arabic stringlengths 3 287 | english stringlengths 3 316 | label class label 6
classes |
|---|---|---|
وقتاش يخرج التران الجاي لفيلادلفيا؟ | What time will the next train to Philadelphia leave? | 0Tunisian |
الحوت هذا نوعا ما طاب برشا. | This fish is a bit overcooked. | 0Tunisian |
بدل هذا بالدولار، يعيشك. | Change this into dollars, please. | 0Tunisian |
وين يلزمنا نسلمو دبشك بعد ما تلقى؟ | Where shall we deliver your baggage when we recover it? | 0Tunisian |
ياخي هذا ميا بالميا جلد حر؟ | Is this one hundred percent pure leather? | 0Tunisian |
ياخي مشيت سايي لنيويورك؟ | Have you ever been to New York? | 0Tunisian |
وقتاش الطلوع؟ | What is boarding time? | 0Tunisian |
أنا أستاذ. | I am a teacher. | 0Tunisian |
عندنا أنواع برشا من الديسار، من بينهم القاطو والقلاس. | We have a large selection of desserts, including cakes and ice cream. | 0Tunisian |
شنيا إسم النبتة هاذي؟ | What's the name of that plant? | 0Tunisian |
قداش من نهار ياخو هذا بالطيارة؟ | How many days does it take by airmail? | 0Tunisian |
نمشيو للرستورون في تاكسي. | Let's go to the restaurant by taxi. | 0Tunisian |
كشف الحساب هذا غالط. | This statement of accounts is wrong. | 0Tunisian |
ياخي نجم نحط دبشي هوني؟ | Can I put my luggage here? | 0Tunisian |
قداش وقت مازال قبل الوصول لسيدني؟ | How long before we get to Sydney? | 0Tunisian |
تنجم يعيشك تعطيني باسبور مؤقت؟ | Would you please issue me an interim passport? | 0Tunisian |
هو موش غالي. هاك خمسا دولارات بالضبط. | It's cheap. Here, I'll give you five dollars and zero cents. | 0Tunisian |
باش ناخو فطور صباح باهي يجيبو سرفيس البيوت. | I'm going to have a big breakfast from room service. | 0Tunisian |
كوكا كبيرة. | A large Coke. | 0Tunisian |
ياخي ممكن تعملي تخفيض؟ | Is it possible to give me a discount? | 0Tunisian |
إيه، هذا هو. | Yes, here it is. | 0Tunisian |
ياخي نجم نكمل سفرتي؟ | Can I continue to travel? | 0Tunisian |
شنيا أزين فصل في البلاد هاذي؟ | Which season is the most beautiful in this country? | 0Tunisian |
نجم نطلب كاس شراب؟ | May I order a glass of wine? | 0Tunisian |
العالم صغير. | Small world. | 0Tunisian |
لا، خليني في لول نثبت. | No, let me have a look first. | 0Tunisian |
ياخي نجم نبدلو برحلة تخرج أبكر، نهار خمسا؟ | Can I change it to an earlier flight on the fifth? | 0Tunisian |
أكيد. كمل المطبوعة هاذي وصححها، يعيشك. | Sure. Fill this form out and sign it, please. | 0Tunisian |
قداش نسبة التضخم؟ | What's the rate of inflation? | 0Tunisian |
سربتلنا قهوة قوية. | She serves us full-bodied coffee. | 0Tunisian |
يلزمني نمشي. | I should be going now. | 0Tunisian |
هوما ياسر واسعين. | They are too wide. | 0Tunisian |
وين موجودة قاعة الدبش؟ | Where is the baggage room? | 0Tunisian |
معبي نهار الجمعة حتى لثمانيا ونص متاع الليل. | Friday is completely full until eight thirty. | 0Tunisian |
خليني نفكر. تو نشوف في مقازانات أخرين. | Let me think about it. I'm going to check some other stores. | 0Tunisian |
ما نحبش نصرف أكثر من تلاثين دولار في القطعة. | I don't want to spend more than thirty dollars a piece. | 0Tunisian |
نحب طبلية شكلاطة، يعيشك. | I'd like a bar of chocolate, please. | 0Tunisian |
تنجم تقلي وين نجم نتسجل للرحلة هاذي؟ | Could you tell me where I can check in for this flight? | 0Tunisian |
ياخي تنجم تصورلي خريطة؟ | Could you draw a map? | 0Tunisian |
يعيشك برشا. هاذي تسكرتك متاع التصليح. | Thank you very much. Here is your adjustment ticket. | 0Tunisian |
سامحني. تنجم تقلي وقتاش تحل؟ | Excuse me. Could you tell me when you open? | 0Tunisian |
وقتاش تلبس كيمونو؟ | When do you wear kimono? | 0Tunisian |
يعيشك قلو يكلمني من بعد على تلاثا خمسا أربعا ثمانيا حداش تسعا وتلاثين دوبا ما يرجع. وتيل هيلتون، بيت نومرو ألف وميتين وتسعا. | Please tell him to call me back as soon as he gets in. This is three five four eight one one three nine. Hilton Hotel, room number twelve o nine. | 0Tunisian |
نحب دوش بالرغوة. | I'd like some bubble bath. | 0Tunisian |
هذا باش يوفى مع ماضي ساعة متاع القايلة. | It will be over at one p.m. | 0Tunisian |
نلوج على هدية تذكارية لأمي. | I'm looking for a souvenir for my mother. | 0Tunisian |
نعطيك في حدود خمسا وخمسين. | I'd place you at around fifty-five. | 0Tunisian |
