مو قاعد يصير حار كفاية.
The water won't get hot enough.
3Qatari
بتبيعهم كل واحد بروحه؟
Will you sell them separately?
3Qatari
شلون اروح المتحف؟
How do I get to the museum?
3Qatari
واجد بتعجب سيد قودمان.
Mr. Goodman will really be charmed by it.
3Qatari
رقم الرحلة بي كي سبعمية وثمانية تاريخ خمسة سبتمبر.
The flight number is PK seven o eight on September fifth.
3Qatari
صوتك يخقق في التلفون.
You sound so sexy on the telephone.
3Qatari
في باص مطار للمدينة؟
Is there an airport bus to the city?
3Qatari
ممكن تلغي حجزي للكراسي؟
Would you cancel the reservation of the seats for me?
3Qatari
اي، اخوي. الساعة احدعش.
Yes, sir. Eleven o'clock.
3Qatari
المبتدئين ما ينفعون؟
Are beginners no good?
3Qatari
اي طيارة توصل اول في نيويورك سيتي؟
Which plane arrives earliest in New York City?
3Qatari
انزين، تقدر تاخذ قري لاين إير شتل أو كاري ايربورت اكسبرس.
Well, you can take the Gray Line Air Shuttle or the Carey Airport Express.
3Qatari
اي، انا ادور هدية حق اختي.
Yes, I'm looking for a gift for my sister.
3Qatari
يصير اسبح هني؟
Can I swim here?
3Qatari
اي، انت.
Yes, you are.
3Qatari
حصل لي الشرف. هذي اول مرة تجي امريكا؟
Nice to meet you, too. Is this your first time in America?
3Qatari
احس هذي واجد غالي. ما عندك واحد بسعر أنسب؟
I think it's too expensive. Don't you have a more reasonable price?
3Qatari
بغيت اشتري هذي.
I want to purchase this.
3Qatari
رصيدي انباق بعد.
My receipt was stolen too.
3Qatari
في اختصاصات محلية؟
Are there any local specialties?
3Qatari
كل شكثر يمشي؟
How often does it run?
3Qatari
اكيد. خلني احط هالشناط بالدبة؟ انت وين بتروح؟
Sure. Let me put this baggage trunk? Where are you going?
3Qatari
شلون اذا عرض صباحي؟
How about for matinee?
3Qatari
وقف على صوب.
Pull over.
3Qatari
تحويل رقم ثلاثة ستة سبعة، لو سمحت.
Extension number three six seven, please.
3Qatari
إقامة كم ليلة هو؟
How many nights stay is it?
3Qatari
واحد غريب عرض علي ان يصورني، وعطيته كاميرتي. وبعدها، خذها وشرد.
A stranger offered to take a picture for me, and I handed him my camera. Then, he ran off with it.
3Qatari
شلون اقدر اروح مركز إيه بي سي؟
How can I get to the ABC Center?
3Qatari
لو سمحت سو تقرير سرقة.
Please make out a theft report.
3Qatari
مدير فندقي، سيد هيلتون، عطاني اسمه.
The manager of my hotel, Mr. Hilton, gave me his name.
3Qatari
لون اغمق، لو سمحت.
A deeper color, please.
3Qatari
بيمشي القطار على الوقت؟
Will the train leave on time?
3Qatari
في أي جولات سياحية فيها زيارة للديسكو؟
Are there any tours which take in visit to a disco?
3Qatari
شكراً. بالسلامة.
Thank you very much. Have a nice trip.
3Qatari
بغيت شباصه.
I'd like a barrette.
3Qatari
ما نقدر نبيع أي شي بدون وصفة.
We can't sell anything without a prescription.
3Qatari
متى مرضت؟
When did you get ill?
3Qatari
عيل، بدفع عليه بالدولار والين.
Then, I will pay for it in dollars and yen.
3Qatari
يصير ارجعه في مدينة ثانية؟
Can I return it to a different town?
3Qatari
احنا نقدم السندويجات والمشروبات من احدعش في الليل لي ست الصبح.
We serve sandwiches and drinks from eleven p.m. to six a.m.
3Qatari
بغيت بيضتين مخلوطتين مع لحم مقدد، بطاطس، توست وقهوة.
I'd like two scrambled eggs with bacon, fried potatoes, toast and coffee.
3Qatari
بغيت حليب حار، لو سمحت.
I'd like hot milk, please.
3Qatari
اخاف ماعرف اغوص.
