arabic
stringlengths 3
287
| english
stringlengths 3
316
| label
class label 6
classes |
|---|---|---|
آه ، اسمع ، هل أنت , هل تعرف أين يقع ريفرسايد دريف ؟
|
Uh, listen, do you, do you know where Riverside Drive is?
| 1MSA
|
لم يعد لي شهية .
|
I've lost my appetite.
| 1MSA
|
هل هناك مجموعة أخرى ؟
|
Are there any other ones?
| 1MSA
|
أود أن أخرج شيئا من حقيبتي .
|
I'd like to get something out of my bags.
| 1MSA
|
سنحتفظ بهذا الأمر كمفاجأة .
|
We'll let that be a surprise.
| 1MSA
|
لقد اصطدمت بسيارتي في حفرة .
|
I ran my car into a ditch.
| 1MSA
|
أعاني قليل من الإرهاق بسبب اختلاف الوقت .
|
I'm suffering a bit from jet lag.
| 1MSA
|
أود أن أطلب خدمة الغرفة , من فضلك .
|
I'd like to order room service, please.
| 1MSA
|
ما هو رقم بوابة الدخول لرحلات الخطوط اليابانية إلى طوكيو ؟
|
What is the gate number for Japan Air Lines to Tokyo?
| 1MSA
|
لدينا مقاعد متاحة في الرحلة الجوية رقم ثمانية خمسة يوم الاثنين , السادس و العشرون .
|
We do have seats available on the eight five flight on Monday, the twenty-sixth.
| 1MSA
|
لماذا يتكلف ذلك هذه الكمية ؟
|
Why does it cost this amount?
| 1MSA
|
لدي آلام في المعدة .
|
I have stomach trouble.
| 1MSA
|
أود آخذ أتوبيس متجه إلى المحطة . هل لي أن أحصل على بعض الفكة , من فضلك ؟
|
I'd like to take a bus to the terminal. Could I have some change, please?
| 1MSA
|
حسنا , أولا يجب أن أتوجه إلى مركز الاستعلامات و أبحث عن فندق .
|
Well, first I should go to the information center and look for a hotel.
| 1MSA
|
في واقع الأمر , جدي الأول أتى من سيسيلي في بداية القرن .
|
As a matter of fact, my great grandfather came over from Sicily at the turn of the century.
| 1MSA
|
أود بعمل اتصال تليفوني دولي إلي اليابان .
|
I would like to call long distance to Japan.
| 1MSA
|
أود أن أتعلم رياضة التزلج على الماء .
|
I'd like to learn how to windsurf.
| 1MSA
|
معذرة . أين الصيدلية القريبة من هنا ؟
|
Excuse me. Where is the pharmacy near here?
| 1MSA
|
إن أبني يدرس في مدرسة الخريجين في جامعة هارفارد .
|
My son is attending graduate school at Harvard University.
| 1MSA
|
نعم , أريد أن أقوم بعمل اتصال دولي لليابان . على حساب المتلقي . الرقم في طوكيو ثلاثة أربعة سبعة ستة اثنان تسعة ثلاثة ستة .
|
Yes, I want to make an overseas collect call to Japan. The number is Tokyo three four seven six two nine three six.
| 1MSA
|
لقد لدغتني نحلة . تبدو سيئة حقا .
|
I was stung by a bee. It looks really bad.
| 1MSA
|
من فضلك قم بالاتصال بهذا الشخص .
|
Please contact this person.
| 1MSA
|
هل من المناسب أن تعبر من طاولات الاستقبال ؟
|
Is it all right to go through any of the counters?
| 1MSA
|
غرف متجاورة , من فضلك .
|
Rooms that are side-by-side, please.
| 1MSA
|
هل هناك إسطبل بالقرب من هنا ؟
|
Is there a stable near here?
| 1MSA
|
بالتأكيد . غرفة تغيير الملابس على اليمين هناك .
|
Certainly. The dressing rooms are right over there.
| 1MSA
|
هل من الممكن أن حصل على زجاجة ماء ساخن ؟
|
May I have a hot-water bottle?
| 1MSA
|
من فضلك قم بالاتصال لإيقاظي غدا في الساعة السادسة صباحا .
|
Please give me a wake-up call at six tomorrow morning.
| 1MSA
|
كيف تستطيع أن تعد هذه القمصان في زمن بسيط ؟
|
How soon can you have these shirts ready?
| 1MSA
|
بالفعل , لقد اشتريتها اليوم التالي بعد أن انتابتني رغبة مفاجئة من أحد المحلات القريبة من منزلي .
|
Actually, I bought it the other day on impulse at the boutique near my house.
| 1MSA
|
لحم بقري أم فراخ ؟
|
Beef or chicken?
