arabic
stringlengths
3
287
english
stringlengths
3
316
label
class label
6 classes
خليني نقدم روحي. أنا إسمي غورو يامادا.
Let me introduce myself. My name is Goro Yamada.
0Tunisian
سامحني. طيحت سكينتي. تنجم تجيبلي واحدة أخرى؟
Excuse me. I dropped my knife. Could you get me another one?
0Tunisian
وين الصودا؟
Where's pop?
0Tunisian
قداش من وقية؟
How many ounces?
0Tunisian
أوه، لا. يلزمنا نكون لابسين للمسرح.
Oh, no. We should have dressed up for the theater.
0Tunisian
فما كار؟
Is there a bus?
0Tunisian
شنيا سوم الصرف؟
What is the exchange rate?
0Tunisian
عندي زوز فاليجات وصاك.
I have two suitcases and one suit bag.
0Tunisian
الملاحف مسخين.
The sheets are dirty.
0Tunisian
هراء. نجم ننسى الخدمة للحظة.
Hooray. I get to get away from my job for a while.
0Tunisian
قداش من صاك تحب تسجل؟
How many bags do you want to check?
0Tunisian
باهي، كل شي ينجم يكون غالي في يابان اليوم، أما بلاوات التوفي ما تتجاوزش برشا السايد. في المقابل، إذا تختار راستورون ستيلو ياباني من أعلى طراز باش تذوق ماكلة كيوتو، حضر روحك باش تخلص ميتين دولار لكل واحد.
Well, everything can be expensive in today's Japan, but tofu dishes aren't too bad by our standards. If, on the other hand, you visit a higher-level Japanese-style restaurant to try Kyoto cuisine, you had better be prepared to pay two hundred dollars per capita.
0Tunisian
نغمة أعلى، يعيشك.
In a louder voice, please.
0Tunisian
وتوا، ويني فاليجتي؟ أوه، هاي وصلت.
Now, where's my suitcase? Oh, here it comes.
0Tunisian
قداش فلوس عندك في صطوش- فلوسك؟
How much money did you have in your purse?
0Tunisian
ما نعرفش الحقيقة . تنجم تقيسلي، يعيشك؟
I really don't know. Could you measure me, please?
0Tunisian
ما تنساش تاخو باسبورك معاك.
Don't fail to bring your passport with you.
0Tunisian
هذا كل ما عندك؟
Is this all you have?
0Tunisian
بالطبيعة. نظم روحي باش نطلبك مع الخمسا بالضبط متاع الصباح غدوة الصباح.
Sure. I'll arrange to have you called at five a.m. sharp tomorrow morning.
0Tunisian
نجم نشوف ترتيب البلايص في المسرح؟
Can I see the seating chart of the theater?
0Tunisian
سامحني، الاتفاق يلزم يطبق تسعا وتسعين يوم بالمسبق.
I'm sorry, ninety-nine days advance payment is required.
0Tunisian
عندك يومية متاع لحداث؟
Do you have a calendar of events?
0Tunisian
أعطيني فيلم متاع سطاش مليمتر مع إمكانية صوتية.
Give me a roll of sixteen millimeter movie film with sound capability.
0Tunisian
فهمني بالغالط.
He misunderstood me.
0Tunisian
كان مشغول برشا ليامات لخرة. هذا إحتمال خلاه يرتح مخو.
He's been very busy recently. It probably slipped his mind.
0Tunisian
إيه، باش نعملو. أما قداش هذا يكلف؟
Yes, I will. But how much is it?
0Tunisian
تنجم تستنى هوني لحظة؟ باش نثبتلك.
Could you wait here for a moment? I'll check for you.
0Tunisian
هاذي المرة لولا إلي صارلك فيها هذا؟
Is this the first time you've had this?
0Tunisian
تو ناديولك وقتلي الهامبرغر متاعك في الشواية يكون حاضر.
We'll call you when your charcoal grilled hamburger is ready.
