arabic
stringlengths
3
287
english
stringlengths
3
316
label
class label
6 classes
أوه، أسمع، تعرف، تعرف وين رفيرسيد دريف؟
Uh, listen, do you, do you know where Riverside Drive is?
0Tunisian
فقدت شاهية.
I've lost my appetite.
0Tunisian
فما شكون اخرين؟
Are there any other ones?
0Tunisian
نحب نخرج حاجة مل فليجات متاعي.
I'd like to get something out of my bags.
0Tunisian
باش نخليو هذاك مفاجأة.
We'll let that be a surprise.
0Tunisian
كرهبتي جرات في حفرة.
I ran my car into a ditch.
0Tunisian
أنا نعاني م رحلة طيارة طويلة.
I'm suffering a bit from jet lag.
0Tunisian
نحب نطلب خدمة ال بيت، يعيشك.
I'd like to order room service, please.
0Tunisian
شنية نمرو باب ال يابان متاع طيارة ل تهز ال طوكيو؟
What is the gate number for Japan Air Lines to Tokyo?
0Tunisian
عنا بلايص موجودة في طيارة ثمانية خمسة نهار لثنين، ستة وعشرين.
We do have seats available on the eight five flight on Monday, the twenty-sixth.
0Tunisian
علاش سومو هكى؟
Why does it cost this amount?
0Tunisian
عند وجيعة فالمعدة.
I have stomach trouble.
0Tunisian
نحب ناخو الكر الأخر محطة. نجم نبدل، يعيشك؟
I'd like to take a bus to the terminal. Could I have some change, please?
0Tunisian
باهي، أول حاجة نحب نمشي لمركز المعلومات ونفركس على وتيل.
Well, first I should go to the information center and look for a hotel.
0Tunisian
فالواقع، عزيزي جاء من صقلية عندو قرن.
As a matter of fact, my great grandfather came over from Sicily at the turn of the century.
0Tunisian
نحب نطلب مسافة طويلة لليابان.
I would like to call long distance to Japan.
0Tunisian
نحب نتعلم ركوب لامواج.
I'd like to learn how to windsurf.
0Tunisian
سامحني، وين صيدلية قريبة من هوني؟
Excuse me. Where is the pharmacy near here?
0Tunisian
ولدي يحضر في مدرسة الدراسات العليا في جامعة هارفارد.
My son is attending graduate school at Harvard University.
0Tunisian
أي. نحب نعمل مكالمة خارجية على حساب اليابان. الرقم هو طوكيو ثلاثة أربعة سبعة ستة اثنين تسعة ثلاثة ستة.
Yes, I want to make an overseas collect call to Japan. The number is Tokyo three four seven six two nine three six.
0Tunisian
لسعتني نحلة. خايبة برشة.
I was stung by a bee. It looks really bad.
0Tunisian
أمان كونتكتي شخص هذا.
Please contact this person.
0Tunisian
ميسالش نتعدا ب أي كونتوار؟
Is it all right to go through any of the counters?
0Tunisian
ل بيوت إلي بحذا بعضهم، يعيشك.
Rooms that are side-by-side, please.
0Tunisian
فما زريبة هوني؟
Is there a stable near here?
0Tunisian
بضبط. بيوت التبديل هوكم غادي علي يمين.
Certainly. The dressing rooms are right over there.
0Tunisian
نجم ناخو صحفة ماء سخون؟
May I have a hot-water bottle?
0Tunisian
يعيشك، كلمني غدوة في الصباح مع الستة بش تقيمني.
Please give me a wake-up call at six tomorrow morning.
0Tunisian
وقتاش تنجم تحضر المروال هاذم؟
How soon can you have these shirts ready?
0Tunisian
في الحقيقة شريتها كالنهار بدفعة كهومن بوتيك قريب من داري.
Actually, I bought it the other day on impulse at the boutique near my house.
