arabic
stringlengths
3
287
english
stringlengths
3
316
label
class label
6 classes
ممكن تغسل الاطباق بعدين؟
Can you do the dishes later?
4Egyptian
عاوز بوتاجاز بيشتغل بالغاز .
I'd like a gas cooker.
4Egyptian
ممكن تغيرلي دولارات امريكاني بجنيهات استرليني؟
Can you change American dollars into sterling pound?
4Egyptian
أكيد، يا استاذ . أسمك ايه؟
Certainly, sir. Your name?
4Egyptian
انا مش لابس رسمي .
I am not formally dressed.
4Egyptian
لو سمحت بس تعالى المرة الجاية .
Please just bring yourself next time.
4Egyptian
دولارين لكل واحد .
Two dollars each.
4Egyptian
حنتأكد ان الكتيبات حتتبعتلك بالبريد .
We'll make sure the brochures are mailed to you.
4Egyptian
فيه حاجة غلط مع انوار الفرامل .
There's something wrong with the brake lights.
4Egyptian
لو سمحت وريني جوانتيات جلد .
Please show me some leather gloves.
4Egyptian
العربية اتعطلت . من فضلك ابعتلي واحد عشانها .
The car broke down. Please send someone for it.
4Egyptian
بتنصح بكتاب مصور لطفل عنده ست سنين؟
Could you recommend a picture book for a six-year-old kid?
4Egyptian
ممكن تحافظ على حاجتي القيمة، من فضلك؟
Could you keep my valuables, please?
4Egyptian
ازيك، يا هاري . اشكرك انك عزمتنا .
Hi, Harry. Thank you for inviting us.
4Egyptian
علشان ميعادهم الغرامي، راحو يتفرجو على فيلم .
For dates, they go to movies.
4Egyptian
عندي حوالي ميت دولار فيه .
I had about one hundred dollars in it.
4Egyptian
غلطتي .
My mistake.
4Egyptian
عايز مشابك غسيل .
I'd like some clothespins.
4Egyptian
فيه سيديهات مستوردة؟
Any import CDs?
4Egyptian
انا حأذاكر كورس محادثه بالانجليزي .
I'm going to study English conversation.
4Egyptian
قريت اى كتب كويسه قريب؟
Have you read any good books recently?
4Egyptian
انا حأقعد عند واحد صاحبي في نيويورك .
I'll stay with a friend in New York.
4Egyptian
فيه عندك مكان اقدر اسيب فيه شنطي؟
Do you have somewhere where I can leave my luggage?
4Egyptian
انا جيت هنا في شغل .
I've come here on business.
4Egyptian
تعرف مدرسة تعليم سواقة كويسه؟
Do you know any good diving school?
4Egyptian
كم حيكون المبلغ مع الضريبة؟
How much is the price with tax?
4Egyptian
اديني ورق مناديل .
Give me some tissue.
4Egyptian
الباب اللي جنبنا دوشه قوي .
Next door is too noisy.
4Egyptian
اوكي، دكتور كريبس مش بيشوف حد مش واخد ميعاد مسبق .
Well, Dr. Krebs sees nobody without an appointment.
4Egyptian
هديه؟
A gift?
4Egyptian
رايح الفندق الكبير؟
Going to the Grand Hotel?
4Egyptian
مافيش حد هنا بالاسم ده .
There's nobody here by that name.
4Egyptian
من فضلك فين الظابط؟
Where is the policeman, please?
4Egyptian
ممكن استلف سيلوتيب؟
May I borrow some gum tape?
4Egyptian
ده مضمون؟
Is this guaranteed?
4Egyptian
ايه الاعراض؟
What's your diagnosis?
4Egyptian
ده موجود في أخر الطرقة في الدور السابع . من فضلك خد الاسانسير .
It's at the end of the corridor on the seventh floor. Take the elevator on your right, please.
4Egyptian
احنا في محطة شارع جونز .
