arabic
stringlengths
3
287
english
stringlengths
3
316
label
class label
6 classes
كيفاش نجم نمشي لنافورة كولومبوس؟
How can I get to Columbus fountain?
0Tunisian
يعيشك أعطيني حاجة تداوي الشفايف. تشققو من لهواء البارد.
Please give me something good for my lips. They were chapped by the cold wind.
0Tunisian
فما اختصاصات محلية؟
Are there any local specialties?
0Tunisian
من غير ما تخاف. الكلب هذا ما يعضكش.
Don't be afraid. That dog won't bite you.
0Tunisian
إيه، والدلافن مزيانين برشا.
Yes, and dolphins so beautiful.
0Tunisian
شنيا فريكونس الانطلاق؟
How often does it run?
0Tunisian
لويت معصمي.
I've twisted my wrist.
0Tunisian
وين هوما جيليات النجدة؟
Where are the life jackets?
0Tunisian
امشي طول في الطريق هذا اربع شوارع، بعد دور عل ليسار عند الاشارة.
Go straight along this road four blocks. And turn left at the signal.
0Tunisian
تنجم تبعثهم لليابان؟
Could you send these to Japan?
0Tunisian
خليت صطوش أوراقي في المقازان متاعك.
I left my wallet in your shop.
0Tunisian
لقيتهم على ذوقك؟
How do you like these?
0Tunisian
فما رحلة لسيدني؟
Is there a flight to Sydney?
0Tunisian
نجم نواصل سفرتي بداية من غدوة؟
Can I continue my trip from tomorrow?
0Tunisian
ياخي هاذي بلاصة استلام الدبش لرحلة الخطوط البريطانية ميا وتلاثا وعشرين؟
Is this the baggage claim area from British Airways one two three?
0Tunisian
باش نخلص فاتورتي مع السبعا متاع الصباح غدوة في الصباح.
I'm going to check out at seven tomorrow morning.
0Tunisian
يلزمنا نعاودو نتقابلو عن قريب.
We'll have to get together again soon.
0Tunisian
إيه، باش ناخو وسكي- صودا مع المقبلات.
Yes, I'll have a whiskey and soda with the hors d'oeuvres.
0Tunisian
يعيشك كلم نومرو الاستعجالي.
Please ring the emergency alarm.
0Tunisian
بالطبيعة. أسمحولي خلي نحطو في المال؟ وين ماشي؟
Sure. Let me put this baggage trunk? Where are you going?
0Tunisian
شنيا هوما اختصاصات الرستورون هذا؟
What's special in this restaurant?
0Tunisian
سامحني. سكرت على روحي.
Excuse me, I'm locked out.
0Tunisian
عندك حاجة في ستيل عصري أكثر؟
Do you have anything in a more modern style?
0Tunisian
منين نجم ناخو أقراص؟
Where can I get tokens?
0Tunisian
تنجم تبدل شاك بالدولار لمريكي للفرنك الفرنسي؟
Will you convert an American dollar check into French francs?
0Tunisian
خلينا نتقابلو غدوة.
Let's meet tomorrow.
0Tunisian
علاش ما نعملوش هذا الكل مع بعضنا؟
Why don't we do all those things, together?
0Tunisian
نجم نغطس وقتلي يكون البحر هايج؟
Can I dive when the sea is rough?
0Tunisian
يعيشك أدخل للديوانة من غادي. نهارك زين.
Please go ahead to the Customs over there. Have a nice stay.
0Tunisian
وريني الموديلات الجدد، يعيشك.
Show me the new models, please.
0Tunisian
عندك ترموميتر طبي؟
Do you have a clinical thermometer?
0Tunisian
الصباط صغير برشا.
The shoes are too tight.
0Tunisian
نهار تسعا في الشهر إلي فات.
Last month on the ninth.
0Tunisian
باهي، تلاثا تساكر بعشرين، تلاثا بعشرا وإثنين بخمسا.
Well, three twenties, three tens and two fives.
0Tunisian
نحب نذوق الماكلة اليابانية. ياخي تنجم طيبهالي.
I'd like to try some Japanese food. Cook some for me.
0Tunisian
ياخي نجم نبدل للبلاصة هاذي؟
Can I move to that seat?
0Tunisian
إيه، تفرهدنا برشا.
Yes, we had a lot of fun.
0Tunisian
وفي الصبحية؟
How about for matinee?
0Tunisian
أنا نلوج على دبشي.
I'm looking for my baggage.
0Tunisian
بدلت رايا. نحب نقعد تلاثا ليالي في عوض زوز.
My plans have changed. I'd like to stay three nights instead of two.
0Tunisian
أوه، يعيشك. بيتي، تنجم تجي، يعيشك؟
Oh, thanks. Betty, would you come over, please?
0Tunisian
قداش من حزب سياسي ثم؟
How many political parties are there?
0Tunisian
وقف.
Pull over.
0Tunisian
فما جوابات ليا؟
Is there any mail for me?
0Tunisian
ملحق تلاثا ميا وسبعا وستين، يعيشك.
Extension number three six seven, please.
0Tunisian
نجم نواصل سفرتي؟
Can I keep on traveling?
0Tunisian
يعيشك رد بالك أكثر في المستقبل.
Please be more careful in future.
0Tunisian
صباح الخير، نحب نتصل لطوكيو.
Hello, I'd like to call Tokyo.
0Tunisian
إيه، أما تنجم تحط دبشك الخفيف في درج الدبش إلي فوق منك؟
Yes, but would you leave the light baggage on the rack over your head?
0Tunisian
هذا التاي لخضر.
This is green tea.
0Tunisian
عندك تسكرة؟
Do you have a ticket?
