arabic
stringlengths
3
287
english
stringlengths
3
316
label
class label
6 classes
عندكم جرايد يابانية؟
Do you have any Japanese newspapers?
0Tunisian
نمشي نهار الجمعة تسعة و عشرين و نرجع نهار الاحد.
I'll be leaving on Friday the twenty-ninth and returning on Sunday.
0Tunisian
نخدم في التلفزة.
We don't have it in stock, but we can order it for you.
0Tunisian
فما لصقة ميكي ماوس عليه.
There is a Mickey Mouse sticker on it.
0Tunisian
فما زادة سناك بار؟
Is there also a snack bar?
0Tunisian
عمتي ما تتحركش و غريبة شوية.
My aunt is listless and a little strange.
0Tunisian
منين انجم نشري لباس تقليدي؟
Where can I buy traditional costume?
0Tunisian
نحب لحمة هبرة، و مرتي تحب علوش مصلي.
I'll have a sirloin steak, and a roasted lamb for my wife.
0Tunisian
تواة، بش انجمو نمشيو نتعشاو الليلة؟
Now, so what should we do for dinner today?
0Tunisian
وقتاش يولي عندكم بلايص فارغة؟
When do you have seats available?
0Tunisian
نحب كرهبة.
I'd like a car.
0Tunisian
كرهبة ما يتكيفوش فيها، عيشك.
Non-smoking car, please.
0Tunisian
نخير وتيل ما ارخص ما دامو في حومة نضيفة.
A less expensive hotel is preferable if it's in a safe neighborhood.
0Tunisian
سامحني، شنوة نكتب هوني؟
Excuse me, what should I write here?
0Tunisian
انجم نختار حاجة اخرى؟
Is there any other choice?
0Tunisian
عندي برودة.
I've got a flu.
0Tunisian
ما عندكمش بيت ارخص؟
Don't you have a cheaper room?
0Tunisian
طلبت نومرو غالط.
I have called a wrong number.
0Tunisian
فما بنية مزيانة غادي.
There is a beautiful building over there.
0Tunisian
نحبو كيما ساك ماق رايان.
I want it to look like Meg Ryan's, please.
0Tunisian
عملنا دراسة معمقة على احتياجات الكليونات.
We have done a thorough survey on the customer's needs.
0Tunisian
سامحني. تنجم تقلي كيفاش نوصل لأقرب بانكا؟
Excuse me. Could you tell me how to get to nearest bank?
0Tunisian
وين نجم نفطر فطور الصباح؟ في أنا وقت يتسربى؟
Where can I have breakfast? What time is it served?
0Tunisian
أنا فلاح.
I'm a farmer.
0Tunisian
سامحني، تنجم تهز شويا الدوسي من كرسيك، يعيشك؟
Excuse me, would you bring up your seat a little?
0Tunisian
نجم نطيب أنا بروحي؟
Can I cook for myself?
0Tunisian
وقتاش نجم نفيق؟
When can I get up?
0Tunisian
نلوج على مقلى ما تلصقش.
I'm looking for a nonstick frying pan.
0Tunisian
تو نثبت. سامحني اما مانلقاش إسمك.
I'll check. I'm afraid I can't find your name.
0Tunisian
نظن فما غلطة. تنجم تقوم باش نجمو نقعدو؟
I think there is a mistake. Can you make an arrangement for us to be able to stay?
0Tunisian
يلزمني نهز كبوط؟
Should I take a coat with me?
0Tunisian
نجم ناخو سماعات أخرين على خاطر هاذوما ما يخدموش بالقدا؟
May I have another earphones as these don't work very well?
0Tunisian
فطور صباح قاري، يعيشك.
Continental-type breakfast, please.
0Tunisian
الرقم إلي طلبتو ما يخدمش.
The number you have reached is not in service.
0Tunisian
وقتاش الطيارة توصل لروما؟
When does the flight arrive in Rome?
0Tunisian
عندك أدنى فكرة لوين ماشي؟
Have you any idea where you are going?
0Tunisian
نجم ناخو نص رطل سلاطة كروفات؟
Can I have a half pound of shrimp salad?
0Tunisian
نتقابلو في بيتي.
Let's meet in my room.
0Tunisian
يعيشك، ما تمشينيش.
Please don't pull my leg.
0Tunisian
نحب كاكوية، يعيشك.
I would like some peanuts, please.
0Tunisian
نجم نخلص بشيكات سياحية؟
May I pay by traveler's checks?
0Tunisian
نجم ناخو خريطة الثنايا؟
May I have a map of the slopes?
0Tunisian
صالت الرستورون موجودة في الطابق لرضي وتحل مع الخمسا ونص متاع العشية.
The dining room is on the first floor and opens at five thirty p.m.
0Tunisian
تنجم تبدل تاريخ سفرتي من لندن لطوكيو؟
Could you change my flight date from London to Tokyo?
0Tunisian
نحبو نعملو جو وأحنا نعملو في السبور الخاص بجهة الغرب.
We want to have fun playing sports unique to the West Coast.
0Tunisian
ما نعرش نفسر وضعيتي بللنقلي.
I can't explain my condition in English.
0Tunisian
سامحني، أما ما نجمش نتبعك.
Sorry, but I can't go along with you.
0Tunisian
أنا من كولورادو. من أنا جهة مليابان إنت؟
I'm from Colorado. What part of Japan are you from?
0Tunisian
خلصت إسباس ع البلاصة.
I've paid cash on the spot.
0Tunisian
العشا هاو حضر؟ مت بالجوع. تحب تحط الطاولة؟
Is supper ready yet? I'm starved . Would you set the table?
