arabic
stringlengths 3
287
| english
stringlengths 3
316
| label
class label 6
classes |
|---|---|---|
عندك فكرة المطعم ده محتاج حجز مسبق؟
|
Do you know if that restaurant requires reservations?
| 4Egyptian
|
عايز احجز طيران علشان الرجوع .
|
I'd like to book a flight for return.
| 4Egyptian
|
تقدر تنصحني بمطعم أكل فرنساوي كويس؟
|
Could you recommend a good French restaurant?
| 4Egyptian
|
فيه صالون حلاقة في الفندق؟
|
Is there a barber shop in the hotel?
| 4Egyptian
|
سدادة البانيو مكسورة .
|
The stopper for the bathtub is broken.
| 4Egyptian
|
ديه هديه، من فضلك لفها .
|
This is a gift, so please wrap it.
| 4Egyptian
|
مبسوط أني قابلتك .
|
I'm glad to meet you.
| 4Egyptian
|
فيه حاجة غلط في البطارية .
|
Something is wrong with the battery.
| 4Egyptian
|
عندي سؤال ليك .
|
I have something to ask of you.
| 4Egyptian
|
لو سمحت دفي الاوضه شويه .
|
Please make the room a little warmer.
| 4Egyptian
|
أوضتي ما اتجهزتش .
|
My room hasn't been prepared.
| 4Egyptian
|
من فضلك امشي علطول .
|
Please go straight ahead.
| 4Egyptian
|
ممكن تساعدني الاقي شنطي؟
|
Could you help me find my baggage?
| 4Egyptian
|
متهيالي ان اللي هناك ده، مركز التجارة العالمي، صح؟
|
So I guess the next thing down there, that's the World Trade Center, right?
| 4Egyptian
|
فين الاقي محل العاب البلاستيك؟
|
Where's the shop of the plastic models?
| 4Egyptian
|
مش قادر أقولك .
|
I can't tell you.
| 4Egyptian
|
تنصحني بحاجة لوجع المعدة؟
|
Could you suggest a medicine for stomach aches?
| 4Egyptian
|
فين رصيف خمسة؟
|
Where is platform number five?
| 4Egyptian
|
أيوه، ده شكله كأنه مفروض تبص ابعد من كده . ممكن تاخد بالك من الاحتمال ده، أستاذ كينان . و تعمل تقرير باللي لقيته لأستاذ ناكياما علطول؟
|
Yes, that sounds like something to be looked into further. Would you consider that possibility, Mr. Keenan, and report your findings to Mr. Nakayama as soon as you can?
| 4Egyptian
|
لأ، أشكرك .
|
NO, thank you.
| 4Egyptian
|
متهيألي فيه غلط في الفاتورة ديه . فيها رسوم خدمة غرف . بس ده ما حصلش .
|
I think there's a mistake in this bill. There's room service charge. But I didn't have any.
| 4Egyptian
|
عايز اركب الطيارة بسرعة .
|
I want to fly as soon as possible.
| 4Egyptian
|
هو المشوار طويل لفندق هيلتون؟
|
Is it a long way to the Hilton Hotel?
| 4Egyptian
|
تعرف مطعم كويس نفدر نلاقي فيه أكل كويس بسعر مناسب؟
|
Do you know a good restaurant where we can eat good meals at reasonable prices?
| 4Egyptian
|
عايزه احمر شفايف .
|
I'd like a lipstick.
| 4Egyptian
|
دول خمسة و تلاتين دولار .
|
It's thirty-five dollars.
| 4Egyptian
|
عايز أغير الحجز بتاعي . ممكن أغير رحلة خطوط بان الامريكية خمسيه و خمسه لرحلة خمسيه و خمستاشر؟
|
I'd like to change my reservation. Can I change PAA flight five zero five to Flight five one five?
| 4Egyptian
|
الكوكاكولا خرجت من المكنة، لكن باقي الفلوس ما رجعليش .
|
The Coke came out, but I didn't get any change back.
| 4Egyptian
|
أقدر أديلك خصم تلاته في الميه .
|
I can give you a three percent discount.
| 4Egyptian
|
العربية كان فيها العطل ده قبل ما أأجرها .
|
The car had this damage before I rented it.
| 4Egyptian
|
كويس . عايزه البسه لحفلة الجواز يوم السبت .
|
Fine. I want to wear it for a wedding reception on Saturday.