هذا شعبي. | This is popular. | 0Tunisian |
حبيت نقول إنو الصيف هوني موش خايب برشا. | I'd say the summer here isn't too bad. | 0Tunisian |
كيفاش تربط حزام الأمان؟ | How do you fasten the seat belt? | 0Tunisian |
ياخي التسكرة هاذي ديما صالحة؟ | Is this ticket still available? | 0Tunisian |
ياخي الناس الكل يلزم نهبطو؟ | Should everyone disembark? | 0Tunisian |
هاذم الدوايات إلي عطاهملي طبيبنا متاع العايلة. | This is the medicine my family doctor gave me. | 0Tunisian |
تسمحلي نعمل طلة على الكرهبة هاذي. | Let me have a look at that car. | 0Tunisian |
كان فما أربعا رجال شباب. | They were four young men. | 0Tunisian |
مانيش حاسس روحي خير. | I'm not feeling any better. | 0Tunisian |
باش نوصل بعد العشاء. | I'll arrive after dinner. | 0Tunisian |
نجم ناخو باكو باش نحطو فيه؟ | Can I have a box for packing? | 0Tunisian |
الطقس معتدل. | The climate is temperate. | 0Tunisian |
يعيشك كلم تاكسي لماضي ساعتين متاع القايلة. | Please call a taxi at two p.m. | 0Tunisian |
ياسر شعشاعي بنسبة ليا. | It is too flashy for me. | 0Tunisian |
خليني نشوف هاذاك. | Let me see that one. | 0Tunisian |
فما بواتا من هوني؟ | Is there a discotheque around here? | 0Tunisian |
قداش سوم شمبر؟ | What is the room rate? | 0Tunisian |
لفطور بارد. | The food is cold. | 0Tunisian |
اماهية أكثر بلاص منصوح بها؟ | What is the most recommended place to visit? | 0Tunisian |
طيارة هذي موخرة ساعتين فالبرنامج. | This plane is two hours behind schedule. | 0Tunisian |
اه، بش نحبو. | Oh, I'd love to. | 0Tunisian |
كاس من شبلي. | Glass of Chablis. | 0Tunisian |
فنا تركينة مل اى جيت؟ | What part of A are you going to? | 0Tunisian |
تنجم تكلم طبيب، أمان؟ | Could you call a doctor, please? | 0Tunisian |
يعيشك شوف شنية تنجم تعملي. | Please see what you can do for me. | 0Tunisian |
يعيشك عل معلومة. بش نجربه المرة الجايا. | Thanks for the tip. I'll try it next time. | 0Tunisian |
لا، يعيشك. | No, Thank you. | 0Tunisian |
تنجم تحل كليماتيزور؟ | Could you turn on the air-conditioning? | 0Tunisian |
إنت مانة شيرا في أمريكا؟ | What part of the United States are you from? | 0Tunisian |
اح، اح زيتونة وحلتلي في جراجمي. | Ah-An olive is stu, stuck in my throat. | 0Tunisian |
ليفريجيدير مكسر. | The refrigerator doesn't work. | 0Tunisian |
العفو. هذا شرف ليا. | You're welcome. It was my pleasure. | 0Tunisian |
تنجم تحتني مع واحد يحكي ياباني؟ | Can you put me on with someone who speaks Japanese? | 0Tunisian |
نجم نخو شك، يعيشك؟ | May I have the check, please? | 0Tunisian |
سامحني، إما تنجم تقلي كلمة هذيلي فالمنو شنية؟ | Excuse me, but can you tell me what this item is on the menu? | 0Tunisian |
هذا مفتاح على شكل كارتة. تنجم تخليه ديمة معاك. | It's a card type key. You can keep it with you. | 0Tunisian |
شهية جبن. | I'm frozen stiff. | 0Tunisian |
هل حاجات ضاهر فيهم حلوين. | This stuff looks tasty. | 0Tunisian |
تحب قهوة ولا تاي بعد لمكلة؟ | Would you like coffee or tea after the meal? | 0Tunisian |
كرطابة كبيرة مصنوعة م جلد. | It's a large leather bag. | 0Tunisian |
تنجم تختار واحد لية أنا؟ | Could you choose one for me? | 0Tunisian |
عند شوربة حاضرة بسوجا. | I have instant soybean soup. | 0Tunisian |
في نيو يورك. | In New York. | 0Tunisian |
ممشى نومرو سبعة. | Aisle number seven. | 0Tunisian |
تنجم تقلي فنا طابق نلقى لمطاعم؟ | Would you tell me which floor the restaurants are on? | 0Tunisian |
عملت حجز فالمطار. | I made a reservation at the airport. | 0Tunisian |
قداش الحجم بصانتي؟ | What's the size in centimeters? | 0Tunisian |
كنت نعمل كارتي وقت كنت فالمدرسة. | I did karate when I was in school. | 0Tunisian |
نحب نحجز لحفلة لخمسة مع ستة بضبط ليلة. | I would like to make reservations for a party of five at six o'clock tonight. | 0Tunisian |
هذي الكار صحيحة متع مطار يابان؟ | Is this the right bus for Japan Air Lines? | 0Tunisian |
نحب نمشي المطعم صحيح في نيو يورك، إما مش غالي برشة. | I'd like to go to a real New York restaurant, not too expensive. | 0Tunisian |
معناش شوا. هوني باهي. | There's no choice. Here is fine. | 0Tunisian |
وين نجم نبيع تساكر طلوع؟ | What do I need to present to rent a car? | 0Tunisian |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.