0Tunisian
بقري ولا دجاج؟
Beef or chicken?
0Tunisian
عندي دبوز متع عظم حديد.
I have a metal bone pin.
0Tunisian
نحب نمشي ل سونا.
I want to go to a sauna.
0Tunisian
وين ناقف عل شط؟
Where do I get off for the beach?
0Tunisian
وين بيرو الحجات الضايعة؟
Where is the lost and found?
0Tunisian
أمان وريني كيفاش نستعمل ال ماكينة هذي.
Please show me how to use this machine.
0Tunisian
باهي، إنطباعي هو أراضي في جبال، معبية، فيها برشة جوجمة، حية، معبية ب ناس ل تخدم و تكلت مستعدين يتعلموا كل شي، يكلوا، يشربوا، يكسبو و يصرفوا بنتقام.
Well, my impression is of a mountainous land, crowded, busy, full of noises, energetic, almost explosive. Of a people who are hard-working, industrious, restless, curious, willing to learn everything, eating and drinking voraciously yet daintily, earning and spending with a vengeance.
0Tunisian
عشرين دولار على أربعة، يعيشك.
Twenty dollars in quarter, please.
0Tunisian
لذا نحب نعوضو.
So I'd like to replace it.
0Tunisian
نحب هذا.
I wanted that.
0Tunisian
سامحني. فما منين نتعداو من هوني؟
Excuse me. Is there any pedestrian crossing near here?
0Tunisian
نجم ناقف غادي؟
Can I stop over?
0Tunisian
نحب رواية بل انجلاي قرايتها ساهلة.
I'd like a English novel that is easy to read.
0Tunisian
فما بوتيكا متع دبش باهية لصغار؟
Is there a good clothing store for children?
0Tunisian
نحب نخرج بكري غدوة صباح. نجم نخلص توا؟
I'd like to leave early tomorrow morning. Can I settle my bill now?
0Tunisian
نتمنى ترجع مرة أخرى.
I hope you'll come again.
0Tunisian
تنجم تيزي من شيكاتي؟
Could you put a stop on my personal checks?
0Tunisian
سي جونز لبرا توا. يرجع بعد تلاثة.
Mr Jones is out now. He's due back a little after three.
0Tunisian
جامدة ليلة.
It's freezing tonight.
0Tunisian
نحب نعمل تحليل.
I'd like to have a medical examination.
0Tunisian
هذا ألماس قرات واحد، صحيح؟
This is a one-carat diamond, right?
0Tunisian
فرحت كيف قابلتك، زادة.
Happy to meet you, too.
0Tunisian
منين نجم نشري طوابع؟
Where can I buy stamps?
0Tunisian
قداش من ساعة باش نوصل غادي؟
How many hours does it take to go there?
0Tunisian
تحبونا نطلبوه؟
Would you like us to order it?
0Tunisian
إسمي ياماموتو.
My name is Yamamoto.
0Tunisian
نحب نرجع فلوس.
I want to refund.
0Tunisian
بش ناخو هذا و هذا و هذا، يعيشك.
I'll have this and this and this, please.
0Tunisian
جيست حسن في نهاية، يعيشك.
Just trim the ends, please.
0Tunisian
أمان قلها تكلمني.
Please tell her to call me.
0Tunisian
كيفاش ناكل ضلوع هاذي؟
How do I eat these big crab claws?
0Tunisian
فما بلاصة لل تزلج قريب منا؟
Is there a skating rink near here?
0Tunisian
و جاز؟
How about jazz?
0Tunisian
و توا أنا حر ل شوية نهارات.
And now I'm free for a few days.
0Tunisian
مسكر؟
Is this locked?
0Tunisian
لازمك تكون غادي متفوتش ستة و نص.
You'll have to be there no later than six thirty.
0Tunisian
تكلموا غدوة صباح كيما وعدتني؟
Will you call him tomorrow morning as promised?
