arabic
stringlengths
3
287
english
stringlengths
3
316
label
class label
6 classes
كان بش تمشي تتكيف، امشي ال بالكون أربعين ل خمسين.
If you are going to smoke, please move to rows forty through fifty.
0Tunisian
باسبوري تسرق.
My passport has been stolen.
0Tunisian
تنجم تخدهم كل فل باب قبل متخرج. يعيشك وري ورقة هذي غادي.
You can pick up them at the gate before boarding. Please show this receipt there.
0Tunisian
فليجة زرقة صغيرة.
It is a small blue overnight bag.
0Tunisian
نحب على ضو.
I'd like to have a light.
0Tunisian
ترشمهالي عل خريطة؟
Will you mark it on my map?
0Tunisian
يعيشك بدل ل فلوس ل دولار.
Please exchange this money into dollars.
0Tunisian
شنية سوم ب شهر؟
What's the price per month?
0Tunisian
نجم نتكلم م تليفون هذا؟
Can I make a call from this phone?
0Tunisian
ول كيت هذا إلي تصنع في سكوتلندا؟
How about this kite made in Scotland?
0Tunisian
كان كلو صدفة. منجمتش نشوف وجوهم.
It was all of a sudden. So I didn't see their faces.
0Tunisian
جيبلي طبق، أمان.
Bring me a plate, please.
0Tunisian
زوز تساكر لل ليلة، يعيشك.
Two tickets for tonight's, please.
0Tunisian
كرهبة؟ نتصور تقصد ليموزين بش تهز ال لل وتيل. أماهو لوتيل إلي ماشيلو؟
Bus? I think you mean limousine to take you to the hotel. Which hotel are you going?
0Tunisian
نحب نجبد أربعة دولارات مل كنت متاعي.
I'd like to withdraw four hundred dollars from my account.
0Tunisian
شنية سوايع ل يحلو فيهم؟
What are the hours they are open?
0Tunisian
سامحني. نتصور بلاصتي بجمبك.
Excuse me. I think my seat is next to yours.
0Tunisian
نحب نسيرج صبابتي.
I'd like to have my shoes polished.
0Tunisian
معاهم فلوس خدمة و تاكس؟
Are service charge and tax included?
0Tunisian
باهي، كلمات هاذم مقبولين؟
So, are these terms acceptable?
0Tunisian
نحب ناخو سواجر.
I want to get a cigarette case.
0Tunisian
احنا مهتمين بل موبل.
We're interested in furniture.
0Tunisian
مانيش باهي فل أنغلاي.
I'm not good at English.
0Tunisian
إي. تحت لكرسي.
Yes. Under the seat.
0Tunisian
اه، ديسولي. إنت ديجا عندك شوية بلايص في مخك وين حبيت تمشي؟
Oh, I'm sorry. You've probably already got someplace in mind-where did you want to go?
0Tunisian
تنجم تستحفذ عل باكو هذا؟
Can you insure this package?
0Tunisian
أي، نجحت البارح عند دكتور جونسن.
Yes, I was admitted yesterday by Dr. Johnson.
0Tunisian
وين تعمل فل أصل، وقداش عندو اكاكا؟
Where was this originally made, and how long ago?
0Tunisian
فهمت. إنت جست خلصت على زيادة.
I understand. You just pay an extra charge.
0Tunisian
باهي، جلد معزة هذا باهي زعمة؟
Well, how about this high-quality goatskin belt?
0Tunisian
قداش أرخص بلاصة؟
How much is the cheapest seat?
0Tunisian
عندك حوت مقلي؟
Do you have fried fish?
0Tunisian
عبي الكرهبة وقت تجي ترجعها.
Please fill it up when you return the car.
0Tunisian
قداش باش تقعد تستعملو؟
How long would you like to use it?
0Tunisian
خبز و كاس قهوة، يعيشك.
Toast and a pot of coffee, please.
0Tunisian
توا نهزوك من قدام لهوتل.
We'll pick you up in front of the hotel.
0Tunisian
للاسف منجمش ناخو موافقة على بطاقة الاتمان هادي.
I'm afraid I can't get approval on this credit card.
0Tunisian
سامحني، مافهمتش معنى إشارة المرور هادي.
I'm sorry, I didn't understand the meaning of this traffic sign.
0Tunisian
تلاثة بيرة بريسيون، من فظلك.
Three draft beer, please.
0Tunisian
نجم نطلب كاس شراب؟
Can I order a glass of wine?
0Tunisian
خمسة و ثمانين سنت. متنساش باش تعمل ترانسفير وقت تخلط، لذا معادش عندك لحق تعاود تخلص وقت تبدل لكيران.
It's eighty-five cents. Don't forget to get a transfer when you get on, so you don't have to pay again when you change buses.
0Tunisian
كلنا باش ندخلوا في نفس لوقت؟
Are we all going to enter at the same time?
0Tunisian
تجي معنا نعملوا تصويرة يعيشك؟
Would you please join us for the picture?
0Tunisian
حطيتو هوني كيما هذا مع قريب نص ساعة لتالي.
I put it here like this about thirty minutes ago.
0Tunisian
وقتاش تبدا حل؟
When are you open?
0Tunisian
شنية منتوج ال محلي؟
What is produced locally?
0Tunisian
كيف إنت مش مختصين في هذا، تنجم تقلي على حانوت مختص؟
If you don't handle that field, could you suggest a store specializing in it?
0Tunisian
يعيشك إلي ستنيت. معاك أوهنو.
Thank you for waiting. This is Ohno speaking.
0Tunisian
فما بلايص لل مازلوا كيف بداو؟
Are there any slopes for beginners?
