arabic
stringlengths 3
287
| english
stringlengths 3
316
| label
class label 6
classes |
|---|---|---|
البطارية فاضية .
|
The battery is flat.
| 4Egyptian
|
فهمت . يبقى تذكرتين ذهاب و عودة لسان دييجو، من فضلك .
|
I see. Then two round-trip tickets to San Diego, please.
| 4Egyptian
|
قهوتك، لو تكرمت .
|
Your coffee, please.
| 4Egyptian
|
الساعة كام؟
|
What's the time?
| 4Egyptian
|
محتاج تصريح صيد؟
|
Do I need a fishing permit?
| 4Egyptian
|
عايزين ترابيزه جنب الشباك .
|
We would like a table by the window.
| 4Egyptian
|
انا مش بأشتغل .
|
I'm unemployed.
| 4Egyptian
|
فيه مدرسة موجودة لتعليم الغطس؟
|
Is there any diving school available?
| 4Egyptian
|
ممكن تنزلي شنطي عالساعة سبعة الصبح؟
|
Could you bring my baggage down at seven a.m.?
| 4Egyptian
|
محتاجين ندفع للمشروبات؟
|
Do we need to pay for drinks?
| 4Egyptian
|
بأحب لوحات جويا . متشوق أني أشوفهم .
|
I love Goya. I'm eager to see them.
| 4Egyptian
|
ممكن اخد بيانات الصفقة التجارية هناك؟
|
Can I get records at a bargain there?
| 4Egyptian
|
عندك اتوبيس للمطار؟
|
Do you have an airport bus?
| 4Egyptian
|
تمام، لما تيجي اليابان، من فضلك زورني في بيتي .
|
Well, when you come to Japan, please visit my house.
| 4Egyptian
|
اوه، تقريبا ساعة واحده . ده بعيد قوي .
|
Oh, almost one hour. That's quite far.
| 4Egyptian
|
دول ممتازين للشاطئ .
|
They are perfect for the beach.
| 4Egyptian
|
ياخد اد ايه وقت للمرواح و الرجوع؟
|
How long does it take to get there and back?
| 4Egyptian
|
ممكن تخلي شنطي عندك لحد الساعة اربعة؟
|
Could you hold my baggage until four o'clock?
| 4Egyptian
|
تاخد حوالي اربعين دقيقة، من فضلك خد النشرة الياباني، لو عايز .
|
It takes about forty minutes. Please take a Japanese brochure, if you like.
| 4Egyptian
|
خمسين سنت للكلمة . ده أغلى مما كنت متوقعه .
|
Fifty cents per word. It is more expensive than I expected.
| 4Egyptian
|
ممكن أسيب عربية المشتريات بره الطرقة؟
|
Can I leave this cart outside the lobby?
| 4Egyptian
|
ديه حاجات معفية من الضرايب؟
|
Are these tax-free items?
| 4Egyptian
|
أحسن حاجة أن الواحد يقضي وقت كويس مع أصحابة الكويسين .
|
The best thing is having a good time with good friends.
| 4Egyptian
|
عايز أحجز غرفة بسريرين و حمام لليلتين، من اول تلاته مايو .
|
I'd like to reserve a twin room with a bath for two nights, starting May third.
| 4Egyptian
|
ممكن تسلمهم بكرة الصبح؟
|
Can you deliver them by tomorrow morning?
| 4Egyptian
|
بسبب العاصفة الثلجية، رحلة الخطوط الجوية الكندية اتناشر اتلغت .
|
Due to the snowstorm, Canadian Airlines flight zero two one has been cancelled.
| 4Egyptian
|
انت بتبعت كتب لليابان بالبريد؟
|
Do you mail books to Japan?
| 4Egyptian
|
حتقعد اد ايه؟
|
How long will you be staying?
| 4Egyptian
|
اله الاشعة السينية حتأثر على الفيلم؟
|
Will the X -ray machine affect film?
| 4Egyptian
|
انا عامل ريجيم، علشان كده خليها حته صغيرة، إذا سمحت .
|
I'm on a diet, so make it a small portion, please.
| 4Egyptian
|
رحلة الطيران اتلغت . حناخدك لفندق .
|
The flight has been cancelled. We'll take you to a hotel.
| 4Egyptian
|
حأوصل متأخر، لكن خلي حجزي موجود، إذا سمحت .
|
I'll arrive late, but keep my reservation, please.
