arabic
stringlengths
3
287
english
stringlengths
3
316
label
class label
6 classes
بخبرك اول ما اوصل هناك.
I'll tell you as soon as I arrive there.
3Qatari
وين اقدر اشتري ادوات مكتبية؟
Where can I buy the stationery?
3Qatari
فيني زكام.
I got influenza.
3Qatari
صار في حادث.
An accident has happened.
3Qatari
دكتور توفلر معلم شديد؟
Is Dr. Toffler a strict teacher?
3Qatari
يعتمد.
That depends.
3Qatari
ماقدر اقفل الباب.
I can't lock the door.
3Qatari
تفضل. ممكن توريني بطاقة هويتك او جوازك؟
Here. Will you show me your identification card or passport?
3Qatari
خل نتصل فيه.
Let's make a telephone call to him.
3Qatari
هذي الرجال.
That is the man.
3Qatari
لو سمحت طرش لي حامل الشنط لغرفتي.
Please send a bellboy to my room.
3Qatari
دكتور، لو سمحت.
A doctor, please.
3Qatari
كم رسوم القبول؟
How much is the admission fee charge?
3Qatari
لو سمحت اقترح علي فندق.
Please recommend a hotel.
3Qatari
كم عمر اليابان؟
How old is Japan?
3Qatari
ممكن تحط لي هذي في صندوق الأمانات؟
Can you put this in the safety deposit box for me?
3Qatari
مسامحة بس خليت اغراضي في الطيارة.
I'm afraid I left my belongings in the aircraft.
3Qatari
اوكي، عيل لازم تعرف بشنو نحس احنا هني. ما نحب الغرب يقولون لنا شلون نعيش حياتنا.
Well, then you must know how we all feel down here. We don't take to outsiders telling us how to live our lives.
3Qatari
ممكن تنظف الدريشة؟
Could you clean the window?
3Qatari
شنو اسمك، لو سمحت؟
What's your name, please?
3Qatari
اوافق على هالاقتراح.
I agree to that suggestion.
3Qatari
حق اثنين الساعة سبع، صح؟ ممكن تعطيني اسمك، لو سمحت؟
For two at seven o'clock, right? Can I have your name, please?
3Qatari
عندك ساعات يدوية؟
Do you have any hand-wound watches?
3Qatari
مافي غلط في الفاتورة؟
Isn't there a mistake in the bill?
3Qatari
مع السلامة.
Good-bye now.
3Qatari
تقدر تستخدم التصريح في كل القطارات.
You can use the pass on all trains.
3Qatari
بس لا تحاتي. تقدر تنزل في المحطة الجاية وترجع مشي. مو بعيد.
But don't worry. You can get off at the next stop and walk back. It's not far.
3Qatari
هذيج السيارة حاولت تلف يسار بالغصب.
That car tried to forcibly make a left turn.
3Qatari
ممكن طاولة؟
Can I have a table?
3Qatari
وين المطاعم؟
Where's the food court?
3Qatari
مطفي، لو سمحت.
With a mat finish, please.
3Qatari
في وين اتصل، اذا صادتني اي مشاكل؟
Where should I call, if I have any trouble?
3Qatari
كم رسوم البريد حق الرسايل، لو سمحت؟
What's the postage on an aerogram, please?
3Qatari
تصنيع السيارات من أهم الصناعات في اليابان.
Automobile manufacturing is Japan's key industry.
3Qatari
في احد منكم يتكلم ياباني؟
Does any one of you speak Japanese?
3Qatari
ما يحتاج، شكراً. باخذ هذي.
No need for that, thank you. I'll have that.
3Qatari
من هني، لو سمحت. زينة هالطاولة؟
This way, please. Is this table all right?
3Qatari
شنو هواياتك؟
What are your hobbies?
3Qatari
لحظة، لو سمحت. اخوي، مسامحة بس سيد اوكاوا راح يتغدا. تبغي تخلي له رسالة؟
One moment, please. Sir, I'm afraid Mr. Okawa's gone to lunch. Would you like to leave a message?
3Qatari
نبغي اطباق بحوالي ثلاثين جنيه للشخص.
We'd like to have dishes for around thirty pounds per person.
3Qatari
حق شنو هالخط؟
What's this line for?
3Qatari
تفضل هذي سماعات اذن.
Here're some earphones.
3Qatari
ابغي ليت فلاش.
I'd like a flashlight.
3Qatari
اوصل له رسالة؟
Shall I give him message?
3Qatari
مرحبا. هذي مكتب الاستقبال؟ انا من غرفة ألف وسبعين. مسامحة بس عندي شكوى.
Hello. Is this the front desk? I'm in room one o seven o. I'm afraid I have a complaint to make.
3Qatari
ودك تجي حفلتنا الليلة؟
Would you like to come to our party tonight?
3Qatari
اوه، حلو. عجبني صوتهم. وانت، بوب؟
Oh, this is cool. I like their sound. How about you, Bob?
3Qatari
هذي القطار حق قراند سنترال؟
Is this the right train to Grand Central?
3Qatari
بكم تذكرة يوم واحد؟
How much is a day ticket?
3Qatari
انت آخر مرة جيت هني قبل سنتين. استانست في رحلتك؟
It was two years ago that you came here last. Did you enjoy your flight?
