arabic
stringlengths
3
287
english
stringlengths
3
316
label
class label
6 classes
قصيت صبعي.
I cut my finger.
0Tunisian
تقبل ميات دولار لهذا؟
Will you take one hundred dollars for this?
0Tunisian
ملا. ما نعرفش إنو يلزم على لقل شهر باش ناخو كارت كريدي.
Gee, I didn't know it takes at least a month to get a credit card.
0Tunisian
نجم نسترجع حاجاتي إلى في صندوق الامانات متاعي؟
May I pick up my things from my safe-deposit box?
0Tunisian
نحب نبدل برنامجي.
I want to change my schedule.
0Tunisian
لا، هذا موش ضروري. إنزل على فلست الكاميرا أكاهو، يعيشك.
No, you don't have to. Just press the shutter, please.
0Tunisian
تضربت.
I was punched.
0Tunisian
وقتاش توفا الجولة؟
When is the end of the tour?
0Tunisian
ميامي.
Miami.
0Tunisian
دوري؟
My turn?
0Tunisian
منين نجم نشري حاجات تقليدية؟
Where can I buy folk-craft goods?
0Tunisian
سومو ستا دولارات. تاخذو؟
It's six dollars. Will you take it?
0Tunisian
وين موجودين أقرب توالاتات من هوني، يعيشك؟
Where's the nearest rest room around here, please?
0Tunisian
خلصت الماكلة و الوتيل بالمسبق.
I've paid for meals and hotel charges in advance.
0Tunisian
سامحني، تو نتلهى بالكلب.
Sorry, I'll take care of the dog.
0Tunisian
عندي تقريبا تلاثة لاف دولار.
I have about three thousand dollars.
0Tunisian
ميتين دولار. فلوس ولا كارطة؟
Two hundred dollars. Cash or credit card?
0Tunisian
ويني محطة الكيران اللي تهز لسونترال بارك؟
Where is the bus stop for the Central Park?
0Tunisian
جو. بقعتي بجنب الشباك. ااه، كان تحب نبدلو بالبلايص بعد، يا انسة.
Great. I have a window seat. Uh, if you'd like to trade seats later, miss.
0Tunisian
انا مصلع.
I'm on holiday.
0Tunisian
هاذا الرصيف متاع نويورك؟
Is this the right platform to New York?
0Tunisian
اي، كل عشرة دقايق.
Yes, every ten minutes.
0Tunisian
انجم نبدل اللي طلبتو؟ نحب السول في بلاصة المول متاع الحجر.
Can I still change my order? I'd like the dover sole instead of the rock oysters.
0Tunisian
للقراية.
for studying.
0Tunisian
كل نهار اثنين هكا.
It's like this every Monday.
0Tunisian
اه، فيها محطات المترو و الكار. انجم نخليه عندي؟
Oh, it shows subway stations and bus stops. May I keep it?
0Tunisian
ويني كونتوار التسجيل متاع دلتا؟
Where is the Delta's check-in counter?
0Tunisian
هذا موش مسموح بيه.
This item is not permitted.
0Tunisian
اللون هذا يبلاح؟
Is it colorfast?
0Tunisian
صغار برشة.
They are too small.
0Tunisian
وينهم اوقات العمل متاع متحف الفنون؟
When are the hours of the art museum?
0Tunisian
عيشك صلحو، ما دامني البرة.
While I'm out, please repair it.
0Tunisian
انا كان.
I'm Ken.
0Tunisian
المطر قعدت تصب جمعة كاملة؟
Has it been raining all this week?
0Tunisian
انجم نشوف الكرتابة؟
Can I see that briefcase?
0Tunisian
الكرهبة هاذي تمشي لسياتل؟
Does this car go to Seattle?
0Tunisian
من فضلك صحح لهنا، و هذا التوصيل خليه عندك.
Please sign here, and here is your receipt for your records.
0Tunisian
خدمة البيوت.
Room service.
0Tunisian
التسكرة هاذي صالحة كان النهار اذاكا؟
Is this ticket valid only for the designated day?
0Tunisian
وفا الوقت.
Time is up.
0Tunisian
تنجم تخلي عندك حاجاتي الثمينة؟
Could you keep my valuables, please?
0Tunisian
انا الغالط.
My mistake.
0Tunisian
بش نقعد في دار صاحبي في نويورك.
I'll stay with a friend in New York.
0Tunisian
قداش السوم بالاداء؟
How much is the price with tax?
0Tunisian
هدية؟
A gift?
0Tunisian
الدورة الجاية عاليمين.
It's the next one to the right.
0Tunisian
تخير كبوت بصدر دوبل أو عادي؟
Do you prefer a double-breasted or a single-breasted coat?
0Tunisian
تعاوني نلقى دبشي عيشك؟
Could you help me find my baggage?
0Tunisian
اي، لازم نزيدو نثبتو في الحكاية. موافق عالامكانية هاذي، سي كنان، و تعرض النتيجة علي سي ناكاياما في اقرب وقت ممكن؟
Yes, that sounds like something to be looked into further. Would you consider that possibility, Mr. Keenan, and report your findings to Mr. Nakayama as soon as you can?
0Tunisian
بعيد وتيل الهيلتون؟
Is it a long way to the Hilton Hotel?
0Tunisian
شنوة نوع المطاعم اللي تلوج فيه؟ تحب تتعشى اكاهو، ولا تلوج في مطعم يسربي شرب؟
What type of a restaurant are you looking for? Do you only want to have dinner, or are you looking for a restaurant with a bar?
