arabic
stringlengths 3
287
| english
stringlengths 3
316
| label
class label 6
classes |
|---|---|---|
وقتاش يخرج التران الجاي لفيلادلفيا؟
|
What time will the next train to Philadelphia leave?
| 0Tunisian
|
الحوت هذا نوعا ما طاب برشا.
|
This fish is a bit overcooked.
| 0Tunisian
|
بدل هذا بالدولار، يعيشك.
|
Change this into dollars, please.
| 0Tunisian
|
وين يلزمنا نسلمو دبشك بعد ما تلقى؟
|
Where shall we deliver your baggage when we recover it?
| 0Tunisian
|
ياخي هذا ميا بالميا جلد حر؟
|
Is this one hundred percent pure leather?
| 0Tunisian
|
ياخي مشيت سايي لنيويورك؟
|
Have you ever been to New York?
| 0Tunisian
|
وقتاش الطلوع؟
|
What is boarding time?
| 0Tunisian
|
أنا أستاذ.
|
I am a teacher.
| 0Tunisian
|
عندنا أنواع برشا من الديسار، من بينهم القاطو والقلاس.
|
We have a large selection of desserts, including cakes and ice cream.
| 0Tunisian
|
شنيا إسم النبتة هاذي؟
|
What's the name of that plant?
| 0Tunisian
|
قداش من نهار ياخو هذا بالطيارة؟
|
How many days does it take by airmail?
| 0Tunisian
|
نمشيو للرستورون في تاكسي.
|
Let's go to the restaurant by taxi.
| 0Tunisian
|
كشف الحساب هذا غالط.
|
This statement of accounts is wrong.
| 0Tunisian
|
ياخي نجم نحط دبشي هوني؟
|
Can I put my luggage here?
| 0Tunisian
|
قداش وقت مازال قبل الوصول لسيدني؟
|
How long before we get to Sydney?
| 0Tunisian
|
تنجم يعيشك تعطيني باسبور مؤقت؟
|
Would you please issue me an interim passport?
| 0Tunisian
|
هو موش غالي. هاك خمسا دولارات بالضبط.
|
It's cheap. Here, I'll give you five dollars and zero cents.
| 0Tunisian
|
باش ناخو فطور صباح باهي يجيبو سرفيس البيوت.
|
I'm going to have a big breakfast from room service.
| 0Tunisian
|
كوكا كبيرة.
|
A large Coke.
| 0Tunisian
|
ياخي ممكن تعملي تخفيض؟
|
Is it possible to give me a discount?
| 0Tunisian
|
إيه، هذا هو.
|
Yes, here it is.
| 0Tunisian
|
ياخي نجم نكمل سفرتي؟
|
Can I continue to travel?
| 0Tunisian
|
شنيا أزين فصل في البلاد هاذي؟
|
Which season is the most beautiful in this country?
| 0Tunisian
|
نجم نطلب كاس شراب؟
|
May I order a glass of wine?
| 0Tunisian
|
العالم صغير.
|
Small world.
| 0Tunisian
|
لا، خليني في لول نثبت.
|
No, let me have a look first.
| 0Tunisian
|
ياخي نجم نبدلو برحلة تخرج أبكر، نهار خمسا؟
|
Can I change it to an earlier flight on the fifth?
| 0Tunisian
|
أكيد. كمل المطبوعة هاذي وصححها، يعيشك.
|
Sure. Fill this form out and sign it, please.
| 0Tunisian
|
قداش نسبة التضخم؟
|
What's the rate of inflation?
| 0Tunisian
|
سربتلنا قهوة قوية.
|
She serves us full-bodied coffee.
| 0Tunisian
|
يلزمني نمشي.
|
I should be going now.
| 0Tunisian
|
هوما ياسر واسعين.
|
They are too wide.
| 0Tunisian
|
وين موجودة قاعة الدبش؟
|
Where is the baggage room?
| 0Tunisian
|
معبي نهار الجمعة حتى لثمانيا ونص متاع الليل.
|
Friday is completely full until eight thirty.