| 4Egyptian
|
لأ . ، احسنلنا فواتيرنا تكون منفصلة، من فضلك . خلينا نروح بالخطوط الجوية الهولندية .
|
No, we'd like to have separate bills, please. Let's go Dutch.
| 4Egyptian
|
عايز دليل بيتكلم ياباني .
|
I want a Japanese-speaking guide.
| 4Egyptian
|
انا أسف . انا غريب في المنطقة ديه . ممكن اسالك واحد، لو حابب؟ دقيقة، لو سمحت.
|
I'm sorry. I'm stranger around here. Shall I ask the man for you, if you like? One moment, please.
| 4Egyptian
|
ممكن اخد الاتوبيس اللي رايح فندق هيلتون؟
|
Can I catch a bus that goes to the Hilton Hotel?
| 4Egyptian
|
فيه رحلات لتيرول التلات اربع تيام اللي جايين؟
|
Are there any tours to Tirol in three or four days?
| 4Egyptian
|
حاسس اني احسن دلوقتي .
|
I feel better now.
| 4Egyptian
|
اسف، حنتأخر تلاتين دقسقة .
|
I'm sorry, but we will be thirty minutes late.
| 4Egyptian
|
ممكن تبدلي التذكرة ديه بفلوس؟
|
Could you change this note into coins?
| 4Egyptian
|
أتفضل أوضتك، يا استاذ .
|
Your room, sir.
| 4Egyptian
|
لو سمحت وقفلي كل التعلملات عالكارت ده .
|
Please stop all transactions on this card.
| 4Egyptian
|
حأخد خصم لو فضلت شهر في فندقكم؟
|
Would I get some kind of a discount when I would stay at your hotel for one month?
| 4Egyptian
|
انت هنا شغل ولا أبحاث؟
|
Are you here for business or research?
| 4Egyptian
|
خلصت عشاك؟
|
Have you finished with your dinner?
| 4Egyptian
|
جوده ده أحسن .
|
The quality of this one is better.
| 4Egyptian
|
أكيد، يا أستاذ . أبيض ولا ملون؟
|
Certainly, sir. White or colored?
| 4Egyptian
|
بأراهن بأتين جنية .
|
I bet two pounds.
| 4Egyptian
|
عندكم رحله فيها زيارة لكوبري الجولدن جيت؟
|
Do you have a tour including a visit to the Golden gate Bridge?
| 4Egyptian
|
مش حأقدر ألحق الطيارة التانية بتاعتي.
|
I can't make it to my connecting flight.
| 4Egyptian
|
من فين اخد الاتوبيس علشان أروح المتحف؟
|
From where can I get the bus to go to the museum?
| 4Egyptian
|
مين مؤلف المسرحية؟
|
Who is the author of the play?
| 4Egyptian
|
خزنة، من فضلك .
|
Safety box, please.
| 4Egyptian
|
حأقعد هنا شهر بس .
|
I'll stay here just a month.
| 4Egyptian
|
امتى تبدأ الرحلة؟
|
When does the tour start?
| 4Egyptian
|
امتى تبدأ الحفلة النهارية؟
|
What time does the matinee start?
| 4Egyptian
|
انا من روسيا .
|
I'm from Russia.
| 4Egyptian
|
اسف اني اسمع كده . عندك حمى؟
|
I'm sorry to hear that. Do you have a fever?
| 4Egyptian
|
فين اركب أتوبيس لمتحف متروبوليتان؟
|
Where can I get a bus to the Metropolitan Museum?
| 4Egyptian
|
انا فعلا استمتعت اني معاك .
|
I really had fun being with you.
| 4Egyptian
|
فين أقرب مكتبة؟
|
Where's the nearest library?
| 4Egyptian
|
فيه أى أوض فاضية الليله ديه؟
|
Do you have any rooms available tonight?
| 4Egyptian
|
ممكن تصرفلي الشيك السياحي اللي بميه دولار ده من فضلك؟
|
Would you cash this one hundred dollar traveler's check please?
| 4Egyptian
|
اخيرا وصلت طيارتنا لهونولولو .
|
Our plane finally arrived at Honolulu.
| 4Egyptian
|
بأحب الشكل ده، أذا سمحت.
|
I'd like this style, please.
| 4Egyptian
|
احسنلي اني ما اروحش المستشفى، لو امكن .
|
I'd rather not be hospitalized, if possible.