0Tunisian
تنجم تبعث الباكو هذا بتعريفة الكتب؟
Can you send this package at the book rate?
0Tunisian
حطلي المستحضر ع الشعر، يعيشك.
Put some lotion on my hair, please.
0Tunisian
وين موجودين ملاعب التنس؟
Where are tennis courts?
0Tunisian
حل شق أكثر، يعيشك.
Open an extra hole, please.
0Tunisian
عرفتش حاجة على فاليجتي بالصدفة؟
Do you happen to know anything about my suitcase?
0Tunisian
أنا من الولايات المتحدة.
I'm from the United States.
0Tunisian
هذا قياسي؟
Is this my size?
0Tunisian
أنا نعاني من الربو.
I have asthma.
0Tunisian
سامحني ما عنديش حجز، أما عندك طاولة؟
I'm afraid I don't have a reservation, but do you have a table?
0Tunisian
لا، موسيو. سامحني. نحن معبين.
No, sir. Sorry. We're filled up.
0Tunisian
سؤال باهي. كنت توا باش نفسرو.
Good question. I was going to explain that.
0Tunisian
عندي وجيعة الخفقان في الوذن.
I have a throbbing pain in my ear.
0Tunisian
نحب ناخذو.
I'd like to take it.
0Tunisian
عاملين حفلة صغيرة في داري الجمعة الجاية. تساءلت إذا تنجم تجي مع مرتك.
We are having a little party at my house next week. I wonder if you would be able to come with your wife.
0Tunisian
ركاب الترانزيت، يعيشكم جيبو معاكم بطاقة الترانزيت. ساعة مغادرتنا مقررة مع الخمسا وأربعا متاع العشية. كونو منتبهين للإعلانات.
Transit passengers, please have a transit card. Our departure time is expected to be five twenty. Please pay attention to the announcement.
0Tunisian
نحب نحجز ساعة المغادرة مع العشرا متاع الصباح غدوة.
I'd like to book a tee-off time for ten tomorrow.
0Tunisian
تنجم تنصحني ببلاصة معينة؟
Can you recommend such a place?
0Tunisian
أوه، شوية معجنات. ونجم نبدأ قايمة؟
Oh, some pretzels. And can I run a tab?
0Tunisian
قداش الوقت في لندن توا؟
What time is it now in London?
0Tunisian
كيفاش هذا يتعمل؟
How come?
0Tunisian
ما يلزمنيش ناكل حتى حاجة فيها السكر.
I mustn't eat food containing sugar.
0Tunisian
مالا نظن إنو في باسبورك. يعيشك ثبت، يعيشك.
Then, I believe it is in your passport. Would you check it, please.
0Tunisian
قداش طلب؟
How much did he charge?
0Tunisian
انا طالب سنة اولى جديد. ما نعرفش كيفاش نتسجل. تنجم تعاوني؟
I'm a new freshman. I don't know how to register. Could you help me?
0Tunisian
سألت إذا فما تساكر للبيع نهار العرض.
I wonder if you have any tickets sold on the day of performance.
0Tunisian
تو نحطك على إتصال مع واحد يتكلم لنقلي.
I'll connect you to someone who speaks English.
0Tunisian
بالحق؟
Really?
0Tunisian
سامحني على خاطر قلقتك، أما نحتاج للعينة، يعيشك.
I'm sorry to bother you, but please help me.
0Tunisian
نحب نرجع للوتيل الكبير.
I'd like to get back to the Grand Hotel.
0Tunisian
نحب نقل مع الخطوط البريطانية تلاثا ميا وتسعا وتسعين.
I'd like to transfer to BA three nine nine.
0Tunisian
تتذكر ملامح السارق؟
Do you remember the characteristics of the robber?
0Tunisian
في أنا أوتيل قاعد؟
Which hotel are you staying at?
0Tunisian
وقتاش يبدأ؟
What time does it begin?
0Tunisian
صطوش أوراقي تسرق بالنشل.