We are at Jones Street Station.
4Egyptian
عمري ما فكرت اروح حفله موسيقى كلاسيك و انا في اليابان .
I never think of going to classical concerts when I'm in Japan.
4Egyptian
ممكن تشرحلي الاكله ديه عبارة عن ايه؟
could you explain this dish to me ?
4Egyptian
ادينا وصلنا . كراسيك حتلاقيها هنا .
Here it is. Your seats are located around here.
4Egyptian
هو في رحلة عمل لحد الجمعة الجاية .
He's on a business trip until next Friday.
4Egyptian
انا و مراتي مبسوطين جدا انك حتقضي معانا اجازة اخر الاسبوع علشان تجرب و تعرف ازاي الامريكان بيعيشو .
My wife and I are very happy you're coming to stay with us over the weekend to experience American life in the country.
4Egyptian
تاني واحد عاليمين .
It's the next one to the right.
4Egyptian
ايوه . .لو سمحت . اسمي كوروساوا . .لحد امتى حتفضل التذكرة بتاعتي مقبولة؟
Yes, please. My name's Kurosawa. Until when can you hold my ticket?
4Egyptian
مين فين أقدر اشتري تذكرة التزحلق عالجليد؟
Where can I buy a lift ticket?
4Egyptian
ستميت دولار كل شهر بالاضافة شهر مقدم و شهر كمان رسوم السمسرة .
It's six hundred dollars a month plus one month's deposit, and another month's fee for our brokerage.
4Egyptian
تحب بالطو صدره دابل ولا فرد؟
Do you prefer a double-breasted or a single-breasted coat?
4Egyptian
حأرجعلك بالباقي.
I'll get back to you with the change.
4Egyptian
لأ انا مش باعمل .
No I don't.
4Egyptian
اد ايه طبق الفخار ده جميل . بتلاتين دولار؟
What nice pottery. This plate's thirty dollars?
4Egyptian
عندك جاكت كويس بحوالي ميت جولار؟
Do you have a nice jacket for about one hundred dollars?
4Egyptian
تمام . عندك اى اعراض جانبية او حساسية؟
All right. Do you have any secondary reactions or allergies?
4Egyptian
ببصه عليك، باين عليك لقطت نوع من العدوى .
By the look of it, you seem to have picked up some sort of infection.
4Egyptian
ممكن من فضلك اخد الوصل؟
Can I get a receipt, please?
4Egyptian
فيه تلاته مننا .
There are three of us.
4Egyptian
فاهم . فاكر انت دفعت اد ايه علشان تذكرتك؟
I see. Do you remember how much you paid for your ticket?
4Egyptian
ايه رأيك تشرب معايا حاجه؟
How 'bout joining me for a drink?
4Egyptian
ايه رقم أوضتي؟
What's my room number?
4Egyptian
ممكن اخد كرسيين دور تاني علوي علشان حفلة الليله؟
Can I have two second floor seats for this evening?
4Egyptian
انا قفلت اوضتي و المفتاح جوا طبله الباب من جوا .
I locked my key in my room.
4Egyptian
ده شامل الضريبة؟
Does it include the tax?
4Egyptian
سامحنى . .ممكن من فضلك تقوللي فين محطة السكة الحديد؟
Excuse me. Could you tell me the way to the railway station, please?
4Egyptian
امتى بيفتح مكتب البريد؟
What time does the post office open?
4Egyptian
الشنطة ديه معمولة من الفينيل، زى ما انت واخد بالك حتلاقيها جامده جدا و شكلها اخر موضه .
As this bag is made of vinyl, it's very strong and latest-fashioned design as you may notice.
4Egyptian
الاكل ده كويس جدا، بس انا شبعت . .شكرا ليك .
The food is very good, but I've had enough. Thanks.
4Egyptian
نسيت محفظتي في المترو .
My wallet was lifted in the subway.
4Egyptian
لازم اروح السفارة الياباني .
