arabic
stringlengths 3
287
| english
stringlengths 3
316
| label
class label 6
classes |
|---|---|---|
عايز ملابس داخلية .
|
I'd like some underwear.
| 4Egyptian
|
حأبقى أقولك رقم تليفوني هناك أول مأ اقدر .
|
I'll let you know my phone number there as soon as I can.
| 4Egyptian
|
الطبق الرئيسي مزيج من اللحم المشوي و الكابوريا .
|
The main dish is a combination of grilled beef and lobster.
| 4Egyptian
|
اى محطة حيطلع منها القطر اللي رايح لبوستون؟
|
What track does the train for Boston start from?
| 4Egyptian
|
ديه أحسن جوده عندنا .
|
This is of the finest quality we have.
| 4Egyptian
|
حتقدر تعوضني عن ده؟
|
Will you be able to compensate me for it?
| 4Egyptian
|
حناكلها سوا، إذا سمحت ممكن شوكة كمان؟
|
We'll eat it together, so please bring an extra fork?
| 4Egyptian
|
لسه العواجيز ليهم احترامهم في اليابان؟
|
Are elders still respected in Japan?
| 4Egyptian
|
فيه تمن لسماعات الودان؟
|
Is there any charge for the earphones?
| 4Egyptian
|
الرسوم الاساسيه خمسميت دولار بالاضافة لمصارف اضافيه خمسه و خمسين دولار في الشهر .
|
The basic charge is five hundred dollars with an additional fee of fifty-five dollars a month.
| 4Egyptian
|
عند فندق هاليكولاني .
|
At the Halekulani hotel.
| 4Egyptian
|
أكيد، يا مدام . تحبي تستعملي لبيسة الاحذية؟ المقاس ايه؟
|
Certainly, ma'am. Would you like to use a shoe horn? How is the fit?
| 4Egyptian
|
أكدت عليه تاني؟
|
Is it reconfirmed?
| 4Egyptian
|
أقدر أشوفه، من فضلك؟
|
Could I see this, please?
| 4Egyptian
|
عايز ميلون شيربيت، إذا سمحت .
|
Melon sherbet, please.
| 4Egyptian
|
أى صنف، حضرتك؟
|
What kind, sir?
| 4Egyptian
|
ده كويس؟
|
Is this good?
| 4Egyptian
|
ده حلو خالص لدرجة صعب يكون حقيقي .
|
He's too good to be true.
| 4Egyptian
|
ممكن اتنين سوسيس حاخدهم معايا؟
|
Can I have two hot dogs to take out?
| 4Egyptian
|
ساعدني، من فضلك .
|
Help me, please.
| 4Egyptian
|
انا بأصحى كل يوم الساعة سته .
|
I get up six o'clock every day.
| 4Egyptian
|
اسف ما نقدرش، حتاخد اكتر من اسبوعين .
|
Sorry we can't. It would take more than two weeks.
| 4Egyptian
|
فين أقدر الاقي ارشادات للسياح؟
|
Where can I find tourist information?
| 4Egyptian
|
فهمت . حأشوف الكلام ده مع الموظفين بتوعنا .
|
I see. I will check with our staff.
| 4Egyptian
|
ازاي اوصل ل الامباير ستات بيلدينج من هنا؟
|
How do I get to the Empire State Building from here?
| 4Egyptian
|
ادفع كام علشان أاجر موبايل و بيچر؟
|
What's the price to rent a mobile phone and a pager?
| 4Egyptian
|
اه يا ربي .
|
Oh my God.
| 4Egyptian
|
بتاخد طلبات العشا دلوقتي؟
|
Are you taking orders for dinner yet?
| 4Egyptian
|
أسمي تسونيو سوزوكي . ادي توكيد حجزي .
|
My name is Tsuneo Suzuki. Here is my reservation confirmation.
| 4Egyptian
|
عند فندق ريتز .
|
At the Ritz Hotel.
| 4Egyptian
|
ازيك . لباريس، إذا سمحت .
|
Hello. To Paris, please.
| 4Egyptian
|
ترابيزة جنب الشباك، لو تكرمت .
|
A window table, please.
| 4Egyptian
|
ممكن توريني الواحده اللي عند الشباك؟
|
Could you show me the one at the window?