0Tunisian
زوز فريت، وحدة كوكا. زوز دولار يعيشك.
Two fries, one cola. Two dollars please.
0Tunisian
نحب فيستة.
I'd like a jacket.
0Tunisian
ياسر ضويقة هوني.
It's too tight here.
0Tunisian
انجم نتعشى عالبطو هذا؟
Can I have a supper on the ship?
0Tunisian
عندكم من هذا؟
Do you have this?
0Tunisian
الصيف في اليابان رطب.
It's muggy in the summer in Japan.
0Tunisian
عيشك خلي عندك هالدبش حتى لماضي تلاثة.
Please keep this baggage until three.
0Tunisian
عملت برشة جو ليوم.
I had a great time today.
0Tunisian
الدوا هذا باهي للسخانة؟
Is this medicine effective in reducing a fever?
0Tunisian
عينيه كحل و بعاد على بعضهم.
His eyes were black and wide apart.
0Tunisian
عيشك احجز طاولة لخمسة مالناس.
Please reserve a table for five persons.
0Tunisian
سامحني، نتجم تسلفني كالكيلاتريس عيشك.
Excuse me, please lend me a calculator.
0Tunisian
لازمني نبيص في الصبيطار؟
Do I have to be hospitalized?
0Tunisian
عندك تسكرتك متاع الرجوع؟
Do you have your return ticket?
0Tunisian
نحب نعمل مكالمة دولية لليابان، عيشك. معاك يوكي موراي في البيت تلاثة ميا و اثناش. نحب نكلم سي كايسوكي موراي على حسابو. نومرو التاليفون هوا طوكيو سفر تلاثة تلاثة سبعة ثنين ستة ثمنية تلاثة تسعة واحد.
I'd like to make an overseas call to Japan, please. This is Yuki Murai in room three twelve. I'd like to place a collect call to Mr. Keisuke Murai. The phone number is Tokyo zero three three seven two six eight three nine one.
0Tunisian
تنجم تصلح المصورة هاذي؟
Can you repair this camera?
0Tunisian
اي، سيدي. عندك اوراق؟
Yes, sir. Do you have any identification?
0Tunisian
فما وين انجم نعمل تاليفون؟
Is there any place I can make a telephone call?
0Tunisian
وينو بيرو الحاجات الضايعة؟
Where's the lost-and-found?
0Tunisian
موش نرمال.
That was cool.
0Tunisian
نتمتعو بنوار المشماش المفتح وقت مهرجان العرايس للبنات نهار تلاثة مارس.
Peach blossoms are admired at the Dolls' Festival for girls on March third.
0Tunisian
مالا انجم نبدل بيه حاجة اخرى؟
Then can I exchange it for something else?
0Tunisian
نلفهولك؟
Shall I wrap it?
0Tunisian
عندي تسكرة لدترويت مع الحداش متاع الصباح.
I have a ticket to Detroit which departs at eleven a.m.
0Tunisian
تلوج معايا؟
Could you help me to find it?
0Tunisian
وقتاش قلت يلزم نسلمو مقالاتنا؟
When did you say we should hand in our paper by?
0Tunisian
نحب عصير، من فضلك.
I'd like juice, please.
0Tunisian
خمسة و عشرين دولار فيهم حق الكار، الدليل، و الدخول.
Twenty-five dollars including bus charge, guide and admission fees.
0Tunisian
المسجلين، من فضلكم.
Registered, please.
0Tunisian
نحبو نجربو الماكلة المحلية.
We want to try the local food.
0Tunisian
والله عاونتني.
Take my friend to a hospital, please.
0Tunisian
متحف الفنون ميتروبوليتان باهي.
The Metropolitan Museum of Art is good.
0Tunisian
عيشك اعطيني توصيل لشركة التامين متاعي.
Please give me a receipt for my insurance company.
0Tunisian
نحب نكري ماتريال متاع ركوب الرياح.
I'd like to rent some windsurfing equipment.
0Tunisian
موش نفهم فيك شنوة تقول.
I don't understand what you are saying.
0Tunisian
هذا اسمي الكامل و ادريستي.
Here is my full name and address.
0Tunisian
عندي حساسية عالانتيبيوتيك.
I'm allergic to antibiotics.
0Tunisian
خطر كان ما نروحش للوتيل في تاكسي.
It's dangerous if I don't take a taxi back to the hotel.
0Tunisian
اقتراحو تقبل.
His suggestion was accepted.
0Tunisian
اي، عنا تسعة و تسعين نوع نتاع ماكلة.
Yes, we have ninety-nine types of course meals.
0Tunisian
فما كار اخرى تمشي لغادي؟
Is there any other bus line that goes there?
0Tunisian
تقلي كيفاش نتحكم في سخانة البيت؟
Can you tell me how to control the room temperature?
0Tunisian
هزلي دبشي، يعيشك.
Carry my bags, please.
0Tunisian
بربي علق. تو نعاود نكلمك بعد.
Please hang up. I'll call you back later.
0Tunisian
فما اربعة فصول مختلفة.
There are four distinct seasons.
0Tunisian
عندي الاعراض هاذي مالصباح.
I've had these symptoms since this morning.
0Tunisian
التران ياقف في ادلاييد؟
Does the train stop in Adelaide?
0Tunisian
قهوتك، يعيشك.
Your coffee, please.
0Tunisian
الكلمة بخمسين فرنك. هذا اغلى مالي توقعت.
Fifty cents per word. It is more expensive than I expected.
0Tunisian