| 0Tunisian
|
خليني نفكر. تو نشوف في مقازانات أخرين.
|
Let me think about it. I'm going to check some other stores.
| 0Tunisian
|
ما نحبش نصرف أكثر من تلاثين دولار في القطعة.
|
I don't want to spend more than thirty dollars a piece.
| 0Tunisian
|
نحب طبلية شكلاطة، يعيشك.
|
I'd like a bar of chocolate, please.
| 0Tunisian
|
تنجم تقلي وين نجم نتسجل للرحلة هاذي؟
|
Could you tell me where I can check in for this flight?
| 0Tunisian
|
ياخي تنجم تصورلي خريطة؟
|
Could you draw a map?
| 0Tunisian
|
يعيشك برشا. هاذي تسكرتك متاع التصليح.
|
Thank you very much. Here is your adjustment ticket.
| 0Tunisian
|
سامحني. تنجم تقلي وقتاش تحل؟
|
Excuse me. Could you tell me when you open?
| 0Tunisian
|
وقتاش تلبس كيمونو؟
|
When do you wear kimono?
| 0Tunisian
|
يعيشك قلو يكلمني من بعد على تلاثا خمسا أربعا ثمانيا حداش تسعا وتلاثين دوبا ما يرجع. وتيل هيلتون، بيت نومرو ألف وميتين وتسعا.
|
Please tell him to call me back as soon as he gets in. This is three five four eight one one three nine. Hilton Hotel, room number twelve o nine.
| 0Tunisian
|
نحب دوش بالرغوة.
|
I'd like some bubble bath.
| 0Tunisian
|
هذا باش يوفى مع ماضي ساعة متاع القايلة.
|
It will be over at one p.m.
| 0Tunisian
|
نلوج على هدية تذكارية لأمي.
|
I'm looking for a souvenir for my mother.
| 0Tunisian
|
نعطيك في حدود خمسا وخمسين.
|
I'd place you at around fifty-five.
| 0Tunisian
|
هذا شعبي.
|
This is popular.
| 0Tunisian
|
حبيت نقول إنو الصيف هوني موش خايب برشا.
|
I'd say the summer here isn't too bad.
| 0Tunisian
|
كيفاش تربط حزام الأمان؟
|
How do you fasten the seat belt?
| 0Tunisian
|
ياخي التسكرة هاذي ديما صالحة؟
|
Is this ticket still available?
| 0Tunisian
|
ياخي الناس الكل يلزم نهبطو؟
|
Should everyone disembark?
| 0Tunisian
|
هاذم الدوايات إلي عطاهملي طبيبنا متاع العايلة.
|
This is the medicine my family doctor gave me.
| 0Tunisian
|
تسمحلي نعمل طلة على الكرهبة هاذي.
|
Let me have a look at that car.
| 0Tunisian
|
كان فما أربعا رجال شباب.
|
They were four young men.
| 0Tunisian
|
مانيش حاسس روحي خير.
|
I'm not feeling any better.
| 0Tunisian
|
باش نوصل بعد العشاء.
|
I'll arrive after dinner.
| 0Tunisian
|
نجم ناخو باكو باش نحطو فيه؟
|
Can I have a box for packing?
| 0Tunisian
|
الطقس معتدل.
|
The climate is temperate.
| 0Tunisian
|
يعيشك كلم تاكسي لماضي ساعتين متاع القايلة.
|
Please call a taxi at two p.m.
| 0Tunisian
|
ياسر شعشاعي بنسبة ليا.
|
It is too flashy for me.
| 0Tunisian
|
خليني نشوف هاذاك.
|
Let me see that one.
| 0Tunisian
|
فما بواتا من هوني؟
|
Is there a discotheque around here?
| 0Tunisian
|
قداش سوم شمبر؟
|
What is the room rate?
| 0Tunisian
|
لفطور بارد.
|
The food is cold.
| 0Tunisian
|
اماهية أكثر بلاص منصوح بها؟
|
What is the most recommended place to visit?