0Tunisian
نجمو نطلبوه ليك إنت؟
Shall we order it for you?
0Tunisian
نحب نشوف مكتب ل مدينة.
I want to see the city office.
0Tunisian
الاستقبال؟ أنا ناكامورا نحكي معاك. أنا وصلت توا. أما لبيت معجبتنيش.
Front desk? This is Nakamura speaking. I've just checked in. But I don't like this room.
0Tunisian
نحب نبقى بجنب أي واحد أخر.
We'd like to sit next to each other.
0Tunisian
نحب نتحصل عليه.
I'd like to get on it.
0Tunisian
غلتطي.
My error.
0Tunisian
نحب فياقة في صباح.
I'd like a wake-up call in the morning.
0Tunisian
نتمنى نشوفك مرة أخرى.
I hope I can see you again.
0Tunisian
اعضا مجلس مستشارين يبقاو في مناصبهم ستة سنين، و تتعمل إنتخابات نص منهم كل تلاثة سنين.
Members of the House of Councilors remain in office for six years, while half of the members undergo election every three years.
0Tunisian
عمرلي كونت، يعيشك.
Credit my account, please.
0Tunisian
فما مواصلات البيرث؟
Is there a connection to Perth?
0Tunisian
مالا، هو. بعد، تقيد هنا، سي يمادى؟
Yes, it is. Then, you register here, Mr. Yamada?
0Tunisian
نحب نعمل بانوا.
I want to take a shower.
0Tunisian
فما كاميرا الداخل. يعيشك خبيها في بلاصة امنة.
There is camera inside. Please keep it in a safe place.
0Tunisian
أي، كيما هكا.
It's, er, that way.
0Tunisian
عصير بردقان، بيرة، شراب، ويسكي و كوكتال.
Orange juice, beer, wine, whiskey and cocktails.
0Tunisian
لا، يعيشك. تنجم تاخو زوز دبابز ماء، يعيشك؟
No, thank you. Could we have two glasses of water, please?
0Tunisian
كان عندك منو، ماكش ملزوم باش تخلص مرة أخرى وقت تاخو كار أربعة و أربعين.
If you have it, you won't have to pay again when you take, forty-four bus.
0Tunisian
أما طبق؟
What floor?
0Tunisian
نحب نمشي ل رستو.
I want to go to the restaurant.
0Tunisian
نحب كبوت ثقيل للشتا.
I'd like a heavy coat for the winter.
0Tunisian
عندك كان حاجات تخصني فل فليجة هذي.
I have only personal belongings in this bag.
0Tunisian
نجم نخلص ب شاك سياحي؟
Can I pay by traveler's check?
0Tunisian
عملت ديبو.
I've made a deposit.
0Tunisian
نلعب تنس مرتين في جمعة.
I play tennis twice a week.
0Tunisian
خمسطاش ايه. أنا قاعد فل بلاصة ال غلطة؟
Fifteen A. Am I sitting in the wrong place?
0Tunisian
معنديش حتى هوايات. كان نخدم برشة، كيما يعملوا ليابانين.
I have no hobbies. Only working hard, as most Japanese do.
0Tunisian
أوه، بروف شيمي يحب إمتحانات فجئية.
Oh, Professor Corn loves to give pop quizzes.
0Tunisian
وقت تشوف واحد، جست شاور ب يديك.
When you see one, just wave.
0Tunisian
نحتاجو في أقرب وقت.
I need it as soon as possible.
0Tunisian
نحب نبعث الكارت بوستال هذي لليابان بالاكسبريس.
I'd like to send this postcard to Japan by express.
0Tunisian
نحب نقيد، يعيشك. إسمي هاروكو أغاوى. في بالي عمل حجز.
I'd like to check in, please. My name is Haruko Ogawa. I believe I have a reservation.
0Tunisian
محضر كادوات الأي واحد فل بلاد هذي؟
Are you bringing any gifts for anybody in this country?
0Tunisian