| 4Egyptian
|
مرطب الجسم ده بيمنع العرق؟
|
Does this body lotion prevent perspiration?
| 4Egyptian
|
شنط بلاستيك، من فضلك .
|
Plastic bags, please.
| 4Egyptian
|
شنطتي ضاعت مني .
|
I've lost my bag.
| 4Egyptian
|
عايزة أجرب جزم الكعب العالي ديه .
|
I'd like to try on these high-heels.
| 4Egyptian
|
عندكم تغيير الحراسة النهاردة؟
|
Do you have the changing of the guard today?
| 4Egyptian
|
تقدر تاخد روشته في الاجزخانة في الدور الارضي .
|
You can have this prescription filled at the pharmacy on the main floor.
| 4Egyptian
|
معاكش عملات أقل من ديه؟
|
Don't you have smaller bills?
| 4Egyptian
|
اسف، بس كل الترابيزات مليانه . تحب تستنى؟
|
Sorry, but our tables are full. Would you like to wait?
| 4Egyptian
|
ده فيه شرخ .
|
This one has a crack.
| 4Egyptian
|
عايز كورس مايزيدش عن اسبوع، لو سمحت .
|
I would like a one week pass, please.
| 4Egyptian
|
حاحاول اجرب ايس كريم .
|
I'll try some ice cream.
| 4Egyptian
|
ممكن طفاية سجاير، من فضلك؟
|
Could we have an ashtray, please?
| 4Egyptian
|
لو سمحت إحود شمال .
|
Please turn to the left.
| 4Egyptian
|
معام تاناكا، أوضة ميه .
|
Tanaka, Room one zero zero.
| 4Egyptian
|
لا مؤاخذة، ممكن شويه ميه؟
|
Excuse me, can I have some water?
| 4Egyptian
|
ده كبير قوي عليا، وريني مقاس أصغر، لو تكرمت .
|
It's too large for me. Show me a smaller size, please.
| 4Egyptian
|
طيبه كتير منك انك تقول كده .
|
It is very kind of you to say so.
| 4Egyptian
|
بص بره . انا اهوه جاي .
|
Look out. Here I come.
| 4Egyptian
|
تقدروا تطلعوا تذكرة تانية تتعامل بس مع الرسوم؟
|
Could you reissue another ticket for handling charges only?
| 4Egyptian
|
حتاخد حوالي ساعة .
|
It will take about an hour.
| 4Egyptian
|
خمس عشرينات و اربع خمسينات .
|
Five twenties and four fifties.
| 4Egyptian
|
الرقم ده عشر أصفار؟
|
Is that zero zero zero zero zero zero zero zero zero zero?
| 4Egyptian
|
حأخليكم عارفين انا فين .
|
I'll keep you informed of my whereabouts.
| 4Egyptian
|
فيه مغسلة عامة قريبة من هنا؟
|
Is there a Laundromat near here?
| 4Egyptian
|
ممكن استلف سيشوار؟
|
May I borrow a hair dryer?
| 4Egyptian
|
ممكن تجيبلي الملح، من فضلك؟
|
Would you bring me the salt, please?
| 4Egyptian
|
ده هدية .
|
It's a gift.
| 4Egyptian
|
مستنيك تهدى .
|
I'm waiting for you to be quiet.
| 4Egyptian
|
الرقم هو صفر تلاته تلاته اتنين تلاته اربعة واحد اتنين تلاته اربعه .
|
The number is zero three three two three four one two three four.
| 4Egyptian
|
انا فعلا مبسوط من الهدية .
|
I'm really happy about the present.
| 4Egyptian
|
أحسنلي امسك محفظتي كويس، علشان لو حد حاول يخطفها .
|
I'd better hold on tightly to my purse, in case anyone tries to grab it.
| 4Egyptian
|
بتضلم بليل حوالي الساعة اربعة و المحلات بتقفل بدري .
|
In the evening it gets dark around four o'clock and the shops close early.
| 4Egyptian
|
شاملة رسوم الخدمة؟
|
Is the service charge included?
| 4Egyptian
|
عايز تقلل من الفلوس اد ايه؟
|
How much do you want cut?
| 4Egyptian
|
لا مؤاخذة، بس ممكن تشرحلي الزراير ديه؟
|
Excuse me, but would you explain these buttons?