| 4Egyptian
|
أى ساعة حتكون؟
|
What time will it be?
| 4Egyptian
|
لو سمحت أديني خصم .
|
Please give me a discount.
| 4Egyptian
|
انا يادوبك برة أوضتي . رقم الغرفة ميتين وواحد .
|
I'm right outside my room. My room number is two o one.
| 4Egyptian
|
عندنا عشر أوض بسرير واحد، تمانية بسرير كبير و تسعة بسريرين .
|
We have ten single rooms, eight double rooms and nine twin rooms.
| 4Egyptian
|
ممكن نتأكد من حاجاتنا هنا .
|
We can check our things here.
| 4Egyptian
|
من فضلك حطه عالميزان هناك . خمسة و سبعين سنت .
|
Please put it on the scale there. Seventy-five cents.
| 4Egyptian
|
ممكن تاخدني لمحطة يونيون و ترجع بيا؟
|
Could you take me to Union Station and back?
| 4Egyptian
|
عايز أبص عليه.
|
I'd like to look at this.
| 4Egyptian
|
تمام، لأننا عارفين ان الحكومة حتاخد اجراءات لتحفيز الاقتصاد اكتر بسبب الركود .
|
Well, because we know the Government will introduce some more pump-priming measures.
| 4Egyptian
|
معاك ملصقات البريد الجوي؟
|
Do you have airmail stickers?
| 4Egyptian
|
هو انا حأكون قادر الاقي كل حاجة في اللسته ديه في السوبرماركت و لا انا كمان محتاج اروح الاجزخانة؟
|
Will I be able to get everything on this list at the supermarket or do I need to go to the drugstore too?
| 4Egyptian
|
لأ، احنا مش بنعمل كده، لكن انت عليك تشتري البنزين . لو سمحت املى التانك قبل ما ترجع العربية .
|
No, we don't, but you buy the gasoline. Please fill up the tank before returning the car.
| 4Egyptian
|
عايز أبعت البطافة البريدية ديه لليابان بالبريد الجوي .
|
I'd like to send this postcard to Japan by air-mail.
| 4Egyptian
|
في نيويورك . ومكتب السفريات قالي ان كل حاجه حتكون تمام .
|
In New York. And the travel agency told me it should be Okay.
| 4Egyptian
|
شكرا على كل حاجة .
|
Thanks for everything.
| 4Egyptian
|
انت بتعتقد انه مفروض ارجع تاني اليابان؟
|
Do you think I should go back to Japan?
| 4Egyptian
|
ممكن اسأل عن أسمك؟
|
May I ask your name?
| 4Egyptian
|
بحسب فايدة النهاردة، حنوصل للمبلغ ده .
|
At today's rate, it will come to this amount.
| 4Egyptian
|
هو المعرض فين؟
|
Where is the exhibition?
| 4Egyptian
|
ممكن استعمل البانيو او الدش النهاردة؟
|
May I use the bath or shower tonight?
| 4Egyptian
|
الرقم هو اتنين صفر تسعه تلات خمسات واحد اتنين واحد اتنين .
|
The number is two o nine triple five one two one two.
| 4Egyptian
|
احنا مجموعة من تلاتة .
|
We are a group of three.
| 4Egyptian
|
ماتيالا، اديني عرض احسن.
|
Come on, give me better deal.
| 4Egyptian
|
الوقت اللي حتبتدي فيه اتنين الضهر زى ما حجزت . على اى حال فيه حفلة تانية قربت تنتهي .
|
Your starting time is at two p.m. as you booked. However another party will be finishing shortly.
| 4Egyptian
|
انت حجزت؟
|
Have you made a reservation?
| 4Egyptian
|
بأدخل التواليت كل تلاتين دقيقة .
|
I go to the toilet every thirty minutes.
| 4Egyptian
|
تاخد وقت اد ايه بالبريد البحري؟
|
How long does it take by sea-mail?
| 4Egyptian
|
هنا بالظبط؟
|
Right here?
| 4Egyptian
|
ممكن أفضل هنا لتلات ليال.
|
We'll stay for three nights.
| 4Egyptian
|
محتاج أغير رحلة الطيران .
|
I'd like to change my flight.
| 4Egyptian
|
فيه اى محطة مترو قريبة؟
|
Is there a subway station nearby?