I had my wallet pickpocketed.
0Tunisian
نتمنى نعاود نشوفك العام الجاي في نفس الفترة.
I look forward to seeing you again about this time next year.
0Tunisian
واحد تجرح. إيجا توا يعيشك.
There has been a injury. Please come right away.
0Tunisian
يلزمني نهبط. هاذي موش الطيارة الصحيحة.
I have to get off. This is the wrong plane.
0Tunisian
وقتاش ياخي هذا ينجم يتعمل بكري؟
When is the earliest it can be done?
0Tunisian
أنا لوروا.
I'm Leroi.
0Tunisian
صباح الخير. أنا ياماشيتا في التاليفون. نحب نكلم سي. سميث.
Hello. This is Yamashita speaking. I'd like to talk to Mr. Smith.
0Tunisian
عندك فاقونت- رستورون في التران؟
Do you have a dining car on the train?
0Tunisian
الصاكمان متاعي تسرق.
My handbag has been stolen.
0Tunisian
عندك بيت فارغة لليلتين الجايين؟
Do you have a room available for the next two nights?
0Tunisian
تحب سيقورطة؟
Do you want insurance?
0Tunisian
تنجم تطلبهولي؟
Can you dial it for me?
0Tunisian
عندك مجلة يابانية؟
Do you have a Japanese magazine?
0Tunisian
عندك نظاف؟
Do you have any clean ones?
0Tunisian
وين نجمو نمشيو نركبو لمواج؟
Where can we go surfing?
0Tunisian
متفقين.
That's okay.
0Tunisian
وقتاش يلزمني نعاود نكلمك؟
What time shall I call you back?
0Tunisian
ياخي نجمو ناكلو هوني؟
Do you serve food here?
0Tunisian
تن مع واسابي، يعيشك.
The tuna with wasabi, please.
0Tunisian
باهي. تو ناخذو. تنجم تعملي غلاف- هدية، يعيشك؟
Okay. I'll take it. Will you gift-wrap it, please?
0Tunisian
وين موجودين توالتات الرجال؟
Where's the men's room?
0Tunisian
نحب فلتر.
I'd like a filter.
0Tunisian
إنت موش باش تفلت هكاك.
You can't get away with that.
0Tunisian
نجمو ناخذو طاولة في البلكون؟
Could we have a table on the terrace?
0Tunisian
تنجم تحفظلي حاجاتي الثمينة هوني؟
Can you look after my valuables here?
0Tunisian
يعيشك إعلمني وقتلي نوصلو لشارع هدسون.
Please let me know when we get to Hudson Street.
0Tunisian
أناهي المقازان متاعك المفضلة؟
What's your favorite shop?
0Tunisian
يعيشك كلمني في اللوتيل دوبا ما تلقاه.
Please call me at the hotel as soon as you find it.
0Tunisian
عندك مناقل متاع جيب؟
Do you have any pocket watches?
0Tunisian
هذا يتاكل مع الصوص؟
Do I eat this with sauce?
0Tunisian
أنا باش نحتاج لحماية ضد البرد في رأس الجبل؟
Will I need a protection against the cold on the mountain top?
0Tunisian
شكون باش ياخو القرار النهائي؟
Who is going to make the final decision?
0Tunisian
كنت نظن في الجمعة لولا متاع فيفري. يلزمني نعمل زاد الحجوزات.
I was thinking about the first week in February. I still have to look into making reservations.
0Tunisian
فما زاد بطاقات الكريدي متاعي في صطوش لوراق.
There were also my credit cards in the wallet.
0Tunisian
فما سلاح.
He's got a weapon.
0Tunisian
فما برشا سلالات متاع كلاب، صحيح؟
There are a variety of dogs, aren't there?
0Tunisian
نحب نتفرج في الفيلم الجديد.
I'd like to see a brand-new movie.
0Tunisian
نحب بلالط.
I'd like some earrings.
0Tunisian