| 1MSA
|
لدى دبوس معدني .
|
I have a metal bone pin.
| 1MSA
|
أود أن أذهب للساونا .
|
I want to go to a sauna.
| 1MSA
|
أين انزل حتى اذهب إلي الشاطئ ؟
|
Where do I get off for the beach?
| 1MSA
|
أين قسم المفقودات والأشياء التي عثر عليها ؟
|
Where is the lost and found?
| 1MSA
|
من فضلك أرني كيف استخدم هذه الآلة .
|
Please show me how to use this machine.
| 1MSA
|
حسناً ، انطباعي هو عن أرض جبلية ، مزدحمة ، متصلة الحركة ، مليئة بالضوضاء ، نشيطة ، و تقريباً متفجرة . وعن أناس يعملون بجد ، مجتهدون ، لا يهدءون ، فضوليون ، يرغبون في تعلم كل شئ ، يأكلون و يشربون بنهم لكن بمذاق طيب ، يكسبون وينفقون بإفراط .
|
Well, my impression is of a mountainous land, crowded, busy, full of noises, energetic, almost explosive. Of a people who are hard-working, industrious, restless, curious, willing to learn everything, eating and drinking voraciously yet daintily, earning and spending with a vengeance.
| 1MSA
|
عشرون دولار أرباع ، من فضلك .
|
Twenty dollars in quarter, please.
| 1MSA
|
لذلك ارغب في استبدالها ؟
|
So I'd like to replace it.
| 1MSA
|
أردت ذلك .
|
I wanted that.
| 1MSA
|
معذرة هل هناك أي معبر للمشاة بالقرب من هنا ؟
|
Excuse me. Is there any pedestrian crossing near here?
| 1MSA
|
هل أستطيع التوقف ؟
|
Can I stop over?
| 1MSA
|
أريد رواية إنجليزية يسهل قراءتها .
|
I'd like a English novel that is easy to read.
| 1MSA
|
هل هناك متجر للأقمشة الجيدة للأطفال ؟
|
Is there a good clothing store for children?
| 1MSA
|
ارغب في المغادرة مبكراً صباح الغد . هل أستطيع دفع فاتورتي الآن ؟
|
I'd like to leave early tomorrow morning. Can I settle my bill now?
| 1MSA
|
أتمنى أن تأتى مرة أخرى .
|
I hope you'll come again.
| 1MSA
|
هل تستطيع أن توقف شيكاتي الشخصية ؟
|
Could you put a stop on my personal checks?
| 1MSA
|
السيد جونز بالخارج الآن . من المقرر أن يعود بعد الثالثة بقليل .
|
Mr Jones is out now. He's due back a little after three.
| 1MSA
|
الجو شديد البرودة هذه الليلة .
|
It's freezing tonight.
| 1MSA
|
أريد الخضوع لفحص طبي .
|
I'd like to have a medical examination.
| 1MSA
|
هذه ماسة وزنها قيراط واحد ، صحيح ؟
|
This is a one-carat diamond, right?
| 1MSA
|
سعيد لرؤيتكم ، أيضا .
|
Happy to meet you, too.
| 1MSA
|
أين أستطيع أن أشتري طوابع ؟
|
Where can I buy stamps?
| 1MSA
|
كم ساعة سيستغرق الذهاب إلى هناك ؟
|
How many hours does it take to go there?
| 1MSA
|
هل ترغب في أن تقوم بترتيبها ؟
|
Would you like us to order it?
| 1MSA
|
اسمى ياماماتو .
|
My name is Yamamoto.
| 1MSA
|
أريد أن استرجع المال .
|
I want to refund.
| 1MSA
|
سآخذ هذا و هذا وهذا ، من فضلك .
|
I'll have this and this and this, please.
| 1MSA
|
فقط هذب الأطراف ، من فضلك .
|
Just trim the ends, please.
| 1MSA
|
من فضلك أخبرها أن تتصل بي .
|
Please tell her to call me.
| 1MSA
|
كيف أكل مخالب الكابوريا الكبيرة هذه ؟
|
How do I eat these big crab claws?
| 1MSA
|
هل هناك ساحة للتزلج بالقرب من هنا ؟
|
Is there a skating rink near here?
| 1MSA
|
ما رأيك لو استمعنا إلى موسيقى الجاز ؟
|
How about jazz?
| 1MSA
|
والآن أجدني بلا عمل يشغلني لبضعة أيام .
|
And now I'm free for a few days.
| 1MSA
|
هل هذا مغلق ؟
|
Is this locked?
| 1MSA
|
يتعين عليك الوصول هناك قبل السادسة .
|
You'll have to be there no later than six thirty.
