arabic
stringlengths
3
287
english
stringlengths
3
316
label
class label
6 classes
أنا ما نعرفش كيفاش نستعمل التاليفون، تنجم توريني.
I don't know how to use the telephone, please show me.
0Tunisian
وجهتي هي لندن.
My destination is London.
0Tunisian
أوه، سامحني ما فماش وقت.
Oh, I'm afraid that's not enough time.
0Tunisian
شنيا الكار إلي يلزمني ناخوها؟
Which bus should I take?
0Tunisian
نحب على بوماضة متاع تنظيف.
I'd like some cleansing cream.
0Tunisian
صباح الخير مرة أخرى ومرحبا في التوب لمريكي لربعين.
Hello again and welcome to american top forty.
0Tunisian
شنيا أحسن حدث؟
Which is the best event?
0Tunisian
وقتاش البراعم تفتح؟
How long will it take before the buds blossom into flowers?
0Tunisian
نحب نكلم انسة نوموتو، البيت خمسا ميا وواحد.
I'd like to speak to Ms. Nomoto, in room five o one.
0Tunisian
باش تكون مالا مهتم بشوفان المسرح هذا من داخل. هذا مسرح سكالا.
Then you'd be interested to see the inside of that theatre. It's Teatro alla Scala.
0Tunisian
الخط الرمادي يدل على أرقام مبيعات شركتنا عمناول.
The shaded bar shows our company's sales figures for last year.
0Tunisian
نتمنى كان تنجم عن قريب تزور البلايص السياحية الجميلة هاذي في الولايات المتحدة.
I hope you can visit these beautiful attractions in the States in the near future.
0Tunisian
كنيسية وستمنستر.
Westminster Abbey.
0Tunisian
صاحبي يعاني من سخانة قوية.
My companion is suffering from a high fever.
0Tunisian
في ليتاج السابع. أطلع في لاسنسور في آخر الهول.
It's on the seventh floor. Take the elevator at the end of the hall.
0Tunisian
أنا نستنى فيك.
I'll be waiting for you.
0Tunisian
حطيت صطوش فلوسي، كتابي ومصورتي في صاكي.
I put my purse, book, and camera in my bag.
0Tunisian
نمشي للفرش لغلبية مع العشرا متاع الصباح ونرقد بالوقت.
I usually get into bed at about ten, and go right to sleep.
0Tunisian
كان طويل وأزعر.
He was tall and had blond hair.
0Tunisian
الثقافة ازدهرت بفضل لنشطة الرايجة، كيفما ألعاب كابوكي، ولوحات يوكيو، الأدب والسيراميك.
Culture flourished, with activities such as Kabuki plays, Ukiyoe paintings, literature and ceramic art becoming popular.
0Tunisian
عندك مقازان دانهيل هوني؟
Do you have a Dunhill store around here?
0Tunisian
ميا وعشرين مليون متساكن في بلاد فيها تلاثا ميا وثمانين ألف كيلومتر مربع؟
One hundred twenty million people in a land of three hundred eighty thousand square kilometers?
0Tunisian
تسكرة مشي وجي لميامي يعيشك.
A round-trip ticket to Miami, please.
0Tunisian
تنجم تقلي وين موجودة البانكا الأقرب؟
Could you tell me where the nearest bank is?
0Tunisian
نحب تسكرة متاع كبار، يعيشك.
I'd like one adult ticket, please.
0Tunisian
أنا إسمي واتاناب غوروه.
My name is Watanabe Goroh.
0Tunisian
بقداش يتبعث الجواب هذا مالا؟
How much does it cost to send this letter, then?
0Tunisian
فلفل، يعيشك.
Pepper, please.
0Tunisian
تنجم تجيبلي الحساب؟
Can you bring me the bill?
0Tunisian
إي باهي، طبيب السنين إلي مشيتلو باهي برشا.
Well, the dentist I go to is pretty good.
0Tunisian
الضوء ما يمشيش.
The light does not work.