| 4Egyptian
|
معاك استاذ كوباياكاوا . ممكن اتكلم مع مستر . توماس؟
|
This is Mr. Kobayakawa speaking. May I speak to Mr. Thomas?
| 4Egyptian
|
امتى القطر ده حيتحرك؟
|
What time does this train leave?
| 4Egyptian
|
كم مرة رعيت حفلة موسيقية؟
|
How often do you hold a concert?
| 4Egyptian
|
محتاج درس تزحلق عالجليد .
|
I'd like to get a ski lesson.
| 4Egyptian
|
بأستفسر عن شقتك المعروضة للأيجار .
|
I'm inquiring about your rental apartment.
| 4Egyptian
|
لشخص واحد؟
|
For one person?
| 4Egyptian
|
اديني قزازة صغيرة منها .
|
Give me a small bottle of it.
| 4Egyptian
|
فين أهل البلد متعودين ياكلو؟
|
Where do the local people usually eat?
| 4Egyptian
|
معاك فيه أى بطاقة نقدية؟
|
Did you have any cash cards in it?
| 4Egyptian
|
حتكون أربعين دولار بالاضافة للضريبة، يبقى حتكون تلاته و اربعين دولار كلهم .
|
It'll be forty dollars plus tax, which makes forty-three dollars altogether.
| 4Egyptian
|
سهل لولد عنده سنتين يلعبه؟
|
Is it easy for a two year old boy to play?
| 4Egyptian
|
عايز ابعت البطاقة البريدية ديه لليابان .
|
I want to send these postcards to Japan.
| 4Egyptian
|
انا جيت من فرنسا .
|
I come from France.
| 4Egyptian
|
ممكن أشوف تذكرتك؟
|
Can I see your ticket?
| 4Egyptian
|
تذكرتين ذهاب فقط لواشنطن العاصمة، لو سمحت .
|
Two one way tickets to Washington D.C., please.
| 4Egyptian
|
ممكن نلعب بالجزم ديه؟
|
Can we play with these shoes?
| 4Egyptian
|
ممكن ترفي القطع اللي في بنطلوني؟
|
Can you mend this rip in my trousers?
| 4Egyptian
|
من فضلك اعمل مكالمة على حساب المتلقي .
|
Please make a collect call.
| 4Egyptian
|
مش عارف اد ايه الحجم .
|
I don't know what the size is.
| 4Egyptian
|
فين أقرب تليفون؟
|
Where is the nearest telephone?
| 4Egyptian
|
ايوه . من فضلك أعمل، حأستنى تليفونك .
|
Yes, please do. I'll be waiting for your call.
| 4Egyptian
|
ممكن تديني خصم لوجودي تلات تيام؟
|
Can you give me a discount for staying three nights?
| 4Egyptian
|
مفروض اخد رسالة؟
|
Shall I take a message?
| 4Egyptian
|
في المسرح علطول جنب المكتبة . لكن لازم يكون معاك حجز .
|
At the theater right by the library. But you should get a reservation.
| 4Egyptian
|
لو مؤاخذه . ممكن اخد خريطة المدينة؟
|
Excuse me. Can I get a city map?
| 4Egyptian
|
مش خطيرة؟
|
Isn't it dangerous?
| 4Egyptian
|
على امتداد الخط .
|
This line's long.
| 4Egyptian
|
عايز بيض عيون، توست . و عصير أوطة .
|
I would like fried eggs, toast and tomato juice.
| 4Egyptian
|
خريطة، من فضلك .
|
A map, please.
| 4Egyptian
|
ممكن تقسملي ده، لو سمحت؟
|
Could you break this, please?
| 4Egyptian
|
عندك استمارة طلب تانية؟
|
Do you have another application form?
| 4Egyptian
|
بطاقة اسمك ملزوقة عالشنط؟
|
Is your name tag attached to your luggage?
| 4Egyptian
|
فيه حاجه جايبها معاك تحب تقول عنها؟
|
Anything to declare?
| 4Egyptian
|
اوده بسرير كبير، من فضلك .
|
Double room, please.
| 4Egyptian
|
لسه مافيش كراسي محجوزة . تقدر تاخد أى كرسي تحبه .
|
No seats are reserved. You can take any seat you like.
| 4Egyptian
|
عايز سدق، من فضلك .
|
I'd like some sausage, please.
| 4Egyptian
|
أخد شنطتي .
|
He took my bag.
| 4Egyptian
|
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.