| 1MSA
|
هل يمكنك الاتصال به في صباح الغد كما وعدت ؟
|
Will you call him tomorrow morning as promised?
| 1MSA
|
هل ترغب في أن نطلبها لك .
|
Shall we order it for you?
| 1MSA
|
أريد الوصول إلى مكتب المدينة .
|
I want to see the city office.
| 1MSA
|
مكتب الاستقبال أنا ناكمورا . لقد دخلت الفندق من فوري . ولكن هذه الغرفة لا تروقني .
|
Front desk? This is Nakamura speaking. I've just checked in. But I don't like this room.
| 1MSA
|
نود الجلوس جنباً إلى جنبي .
|
We'd like to sit next to each other.
| 1MSA
|
أريد ركوبها .
|
I'd like to get on it.
| 1MSA
|
خطئي .
|
My error.
| 1MSA
|
أريد مكالمة إيقاظ في الصباح .
|
I'd like a wake-up call in the morning.
| 1MSA
|
أرجو أن أراك ثانية .
|
I hope I can see you again.
| 1MSA
|
أعضاء المجلس يظلون في مراكزهم ست سنوات ، بينما يدخل نصف الأعضاء الانتخابات كل ثلاثة أعوام .
|
Members of the House of Councilors remain in office for six years, while half of the members undergo election every three years.
| 1MSA
|
قيد في حسابي الآن ، من فضلك ؟
|
Credit my account, please.
| 1MSA
|
هل ثمة وسيلة مواصلات إلى بيرث ؟
|
Is there a connection to Perth?
| 1MSA
|
نعم ، هو . إذن مسجل هنا يا سيد يامادا ؟
|
Yes, it is. Then, you register here, Mr. Yamada?
| 1MSA
|
أريد أن آخذ دشاً .
|
I want to take a shower.
| 1MSA
|
هناك كاميرا بالداخل . من فضلك احتفظ بها في مكان آمن .
|
There is camera inside. Please keep it in a safe place.
| 1MSA
|
إنه ذلك الطريق .
|
It's, er, that way.
| 1MSA
|
عصير برتقال ، بيرة ، خمر ، ويسكي وكوكتيل .
|
Orange juice, beer, wine, whiskey and cocktails.
| 1MSA
|
لا . شكرا . هل يسعنا الحصول على كوبين من الماء ، من فضلك ؟
|
No, thank you. Could we have two glasses of water, please?
| 1MSA
|
لو كان معك ما اضطررت لأن تدفع الأجرة مرة أخرى . عندما تأخذ الحافلة رقم أربعة وأربعين .
|
If you have it, you won't have to pay again when you take, forty-four bus.
| 1MSA
|
أي طابق ؟
|
What floor?
| 1MSA
|
أريد الذهاب إلى مطعم .
|
I want to go to the restaurant.
| 1MSA
|
أريد معطفاً ثقيلاً للعشاء .
|
I'd like a heavy coat for the winter.
| 1MSA
|
ليس بحقيبتي هذه سوى متعلقاتي الشخصية .
|
I have only personal belongings in this bag.
| 1MSA
|
هل يمكنني السداد بشيك سياحي ؟
|
Can I pay by traveler's check?
| 1MSA
|
لقد أودعت وديعة .
|
I've made a deposit.
| 1MSA
|
ألعب التنس مرتين في الأسبوع .
|
I play tennis twice a week.
| 1MSA
|
خمسة عشر إي . أتراني جالس في غير مكاني ؟
|
Fifteen A. Am I sitting in the wrong place?
| 1MSA
|
ليس لدي هوايات . فقط الاجتهاد في العمل مثلي مثل أغلب اليابانيين .
|
I have no hobbies. Only working hard, as most Japanese do.
| 1MSA
|
إن البروفيسور كورن يهوي إلقاء الألغاز المفاجئة .
|
Oh, Professor Corn loves to give pop quizzes.
| 1MSA
|
عندما ترى إحداها ما عليك إلا أن تلوح بيدك .
|
When you see one, just wave.
| 1MSA
|
أحتاجها في أقرب وقت ممكن .
|
I need it as soon as possible.
| 1MSA
|
أود إرسال هذه البطاقة البريدية إلى اليابان بالبريد السريع .
|
I'd like to send this postcard to Japan by express.
| 1MSA
|
أريد التسجيل ، من فضلك . اسمي هاروكو أوجاوا . أعتقد أن لدي حجز .
|
I'd like to check in, please. My name is Haruko Ogawa. I believe I have a reservation.
| 1MSA
|
هل تحضر أية هدايا لأي شخص في هذا البلد ؟
|
Are you bringing any gifts for anybody in this country?
| 1MSA
|
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.