| 4Egyptian
|
ديه رحلة طوكية سبعميه و تلاته اربعة سبتمبر، الجمعة .
|
It's flight number seven o three to Tokyo on September fourth, Friday.
| 4Egyptian
|
أحط حاجاتي فين؟
|
Where shall I put my belongings?
| 4Egyptian
|
بالاسعار ديه، متهيألي حأشوف محلات تانيه .
|
With that kind of price, I think I'll look at some other stores.
| 4Egyptian
|
من فضلك أفصل كل ألاجهزة الكهربائية .
|
Please switch off all electronic devices.
| 4Egyptian
|
عايز تحول أد ايه لفلوس؟
|
How much would you like to cash?
| 4Egyptian
|
مش ضروري بعد ما الوجع خلص .
|
It's not necessary after the pain stops.
| 4Egyptian
|
ليه بتصحي بدري جدا كل يوم؟
|
Why do you get up so early every morning?
| 4Egyptian
|
بأدور على معجون .
|
I'm looking for paste.
| 4Egyptian
|
الاستاد ده بيشيل كم مشجع؟
|
How many spectators does this stadium hold?
| 4Egyptian
|
ايوه، مظبوط .
|
Yes, that's right.
| 4Egyptian
|
رباطي فك .
|
My binding's loose.
| 4Egyptian
|
عايزين نلعب تنس النهاردة .
|
We want to play tennis today.
| 4Egyptian
|
ممكن تيجي معايا، من فضلك؟
|
Could you come with me, please?
| 4Egyptian
|
عدم المؤاخذه، انا ما أعرفش المنطقة ده في البلد .
|
Sorry, I don't know this part of town.
| 4Egyptian
|
حأتصل بيه تاني حوالي اربعة الضهر .
|
I'll call him again around four in the afternoon.
| 4Egyptian
|
حداشر يناير الصبح، الحادثة حصلت .
|
On the morning of January eleventh, the accident occurred.
| 4Egyptian
|
يناسبك التلات الجاي؟
|
would next Tuesday suit you ?
| 4Egyptian
|
بكره كويس؟
|
How about tomorrow?
| 4Egyptian
|
بتدور على أى مطعم؟ عايز عشا بس، او بتدور على مطعم و بار؟
|
What type of a restaurant are you looking for? Do you only want to have dinner, or are you looking for a restaurant with a bar?
| 4Egyptian
|
فيه قسم بوليس قريب؟
|
Is there a police station here?
| 4Egyptian
|
متوسط اعمار اليابانين الاكبر في العالم .
|
Japanese life expectancy is the longest in the world.
| 4Egyptian
|
اتنين بطاطس، واحد كولا . اتنين دولار من فضلك .
|
Two fries, one cola. Two dollars please.
| 4Egyptian
|
اوضه بسرير واحد لو سمحت .
|
A single room please.
| 4Egyptian
|
فين زحليقة التلج؟
|
Where's the snowboard slope?
| 4Egyptian
|
في صحتك .
|
Down the hatch.
| 4Egyptian
|
مستنين نشوفك تاني .
|
We look forward to seeing you again.
| 4Egyptian
|
ممكن اشوف مراجعة الكتاب ده؟
|
May I have the review for this book?
| 4Egyptian
|
ممكن تنصحني بمطعم اكل فرنسي كويس قريب من هنا؟
|
Could you recommend a nice French restaurant around here?
| 4Egyptian
|
ديه بطاقة التهنئة بتاعتي .
|
Here's my confirmation card.
| 4Egyptian
|
كله حيبقى تمام .
|
That'll be all right.
| 4Egyptian
|
كده، دول الفين و خمسيه دولار شهريا . نقدر نأكدلك اننا حندفعلك تلات تلاف دولار في الشهر . أيه رأيك في كده؟
|
So, that's two thousand five hundred dollars monthly. We can assure you that we will pay you three thousand dollars a month. How about that?
| 4Egyptian
|
اتمنالك جوازة سعيدة .
|
I hope you'll have a happy marriage.
| 4Egyptian
|
عندك ويسكي بالانتين معتق عشر سنين؟
|
Do you have Ballantine's ten years old?
| 4Egyptian
|
ده مضاد للأنكماش؟
|
Is this shrink-proof?
| 4Egyptian
|
حديقة النباتات مفتوحة النهاردة؟
|
Is the botanical garden open today?
| 4Egyptian
|
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.