| 0Tunisian
|
طيارة هذي موخرة ساعتين فالبرنامج.
|
This plane is two hours behind schedule.
| 0Tunisian
|
اه، بش نحبو.
|
Oh, I'd love to.
| 0Tunisian
|
كاس من شبلي.
|
Glass of Chablis.
| 0Tunisian
|
فنا تركينة مل اى جيت؟
|
What part of A are you going to?
| 0Tunisian
|
تنجم تكلم طبيب، أمان؟
|
Could you call a doctor, please?
| 0Tunisian
|
يعيشك شوف شنية تنجم تعملي.
|
Please see what you can do for me.
| 0Tunisian
|
يعيشك عل معلومة. بش نجربه المرة الجايا.
|
Thanks for the tip. I'll try it next time.
| 0Tunisian
|
لا، يعيشك.
|
No, Thank you.
| 0Tunisian
|
تنجم تحل كليماتيزور؟
|
Could you turn on the air-conditioning?
| 0Tunisian
|
إنت مانة شيرا في أمريكا؟
|
What part of the United States are you from?
| 0Tunisian
|
اح، اح زيتونة وحلتلي في جراجمي.
|
Ah-An olive is stu, stuck in my throat.
| 0Tunisian
|
ليفريجيدير مكسر.
|
The refrigerator doesn't work.
| 0Tunisian
|
العفو. هذا شرف ليا.
|
You're welcome. It was my pleasure.
| 0Tunisian
|
تنجم تحتني مع واحد يحكي ياباني؟
|
Can you put me on with someone who speaks Japanese?
| 0Tunisian
|
نجم نخو شك، يعيشك؟
|
May I have the check, please?
| 0Tunisian
|
سامحني، إما تنجم تقلي كلمة هذيلي فالمنو شنية؟
|
Excuse me, but can you tell me what this item is on the menu?
| 0Tunisian
|
هذا مفتاح على شكل كارتة. تنجم تخليه ديمة معاك.
|
It's a card type key. You can keep it with you.
| 0Tunisian
|
شهية جبن.
|
I'm frozen stiff.
| 0Tunisian
|
هل حاجات ضاهر فيهم حلوين.
|
This stuff looks tasty.
| 0Tunisian
|
تحب قهوة ولا تاي بعد لمكلة؟
|
Would you like coffee or tea after the meal?
| 0Tunisian
|
كرطابة كبيرة مصنوعة م جلد.
|
It's a large leather bag.
| 0Tunisian
|
تنجم تختار واحد لية أنا؟
|
Could you choose one for me?
| 0Tunisian
|
عند شوربة حاضرة بسوجا.
|
I have instant soybean soup.
| 0Tunisian
|
في نيو يورك.
|
In New York.
| 0Tunisian
|
ممشى نومرو سبعة.
|
Aisle number seven.
| 0Tunisian
|
تنجم تقلي فنا طابق نلقى لمطاعم؟
|
Would you tell me which floor the restaurants are on?
| 0Tunisian
|
عملت حجز فالمطار.
|
I made a reservation at the airport.
| 0Tunisian
|
قداش الحجم بصانتي؟
|
What's the size in centimeters?
| 0Tunisian
|
كنت نعمل كارتي وقت كنت فالمدرسة.
|
I did karate when I was in school.
| 0Tunisian
|
نحب نحجز لحفلة لخمسة مع ستة بضبط ليلة.
|
I would like to make reservations for a party of five at six o'clock tonight.
| 0Tunisian
|
هذي الكار صحيحة متع مطار يابان؟
|
Is this the right bus for Japan Air Lines?
| 0Tunisian
|
نحب نمشي المطعم صحيح في نيو يورك، إما مش غالي برشة.
|
I'd like to go to a real New York restaurant, not too expensive.
| 0Tunisian
|
معناش شوا. هوني باهي.
|
There's no choice. Here is fine.
| 0Tunisian
|
وين نجم نبيع تساكر طلوع؟
|
What do I need to present to rent a car?
| 0Tunisian
|
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.