| 4Egyptian
|
و ايه بخصوص العربية اللي هناك ديه، البليموث ؟
|
How about the car over there, a Plymouth?
| 4Egyptian
|
انا اسف، بس محتاج حد يساعدني .
|
Excuse me, but I need someone to help me.
| 4Egyptian
|
لأربع تيام . لو استمرت الاعراض، أقدر املاه تاني .
|
For four days. If the symptom persists, I can fill it again.
| 4Egyptian
|
فيه خدمة توصيل لسياتل من شيكاجو؟
|
Is there a service to Seattle from Chicago?
| 4Egyptian
|
حتناسبه الورقة اللي حجمها قانوني؟
|
Will legal size papers fit in?
| 4Egyptian
|
فيه تواليت خاص؟
|
Is there a private toilet?
| 4Egyptian
|
حتلاقي الفوط ملفوفة عالرف فوق بلاعة الحوض .
|
The towels should be rolled up on the shelf above the sink.
| 4Egyptian
|
وريني بلوفرات مناسبه مع ده .
|
Show me some sweaters that go with this.
| 4Egyptian
|
نتمنى انه بأستخدام الكومبيوترات الشخصية في ده بدل من اهمالهم حينشط عملية البيع فالوسائل التعليمية.
|
We hope that by establishing microcomputers' usability in this rather neglected field we'll boost their sales at educational outlets.
| 4Egyptian
|
كم الفائده النهاردة؟
|
How much is the rate?
| 4Egyptian
|
فيه طلب جامد عالكمبيوتر الجديد ده .
|
There's a great demand for this new computer.
| 4Egyptian
|
النزيف هنا .
|
Bleeding here.
| 4Egyptian
|
عايز مسكن الم .
|
I'd like an analgesic.
| 4Egyptian
|
ده ممكن لو قدرت اخد رحلة الطيران الصباحية يوم سته و عشرين .
|
It's possible if I could get an early morning flight on the twenty-sixth.
| 4Egyptian
|
عايز كيكة متزوقة كويس، إذا سمحت .
|
I'll have a pie a la mode, please.
| 4Egyptian
|
شويه ميه، من فضلك .
|
I'd like some water, please.
| 4Egyptian
|
لو رحلة اليوم كامل ديه فيه زيارة لمرسى الصيادين، انا معاكم .
|
If that all-day tour includes Fisherman's Wharf, I'll take it.
| 4Egyptian
|
ولا يهمك .
|
Never mind.
| 4Egyptian
|
مش حاسس أني كويس، من فضلك أديني دوا .
|
I don't feel well, please give me some medicine.
| 4Egyptian
|
شريحة اللحم ديه ناشفة عليا .
|
This steak is too tough for me.
| 4Egyptian
|
شطبنا فعلا .
|
We've run out already.
| 4Egyptian
|
ايوه، دول فريق شباب كويس قوي، و فريق الدودجرز بيتقوى، كمان .
|
Well, they're a pretty young team, and the Dodgers are coming on strong, too.
| 4Egyptian
|
لسه شويه، أشكرك .
|
Not yet, thank you.
| 4Egyptian
|
لو سمحت أقف في وسط مجموعتنا .
|
Please stand in the center of our group.
| 4Egyptian
|
محتاج الهدوم تكون مغسولة أى وقت النهاردة .
|
I'd like to have the clothes washed by sometime today.
| 4Egyptian
|
شريط فيلم كاميرا صور ملونه، من فضلك .
|
Color slide film, please.
| 4Egyptian
|
تعداد السكان في اليابان السابع في العالم .
|
Japan's population is seventh in the world.
| 4Egyptian
|
فيه حد حاول يقتحم . شاب ملثم، متهيألي .
|
Someone tried to break in. A young hood, I think.
| 4Egyptian
|
ضيقة جدا هنا عند الصدر .
|
It is too tight here in the chest.
| 4Egyptian
|
ممكن تكلم شركة التأمين؟
|
Could you call an insurance company?
| 4Egyptian
|
عندك انواع نبيد ايه؟
|
What wines do you have?
| 4Egyptian
|
لأ، خد رقم تلاته .
|
No, take number three.
| 4Egyptian
|
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.