0Tunisian
نحب أي حاجة ضد الكحة.
I'd like something for a cough.
0Tunisian
باهي، هذي بيتك.
Well, this is your room.
0Tunisian
في قداش وقت يوصل التران؟
How much longer before the train comes?
0Tunisian
نجم ناخو دواء؟
Can I have medicine?
0Tunisian
صحح هوني، يعيشك.
Give me your signature here, please.
0Tunisian
فماش كافتيريا قريبة؟
Isn't there a cafeteria nearby?
0Tunisian
النومرو هو ستا وخمسين وتمانيا وسبعين أثناش أربعا وتلاثين.
The number is five six seven eight one two three four.
0Tunisian
يعيشك موسيو، نجمو نهبطو في أي لحظة. يعيشك أرجع لكرسيك.
Please, sir, we may land at any moment. If you'll take your seat.
0Tunisian
يوكوهاما موجودة قريبة لطوكيو.
Yokohama is near Tokyo.
0Tunisian
نحب فيلتر، يعيشك.
I'd like a filter, please.
0Tunisian
شنيا نجم نعمل؟
What can I do?
0Tunisian
فماش واحد يحكي اليابانية في المقازان؟
Is there anybody who speaks Japanese at the store?
0Tunisian
شكون في التاليفون؟
Who's the end of the line?
0Tunisian
نجم ناخو خريطة توجيه، يعيشك؟
May I have a guide map, please?
0Tunisian
مانيش نسمع فيك بالقدا.
I can't hear you well.
0Tunisian
فما تأخير تقريب بساعة. باش نقلعو مع الخمسا ودرجين متاع العشية.
It's delayed about an hour. It will take off at seventeen ten.
0Tunisian
النومرو هو واحد اثنين تلاثا أربعا خمسا ستا سبعا ثمانيا.
The number is one two three four five six seven eight.
0Tunisian
الماء ما سخنش بالقدا.
The water won't get hot enough.
0Tunisian
في هوكايدو، ما تنجمش تلعب الغولف لمدة تقريب ستا شهور بسبب الطقس البارد.
In Hokkaido, you can't play golf for about six months due to its cold climate.
0Tunisian
باش تبيعهم منفصلين؟
Will you sell them separately?
0Tunisian
نحب نخرج نهار بكري برشا.
I'd like to leave one day earlier.
0Tunisian
هذا يبدى مع التسعا متاع الصباح.
It starts from nine.
0Tunisian
عندك زهر. هذي فترة الصولد. باش تتمتع بتخفيضات.
You're lucky. All the stores are having a sale right now. You can buy at a discount.
0Tunisian
لحظة. يلزمني ستيلو.
One moment. I'll find a pen.
0Tunisian
أوه، ما نعرفش. شنيا رايك في الماكدونالدز؟ عندنا منو زاد في اليابان.
Oh, I don't know. How about McDonald's? We have those in Japan, but.
0Tunisian
نحب نرجع هذا. هذا توصيل الكاسا.
I'd like to return this. This is the receipt.
0Tunisian
فما كار بعد -نص النهار اليوم؟
Is there a bus that leaves this afternoon?
0Tunisian
كيفاش نجم نرجع للمتحف؟
How do I get to the museum?
0Tunisian
ما تتكلمش. قريب نكمل برنامجي التقريبي.
Don't mention it. I've just completed my rough itinerary.
0Tunisian
بش يعجب سي غودمان برشا.
Mr. Goodman will really be charmed by it.
0Tunisian
إيه. نظن إنو باش ناخو عظم، مرقاز، توست وغلة فرشكا.
Yes. I think I'll have an egg, sausage, toast and fresh fruit.
0Tunisian
الكراء يلزم يتدفع آخر نهار من كل شهر.
Rent is due the last day of each month.
0Tunisian
هذا موش القياس المناسب.
This isn't the right size.
0Tunisian
نومرو الرحلة هو ب ك سبعا ميا وثمانيا نهار خمسا سبتمبر.