I have to go to the Japanese Embassy.
4Egyptian
ما تقدرش تديهاني بسعر اقل شوية؟
Couldn't you give it to me for a little less?
4Egyptian
ده رايح شيكاجو؟
Is this for Chicago?
4Egyptian
من فضلك اضرفي الشيك السياحي ده .
Please cash this traveller's check.
4Egyptian
عندي حمى من أول أمبارح . زوري واجعني قوي . و مش قادر اكل حاجه.
I've had a fever since the day before yesterday. My throat hurts badly. I can't keep any food down.
4Egyptian
هو هنا، عالحيطة، و مفتاح التكييف هنا . فيه حاجة تانية حضرتك محتاجها يا استاذ؟
It's over here, on the wall, and the switch for the air conditioner is here. Is there anything else you'll be needing, sir?
4Egyptian
اقدر أوصل في الميعاد لو مشيت دلوقتي؟
Can I get there in time if I leave here right now?
4Egyptian
موافق . بس نفسي ما تاخدش وقت طويل .
Okay. But I hope it won't take long.
4Egyptian
ممكن تملا الاستمارة بدالي؟
Can you make out the form for me?
4Egyptian
انا لسه شاري الشنطة من شوية، لكن السوسته بايظة .
I bought this bag a little while ago, but the zipper was broken.
4Egyptian
انت ماشي ورايا؟
You follow?
4Egyptian
من فضلك تعالى للأتوبيس الساعة تلاته .
Please come back to the bus by three.
4Egyptian
ملايين من الناس بيزورو الاضرحة الشهيرة اول ايام السنه للعبادة .
Millions of people visit famous shrines for the year's first worship.
4Egyptian
لو ممكن، ممكن ترابيزة جنب الشباك.
If it's possible, I'd like a table by the window.
4Egyptian
مش لازم أشرب حاجه فيها ملح .
I mustn't drink anything containing salt.
4Egyptian
عايز كرسي جنب الممر، من فضلك .
I'd like an aisle seat, please.
4Egyptian
من فضلك اديني تخمين .
Please give me an estimate.
4Egyptian
ده تمام . متشكر .
That's fine, thanks.
4Egyptian
ايه الوقت اللي حناخده لحد عندك؟
What time shall we take it up to you?
4Egyptian
انا اسف دول اتباعو .
I'm sorry they are sold out.
4Egyptian
حابب ابعت الكارت المصور ده لليابان .
I'd like to send this picture postcard to Japan.
4Egyptian
اشكرك . ادي مفتاحك . الحمال حياخد شنطك .
Thank you. Here's your room key. The porter will take your baggage.
4Egyptian
سيب شنطي، من فضلك .
Keep my baggage, please.
4Egyptian
عايز ااجر عربية حجمها متوسط بأربع ابواب .
I'd like to rent a middle size car with four doors.
4Egyptian
منين أقدر اشتري اواني خزف؟
Where can I buy pottery?
4Egyptian
قميصي عرقان .
My shirt is sweaty.
4Egyptian
عندك كم ين يا استاذ؟
How much yen do you have, sir?
4Egyptian
اهلا . انا عندي حجز .
Hello. I have a reservation.
4Egyptian
ممكن الملح و الفل، من فضلك.
Pass the salt and pepper, please.
4Egyptian
انا حجزت عن طريق مكتب طوكيو، بس انا هعمل تشيك إن النهارده متأخر شويه.
I made a reservation through the Tokyo office. I'll be a little late checking in tonight.
4Egyptian
خلينا نشتري حاجاتنا بسرعه .
Let's do the shopping in a hurry.
4Egyptian
لما حجزت الكرسي طلبت كرسي لغير المدخنين، بس ده كرسي مدخنين .
I requested a non-smoking seat when I checked in, but this is a smoking seat.
4Egyptian
يالا نروح نشرب حاجه.
Let's go for a drink.
4Egyptian