3Qatari
اظن نقدر نحصل لك طاولة في ربع ساعة تقريباً.
I think we can get you a table in about fifteen minutes.
3Qatari
مكالمية شخصية لطوكيو، اليابان، لو سمحت.
Personal call to Tokyo, Japan, please.
3Qatari
في كنديشن؟
Is there air conditioning?
3Qatari
بكم كامل؟
How much is in all?
3Qatari
وين بتم؟
Where are you going to stay?
3Qatari
هذي تسعة وتسعين ين. لو سمحت حولهم لي دولارات.
Here are ninety-nine yen. Please exchange them all for dollars.
3Qatari
في إيه بي سي.
At the ABC.
3Qatari
ابغي مجفف.
I'd like a drier.
3Qatari
في هالحالة، عادة يكون في جدول للأجرة يم سيت السواق.
In this case, a fare table is found near the driver's seat.
3Qatari
لازم ارجع اجيك المكتب مرة ثانية؟
Do I need to come back to your office again?
3Qatari
يصير اخلي اشيائي الغالية عندك؟
Can I check my valuables with you?
3Qatari
عيد اللي قلته.
Say that again.
3Qatari
رجال كان طويل والثاني قصير.
One man was tall and the other man was short.
3Qatari
ممكن يتم صبغ طبقة ثانية في الصالة؟
Is it possible to have a new coat of paint in the living-room?
3Qatari
ممكن تكون البواجي.
It could be the spark plug.
3Qatari
والله، رحلة الاستكشاف هذي حلوة.
Well, this Exploring Tour is nice.
3Qatari
للأسف، اي. مكتبنا الرئيسي هني. وانت؟ هذي اول مرة تجي هني؟
Unfortunately, yes. Our head office is located here. How about you? Is it your first time here?
3Qatari
لو سمحت اقترح لي مطعم زين قريب.
Please recommend a good restaurant nearby.
3Qatari
تاخذ جيكات ين ياباني؟
Can you accept a Japanese yen check?
3Qatari
بنزل عند الكنيسة.
I'll get off at the cathedral.
3Qatari
شنطة بيضة.
A white shoulder bag.
3Qatari
شفت كوت اسود هني؟
Have you seen a black coat here?
3Qatari
خليت كاميرتي في التكسي.
I left my camera in the cab.
3Qatari
ممكن اغير هالتذاكر اخليهم حق عرض بكرة؟
Can I change these tickets to tomorrow's show?
3Qatari
ابغي اتسبح قبل ما آكل.
I'd like to take a shower before my meal.
3Qatari
شلون تبغي يطبخون لك اللحم؟
How would you like your meat cooked?
3Qatari
اوه، صج كشخة ان تلعب قولف في استراليا.
Oh, what a luxury it is to play golf in Australia.
3Qatari
وين مصنوع؟
Where was it made?
3Qatari
شنو هذي اللي ياكلونه؟
What's that they're eating?
3Qatari
باكيت مارلبورو، لو سمحت.
A carton of Marlboro please.
3Qatari
اسمح لي، بس على اي شارع احنا الحين؟
Excuse me, but what avenue are we on now?
3Qatari
يصير اطلب هذي من اليابان عقب ما ارجع؟
Can I order this from Japan after I get back?
3Qatari
ابغي أأجر سيكل.
I'd like to hire a bicycle.
3Qatari
مافي صابون في غرفتي.
No soap in my room.
3Qatari
ممكن اسأل شنو اسمك؟
May I ask your name?
3Qatari
يصير اغير اروح كرسي ثاني فاضي؟
May I move to an empty seat?
3Qatari
رحلة مية وواحد لناريتا، اللي تطير بتاريخ عشرة يونيو، تأكدت.
Flight one o one for Narita, departing on June tenth, is reconfirmed.
3Qatari
ممكن تخبرني عن اماكن حلوة اروح اشوفها في هالمدينة؟
Will you tell me some interesting places to go and see in this city?
3Qatari
ارسل هذي بالتلغراف لليابان.
Send this to Japan by telegram.
3Qatari
اظن ان فيني صخونة.
I think I have a fever.
3Qatari
نص ني.
Medium rare.
3Qatari
شكلي باخذ اللي بخمسين سنت. عطني درزن، لو سمحت.
I think I'll take the fifty cent ones. Give me a dozen, please.
3Qatari
بعيد اذا بمشي؟
Is it far to walk?
3Qatari
احس ان هذي النوع اللي نبغي نستورده.
I think this is the type we'd like to import.
3Qatari
اي. انا ادور روج شانيل رقم خمسة ورقم ثلاثين.
Yes. I'm looking for Chanel lipsticks number five and thirty.
3Qatari
قريت بطاقة ارشادات الأمان؟
Have you read the safety instructions card?
3Qatari
يصير نشوف فلم على هالرحلة؟
Can we see a movie on this flight?
3Qatari
لازم ارجع على ست المغرب.
I have to be back by six p.m.
3Qatari
لو سمحت. ابغي اروح ميامي.
Excuse me. I want to go to Miami.
3Qatari
احنا نكتب بطايق السنة الجديدة ونرسلهم. يوصلون في واحد يناير.
We write New Year's cards and post them. They are delivered on January first.
3Qatari