The flight number is PK seven o eight on September fifth.
0Tunisian
فما مشكل في الدوش.
There's something wrong with my bath.
0Tunisian
شنيا هوما المنتوجات إلي يميزو المنطقة هاذي؟
What are the local products of this area?
0Tunisian
دبشي مازال ما خرجش. تنجم تثبت شنيا صار، يعيشك؟
My baggage hasn't come out yet. Could you find out what happened to it, please?
0Tunisian
صوتك مثير برشا في التاليفون.
You sound so sexy on the telephone.
0Tunisian
هي مصورة كانون بعدسة عاكسة.
It is a Canon's single lens reflex camera.
0Tunisian
شنيا إسم القلعة؟
What is the name of the castle?
0Tunisian
فما كار م المطار لوسط المدينة؟
Is there an airport bus to the city?
0Tunisian
تنجم تعاودلي الإسم؟
Could you tell me the name again?
0Tunisian
مالا أهبط في المحطة الجاية وخوذ الكار حتى هايد بارك.
Then get off at the next stop and take the bus to Hyde Park.
0Tunisian
سامحني، ما عندناش هذا. تنجم تلقاه في الفرماسي في ليتاج لرضي.
I'm sorry, we don't supply that. You can purchase it in the drugstore on the first floor.
0Tunisian
نحب ناخو بلاصة على جنب، يعيشك.
I'd like to have an aisle seat, please.
0Tunisian
شنيا تحب تشرب؟
What would you like to drink?
0Tunisian
نحب نوصي نفس الحاجة.
I'd like to order the same.
0Tunisian
وين موجودة بارن ونوبل؟
Where's Barnes and Nobles?
0Tunisian
برشا، خاصة إنو ما جيتش للعشا البارح في الليل، رقدت. بالمناسبة، تنجم تقلي كيفاش نمشي للمتحف البريطاني؟
Very much-especially since I slept through dinner last night. By the way, can you tell me how to get to the British Museum?
0Tunisian
يعيشك أطلب نومرو تسعا في التالفون هذا.
Please dial number nine on this telephone.
0Tunisian
وقتاش تسكر المقازان؟
What time does the store close?
0Tunisian
رحلتي وخرت، وفوت الرحلة الثانية متاعي.
My flight was delayed, and I missed the connecting flight.
0Tunisian
تنجم تلغي حجز البلايص؟
Would you cancel the reservation of the seats for me?
0Tunisian
نحب شيبس.
I'd like some crisps.
0Tunisian
أنا ماشي غادي زاد.
I'm going there as well.
0Tunisian
حلو برشا.
Very interesting.
0Tunisian
نحب بيت فيها دوش.
I'd like a room with a bath.
0Tunisian
نجم نسترجعو؟
May I pick it up?
0Tunisian
ما نعرفش، موسيو. تحكي أنقلي؟ تتكلم أنقلي؟ أنقلي.
I don't know, sir. You speak English? You talk English? talk.
0Tunisian
نتمنى كل شي يتعدى على خير.
I hope it will be fine.
0Tunisian
الخط مشغول.
The line is engaged.
0Tunisian
إيه، موسيو. لحداش متاع الصباح.
Yes, sir. Eleven o'clock.
0Tunisian
نجم ناخو موعد لنهار الجمعة؟
Can I have an appointment for Friday?
0Tunisian
يلزمني ناخو ترابط. ياخي ممكن؟
I have to make a connection. Is it possible?
0Tunisian
لا. كرهبة بدون تدخين، يعيشك.
No, I don't. A no smoking car, please.
0Tunisian
بالنسبة للمبتدئين، هذا موش باهي؟
Are beginners no good?
0Tunisian
أنا نحتاجو اليوم.
I need them today.
0Tunisian
نحب نكري الكرهبة لرخص لمدة جمعة.
I'd like to rent your most inexpensive car for a week.
0Tunisian
الروبا هاذي ما واتتنيش.
This dress doesn't fit me.
0Tunisian