I'm a bit worried about whether I can dive well.
3Qatari
سلطة، لو سمحت.
Salad, please.
3Qatari
يالله.
Giddyyap.
3Qatari
متى نقدر نتعشى؟
What time can we dine?
3Qatari
وجهتي طوكيو.
My destination is Tokyo.
3Qatari
وين اقدر احصل شناط جلد؟
Where can I get leather bags?
3Qatari
بغيت سمج وبطاطس، لو سمحت.
I'd like the fish and chips, please.
3Qatari
اكيد. حتى لو ياهل بيعرف يجاوب.
Absolutely. Even a little child would have no problem answering it.
3Qatari
لو سمحت. ابغي اروح حديقة حيوانات برونكس. شنو أحسن درب؟
Excuse me. I'd like to go to the Bronx Zoo. What's the best way to get there?
3Qatari
تفضل، ببلاش.
Here you are, it's free.
3Qatari
لو سمحت خلهم برع غرفتك بكرة الصبح.
Please leave them outside your room tomorrow morning.
3Qatari
كم أصغر عمر للتصويت في اليابان؟
What is the minimum voting age in Japan?
3Qatari
المرة الياية اللي اجي، برجع اكيد. ف، ممكن تعطيني تخفيض؟
The next time I visit, I'll be back for sure. So, can I get a discount?
3Qatari
المفروض ما يشوفون برامج تلفزيونية عنيفة.
They shouldn't watch any violent TV shows.
3Qatari
مرت سنة؟ صج الوقت يطير. اكيد، بجي. بس خبرني عن الوقت والمكان.
Has it been a year already? Time sure does fly. Of course, I'll come. Just tell me the time and place.
3Qatari
هذي كل اللي ابغيه.
That's all I want.
3Qatari
ممكن تعطيني سعر تقريبي؟
Can you give me an estimate of the cost?
3Qatari
خليت الاكرامية في الجيك.
I included the tip in the check.
3Qatari
ممكن اقعد يمك؟
May I sit next to you?
3Qatari
في أغلب الحالات، بتكون خسران.
In most cases, you would be at a great disadvantage.
3Qatari
شكثر ياخذ لليابان؟
How long does it take to Japan?
3Qatari
اقدر اساعدك تدور شي معين؟
May I help you look for something in particular?
3Qatari
خاطري اشرب بير وانا في ماي حار.
I feel like drinking beer in such hot weather.
3Qatari
اظن اني يودت مرجان سام.
I think I touched some poisonous coral.
3Qatari
شتعرف عنه؟
What do you know about it?
3Qatari
يصير ادفع على الطاولة؟
Can I pay at the table?
3Qatari
والله، خلني اشوف. هذي اكثر من ميزانيتي.
Well, let me see. It's more than my budget.
3Qatari
تم تمشي سيدة لين توصل شارع هوب.
Keep going straight until you get to Hope Street.
3Qatari
بغيت احجز كم غرفة.
I want to book some rooms.
3Qatari
مسامحة بس الباقي حقي ناقص. ممكن تجيك مرة ثانية؟
I'm afraid my change is short. Could you check again?
3Qatari
ممكن تجيك لي التواير؟
Can you check the tires?
3Qatari
ركبت القطار الغلط.
I got on the wrong train.
3Qatari
كم بتدفع على هذي؟
How much would you be willing to pay for this?
3Qatari
راعي البالين كذاب.
He who runs after two hares will catch neither.
3Qatari
بتجيك داخل الشنطة، بعد؟
Will you check inside this bag, too?
3Qatari
لي متى يفتح المركز التجاري؟
How late is the department store open?
3Qatari
هذي صوف مية بالمية؟
Is it pure wool?
3Qatari
أي مستشفى بيودونه؟
Which hospital will he be taken to?
3Qatari
بغيت أأجر لوح.
I'd like to rent a sailboard.
3Qatari
بغيت بير، لو سمحت.
I'd like a beer please.
3Qatari
بغيت واحد ثاني.
I want another one.
3Qatari
لو سمحت ورني قفازات.
Please show me some gloves.
3Qatari
يصير اخذ باص ليموزين من هني لي هناك؟
How can I get a limousine bus from here to there?
3Qatari
فلم ملون بو اربعة وعشرين صورة، لو سمحت.
Twenty-four exposure color film, please.
3Qatari
ابغي اروح اوبرا. وين تنعرض؟
I want to go to an opera. Where is it performed?
3Qatari