0Tunisian
يعيشك حطو في الصاك هذا إلي كاغطو مارون.
Please put it in this brown paper bag.
0Tunisian
هذا يقلق فيا ملي وصلت.
It has been bothering me since I got here.
0Tunisian
نحب نبدل النعال والقدم، يعيشك.
I'd like them soled and heeled, please.
0Tunisian
ما تظنش إني باش نحتاج لقيد؟
Don't you think I'll need a guidebook?
0Tunisian
نلوج على فارا بوبيار.
I'm looking for eye shadow.
0Tunisian
أصلا خلصت وأنا نشري في تسكرتي.
I already paid it when I bought my ticket.
0Tunisian
وقتلي يشيح، نحيه على وجهك.
When it's dry, peel it off your face.
0Tunisian
نحب نقعد توا.
I'd like to sit down now.
0Tunisian
صبيت الشربة.
I spilled soup.
0Tunisian
أنا مقدم شويا، هذا ما يقلقكش؟
I'm a little early, is it all right?
0Tunisian
فماش صالة تجميل هوني؟
Is there a beauty salon here?
0Tunisian
باهي. ما تتقلقش. عندنا فرمليا تفهم اليابانية.
Okay. Don't worry. We have a nurse who understands Japanese.
0Tunisian
وين المرايا؟
Where's the mirror?
0Tunisian
شنيا شعورك؟ راهم مصنوعين في سويسرا وهوما ع الموضة هوني.
How do you feel? They are made in Switzerland and in fashion here.
0Tunisian
كتب ومطويات.
Books and pamphlets.
0Tunisian
كيفاش ياخي نجم نرجع؟
How do I get back?
0Tunisian
عندك هذا في الأخضر؟
Do you have this in green?
0Tunisian
خلصت الحساب الكل.
I've paid all my bill.
0Tunisian
يعيشك خليني نمشي.
Please let me off.
0Tunisian
هذا غريب، نتكلم لنقلي خير وقت إلى نكون سكران.
It's strange, but I can speak English better when I'm drunk.
0Tunisian
فما بيرو متاع الحاجات الضايعة في المحطة؟
Is there a lost and found in the station?
0Tunisian
خليني نفكر، يعيشك.
Let me think about it, please.
0Tunisian
تنجم تدلني على وتلا أقل من خمسين جنيه الليلة؟
Will you tell me of some hotels under fifty pounds a night?
0Tunisian
تو نعملك عشرين بالميا على السوم.
I'll take twenty percent off the price.
0Tunisian
بصفة خاصة فيما يخص تصميم مشروع ماركيري، ما نجمش نقرر من غيرك.
Particularly regarding the design for Project Mercury, I couldn't have decided it without you.
0Tunisian
بصحتك.
To your health.
0Tunisian
الباطوات القدم هاذم يبحرو ديما؟
Do those old ships still sail?
0Tunisian
تعرضت لحادث في الطريق.
I've had a traffic accident.
0Tunisian
وقتاش نتقابلو؟
What time do we get together?
0Tunisian
وين نجم نعمر ها الورقة؟
Where can I get this prescription filled?
0Tunisian
في الحقيقة، أنا نباتي. ما ناكلش اللحم.
Actually, I'm a vegetarian. I don't eat meat.
0Tunisian
بنين.
Delicious.
0Tunisian
شنيا الأسرع؟ ما عندناش برشا وقت.
What would be fast? We don't have much time.
0Tunisian
أنا موافق بالكل. نمشيو للتوابلية من الجيهة لخرى م النهج.
I'm all for it. Let's go to the deli across the street.
0Tunisian
إنت على صلة باليابان. تكلم، أمان.
The call to Japan is connected. Go ahead, please.
0Tunisian
يعيشك على ها العشاء الرايع.
Thank you for the wonderful dinner.
0Tunisian
تنجم تاقف هوني، نحب نعمل شوية تصاور؟
Can you stop around here as I want to take some pictures?
0Tunisian
تعرضت للإعتداء.
I've been assaulted.
0Tunisian
تو تلقى تفسير مفصل أكثر في كتاب وحدو إسمو "معلومات عامة أساسية" موجود في الملف إلي عطيتو.
In a separate booklet called "Corporate Background Information" , which is in the packet provided, you'll find a more thorough explanation.
0Tunisian
تنجم تجيبلي غطاء، يعيشك؟ باردة برشا في البيت هاذي.
Could you bring me some blankets, please? It's very cold in this room.
0Tunisian
تنجم تركبو قريب م الشباك، يعيشك؟
Can you set it up by the window, please?
0Tunisian
كل واحد وذوقو. أنا ناخو بيرة.
To each his own. I'm having a beer.
0Tunisian
مولود عام ألف وتسعا ميا وثمانين.
He was born in nineteen eighty.
0Tunisian
وقتاش آخر كار لبيملكو؟
When's the last bus to Pimlico?
0Tunisian
باهي برشا. وهذا؟ الجولة هاذي متاع نص نهار ترجعك لهوني مع ماضي ساعة متاع العشية.
All right. How about this? This half-day tour brings you back here at one o'clock.
0Tunisian
عندك شرك أخرين يكون تصميمهم موش مألوف؟
Do you have some other necklaces with unique designs?
0Tunisian
نظن هاذي بلاصتي.
I think that's my seat.
0Tunisian
لأنا ساعة يبقى يخدم سرفيس البيت؟
How late is the room service available?
0Tunisian
يلزمني نلبس كرافات؟
Do I have to wear a tie?
0Tunisian
ما فما حتى مشكل. وين تحب تاخذو؟
No problem at all. Where do you want to take it?
0Tunisian