0Tunisian
نحب ليموناضة، يعيشك.
I'd like lemonade, please.
0Tunisian
تقبل الفلوس اليابانية؟
Do you accept Japanese money?
0Tunisian
صاحبي قص الطريق في الضو لخضر.
My companion was crossing the street on the green light.
0Tunisian
عندك واحد بلو مارين؟
Do you have a navy blue one?
0Tunisian
تنجم تعاونني على هزان دبشي؟
Could you help me with these bags?
0Tunisian
آه، يعيشك، مادومازال ستاسي. في الحقيقة، آن عملت برقوق البودينغ هذا وحدها.
Ah, thank you, Miss Stacey. Anne actually made this plum pudding herself.
0Tunisian
قداش من ليلة باش تقعد؟
How many nights stay is it?
0Tunisian
نحبو قهوة بعد العشاء، يعيشك.
We would like coffee after dinner, please.
0Tunisian
يتعلمو بحماس آخر صيحات الموضة من التلفزة ومن المجلات.
They eagerly learn the latest fashion from TV and magazines.
0Tunisian
كلم فيسع طبيب، يعيشك.
Call a doctor quickly, please.
0Tunisian
نحب كتاب متاع صغار.
I'd like a children's book.
0Tunisian
وين موجود شباك الرحلات الغير مباشرة متاع الخطوط البريطانية؟
Where is the connecting flight counter of British Airways?
0Tunisian
شنيا خذاو إلي في الطاولة بجنبنا؟
What are they having at the next table?
0Tunisian
نحب بيت لزوز.
I'd like a room for two.
0Tunisian
تنجم تقلي وين نجم نلقى خضرة مصبرة؟
Can you tell me where I can find canned vegetables?
0Tunisian
عندك تعريفات في الجمعة.
Do you have any weekly rates.
0Tunisian
واحد ملخارج إقترح عليا ياخولي تصويرة، أعطيتو مصورتي ياخي هرب بيها.
A stranger offered to take a picture for me, and I handed him my camera. Then, he ran off with it.
0Tunisian
أوه. وصلنا أخيرا للبيج أبل. يلزمنا توا ناخذو المترو باش نوصلو للقرية. ما يلزمش نشري خريطة المترو؟
Oh. At last we are in the Big Apple. Now we have to take a subway to get to the Village. Don't we need to buy a subway map?
0Tunisian
كيفاش نجم نمشي لسنتر ايه بي سي؟
How can I get to the ABC Center?
0Tunisian
عندك دوم بيرينيون؟
Do you have Dom Perignon?
0Tunisian
أناهو الاتجاه باش نمشي لوتيل غرايس؟
Which way to the Grace Hotel?
0Tunisian
يعيشك أشرب زوز حرابش بعد كل وجبة.
Please take two tablets after each meal.
0Tunisian
تنجم تتكلم بالشوية؟
Would you speak slowly?
0Tunisian
تنجم تحل صاكك؟
Could you open your bag?
0Tunisian
سرفيس البيت، يعيشك. نومرو البيت هو ألف وخمسطاش.
Room service, please. The room number is ten fifteen.
0Tunisian
كوكتال "الإثارة على الشط" للآنسات إلي غادي.
Sex on the beach for the two girls over there.
0Tunisian
نحب بلاصة الداخل على خط القاعدة لولا، يعيشك.
I'd like an infield seat along the first base line, please.
0Tunisian
قداش؟
How much?
0Tunisian
شوية قهوة أخرى، يعيشك.
A little more coffee, please.
0Tunisian
عندنا الوقت باش نزورو المعرض من داخل؟
Do we have time to see the inside of the gallery?
0Tunisian
وين موجود قسم السلعة الفاخرة؟
Where is the fancy goods department?
0Tunisian
بلايص القعاد الكل تباعو دجا، أما تنجم تاخو بلاصة واقفة.
All seats are sold out already, but you can get a ticket to see the game if you want to stand.
0Tunisian
يعيشك إكتب تصريح بسرقة.
Please make out a theft report.
0Tunisian
ياخي يلزمني نحاول نصبغ ظوافري بروحي حسب رايك؟
Do you think I can try to paint my nails by myself?
0Tunisian
باهي برشا. شوف.
All right. Here you are.
0Tunisian
يعيشك قلي على بلاصة إقامتك.
Please tell me your contact location.
0Tunisian
شفت، هذا كبير لا؟ تنجم تهز البقية معاك.
See, it's huge, right? I'll bring a doggie bag for you later.
0Tunisian
عندك جريدة؟
Do you have a newspaper?
0Tunisian
نحب على خريطة خطوط الكار.
I'd like a bus route map.
0Tunisian
نعشق لفلام إلي تبكي.
I really like movies which make me cry.
0Tunisian
عندك حاجة ما أوسع؟
Do you have anything wider?
0Tunisian
فماش توابلية في لحواز؟
Is there a deli around here?
0Tunisian
يعيشك أبعث هذا بالطيارة.
Please send this by airmail.
0Tunisian
مدير لوتيل هذا، سي هيلتون، أعطاني إسمو.
The manager of my hotel, Mr. Hilton, gave me his name.
0Tunisian
تنجم تعملو بتلاثين جنيه؟
Could you make it thirty pounds?
0Tunisian
قلي في أنا ساعة يلزمني نرجع هوني.
Tell me what time I should be back here.
0Tunisian
من الستا متاع الصباح حتى للعشرا متاع الصباح.
From six a.m. till ten a.m.
0Tunisian
زوز همبرغر.
Two hamburgers.
0Tunisian
يعيشك وريني واحد ما أرخص.
Please show me a cheaper one.
0Tunisian