0Tunisian
شنية برنامج ليوم؟
What is today's program?
0Tunisian
نحب نبقى نهار أخر.
I want to stay one more day.
0Tunisian
أنا هوني باش نقابل أصحابي.
I'm here to meet my friend.
0Tunisian
باهي. شنية نوعية لبيت إلي تحبها؟
Okay. What type of room would you like?
0Tunisian
تنجم تخبيلنا شراب هذا حتى لغدوة في لل؟
Could you keep this wine until tomorrow night for us?
0Tunisian
نسا فل خدم إدارية زادت.
Women in managerial positions are increasing.
0Tunisian
خليني نجربو، يعيشك.
Let me try it on, please.
0Tunisian
ال ماكلة ل مشحمة كل بقاتلي في معدتي.
All this greasy food is just sitting in my stomach.
0Tunisian
عندك صفحة لولا لل فاكس؟
Do you have fax cover letter?
0Tunisian
مطلوب منك بش تفحص النباتات والحيونات متاعك في بيرو الحجر الصحي.
You are requested to have plants and animals checked at the quarantine counter if you have any.
0Tunisian
تحبلي عل أقل نص ساعة بش نعمل حوايجي.
I need at least half an hour to pack my bags.
0Tunisian
تنجم تلصلي بلاص الطيارة غدوة، يعيشك؟
Can you find a seat for me on tomorrow's flight, please?
0Tunisian
بش نهز ولدي الحديقة الحيوانات.
I'll take my son to the zoo.
0Tunisian
ال ميامي، يعيشك.
To Miami, please.
0Tunisian
نحب أقرب طاولة.
I would like the closest table, please.
0Tunisian
عندك حاجة ما أصغر؟
Do you have something smaller?
0Tunisian
إسمي هو ميوكي كاتو، وينا راني صاحب ماري ملي كنا ناقرو في  جبون. ماري الداخل هي؟
My name is Miyuki Kato, and I'm a friend of Mary's from the time she was studying in Japan. Is Mary in?
0Tunisian
تاي بالحليب.
Tea, with milk.
0Tunisian
أعلاه هذا ايسير؟
Why does this happen?
0Tunisian
وين أقرب بوسطة؟
Where's the nearest post office?
0Tunisian
هذي مصورة.
It's a camera.
0Tunisian
فما قرابي طريق فرعية؟
Is there a subway nearby?
0Tunisian
ضيعت مفتاح بيتي.
I lost the room key.
0Tunisian
فما وقت بش نستعمل التواليت قبل الطيران؟
Is there time to use the restroom before takeoff?
0Tunisian
إي، انعم. عندي. إنحبها.
Oh, yes. I have. I love it.
0Tunisian
اه، مانيش حريصا  بش نعمل حتى شي كما هاكا.
Oh, I'm not keen to do anything like that.
0Tunisian
إشنية بش تخو؟
What'll ya have?
0Tunisian
انحب كابوت إطويل.
I'd like a long coat.
0Tunisian
لل اوتيل امتع بوسطن، عيشك.
To Boston Hotel, please.
0Tunisian
نص إنهار.
Noon o'clock.
0Tunisian
إي، إنجمو نتصرفو بش إنكملو إنغدوهة ال غدوة فليل.
Yes, we can manage to get it done by tomorrow night.
0Tunisian
إسمي هو طرو تاكي.
My name is Taro Takai.
0Tunisian
لاعشية عيشك.
Evening, please.
0Tunisian
عطني زوز تساكر متا معرظ الخميس هذا.
Give me two tickets for gallery this Thursday.
0Tunisian
نجم نستعمل تواصل هذم في تيارات؟
Can I use this coupon for airplanes?
0Tunisian
هذا بش يعاوني برشة. بالمناسبة، نتسائل كان نجم نبقى في نفس البيت؟
That will be of great help to me. By the way, I wonder if I can stay at the same room?
0Tunisian
عيشك لازم تجي و تشوفني غدوة ما سبعة متع عيشية.  .
Please be sure to come and see me at seven tomorrow morning.
0Tunisian
وقطاش تران اجاي ال بوسطن؟
When is the next train for Boston?
0Tunisian
خليني نعطي رايي.
Let me have my say.
0Tunisian
عسلامة. اجا أعمل نضر.
Hi. Take a look.
0Tunisian
إتنجم تعمل بينا كولادة؟
Could you make me a Pina Colada?
0Tunisian
منجمش نفهم حتى شاي ملي ايقولو فيه إناس إلي دايرين بيا.
I can't understand anything the people around me are saying.
0Tunisian
مسا ال خير . عندي حجز . إسمي هو يمدا.
Good evening. I have a reservation. My name is Yamada.
0Tunisian
أخرج كل إتلتشن ادقيقا.
It leaves every ten minutes.
0Tunisian
إي، فما وحدة مجهة لخرى امتع ال بنية.
Yes, there's one on the other side of the building.
0Tunisian
ويني لاثار؟
Where is the monument?
0Tunisian
هذا إطريق اصحيح للمحطة؟
Is this the right way to the station?
0Tunisian
معناش الحجز متاعك.
We don't have your reservation.
0Tunisian
اه، فهمتك، هاذم القنوات إلي بالكابل إلي فالهوتل.
Oh, I see. Those are the channels for the cable system in the hotel.
0Tunisian
زعمة تكون من غير ضريبة إذا بعثتها لليابان مل حانوت هاذ؟
Will it be tax free if I send this to Japan from this shop?
0Tunisian
خمسة حديد، يعيشك.
Five iron, please.
0Tunisian