arabic
stringlengths 3
287
| english
stringlengths 3
316
| label
class label 6
classes |
|---|---|---|
عايز أصرف الشيك .
|
I'd like to cash the check.
| 4Egyptian
|
الجو عامل ايه في لوس أنجلوس؟
|
How was the weather in Los Angeles?
| 4Egyptian
|
ده علطول ورا الباب ده . روح لموقف اتوبيس رقم تلاته . الاتوبيس ده حياخدك لفندق باي فيو .
|
It's just outside that door. Go to the bus stop marked number three. That bus will take you to the Bay View Hotel.
| 4Egyptian
|
بالبرنامج ده، المستخدمين حيقدرو يعملو صفحة نت في أقل من عشر دقائق .
|
With this software, users can create a Web page in less than ten minutes.
| 4Egyptian
|
وقعت و ركبتي اتعورت جامد .
|
I fell down and scratched my knee badly.
| 4Egyptian
|
وريني لو سمحت .
|
Please show me.
| 4Egyptian
|
العلامة ديه بتقول ايه؟
|
What does the sign say?
| 4Egyptian
|
ليه المنتج ايه حافظ على حصته الكبيرة في السوق في أخر خمس سنين؟
|
Why has product A maintained its large market share for the last five years?
| 4Egyptian
|
تمام، من فضلك روح لفحص الباسبور .
|
Okay. Please proceed to the passport check.
| 4Egyptian
|
رجعلي دولارين لو سمحت .
|
Give me two dollars back.
| 4Egyptian
|
امتي حتيجي؟
|
When will you come?
| 4Egyptian
|
عندك نفس الحاجة اسود؟
|
Do you have the same thing in black?
| 4Egyptian
|
امتى اخر قطر حيطلع؟
|
What time does the last train leave?
| 4Egyptian
|
لو سمحت نزلني لما تقف المرة الجاية .
|
Please let me off at the next stop.
| 4Egyptian
|
عايز لوحة ركوب امواج، إذا سمحت .
|
Rental boards, please.
| 4Egyptian
|
ايوه، عندنا تلات ملاعب تنس ورا جناح المبنى ده .
|
Yes, we have three tennis courts at the back of this wing.
| 4Egyptian
|
من فضلك خدني معاك في العربية عند المحطة .
|
Please pick me up at the station.
| 4Egyptian
|
فين مفروض أقف في الطابور؟
|
Where should I get in line?
| 4Egyptian
|
لو سمحت روح لخامس شباك .
|
Please go to the fifth window.
| 4Egyptian
|
تمام، حضرتك . حنشوفك الساعة سبعة .
|
Okay, sir. We'll see you at seven.
| 4Egyptian
|
لازم يكون فيه غلط في الحسابات . كام المبلغ ده؟
|
There must be some accounting error. How much is it?
| 4Egyptian
|
عايز عربية اوتوماتيك ما بتستهلكش بنزين كتير .
|
I'd like an automatic car that gets good mileage.
| 4Egyptian
|
ايوه، أمبارح كانت الدنيا حر شويه أكتر .
|
Yes, yesterday was a little bit warmer.
| 4Egyptian
|
ده ضد القانون انك تركن عربيتك عالرصيف .
|
It's against the law to park on the sidewalk.
| 4Egyptian
|
و انت بتبيع طوابع بريد؟
|
And do you sell postage stamps?
| 4Egyptian
|
عايز روشتة .
|
I need a prescription.
| 4Egyptian
|
تقريبا خمسة .
|
It's almost five.
| 4Egyptian
|
رد الفعل لأخر نموذج قدمناة غالبا كان كويس .
|
The reaction to our previous model was mostly favorable.
| 4Egyptian
|
ايه رأيك تروح معايا ل هاكوني؟
|
What about going to Hakone with me?
| 4Egyptian
|
ايه كان اللي حتختارة فهو كويس .
|
Whatever you pick is fine.
| 4Egyptian
|
تمام، انسة سوزوكي، عندك حجز عالرحلة ميتين و تلاتشر اللي حتطلع بكرة الساعة تلاتة الضهر . لو سمحت اعملي تشيك إن بكرة عالساعة اتنين .
|
Okay, Ms. Suzuki, you have a reservation on flight two thirteen leaving tomorrow at three p.m. Please check in by two o'clock.
| 4Egyptian
|
ممكن اخد شوية فكة؟
|
Can I have some small change?
| 4Egyptian
|
يمكن نسيته عند مكتب الاستقبال .
|
I might have left it at the front desk.
| 4Egyptian
|
أكيد . التلات حتت دول سوا؟ تحب اشيلهوملك.
|
Certainly. That's three pieces all together? we'll hold them for you.
| 4Egyptian
|
مش عارف اشوف الشاشة كويس من مكاني .
|
I can't see the screen from here very well.
| 4Egyptian
|
لا مؤاخذة، بس انا عايز اشيل باسبوري معاك .
|
Excuse me, but I want you to keep my passport.
| 4Egyptian
|
كده تمام . دلوقتي انت حجزت .
|
All right. Now you are booked.
| 4Egyptian
|
الفاتورة، لو سمحت .
|
Bill, please.
| 4Egyptian
|
تحب نتغدى سوا؟
|
Would you like to have lunch together?
| 4Egyptian
|
ده وحش جدا . كان كويس قوي اني اتكلم معاك .
|
That's too bad. It was very nice to talk to you.
| 4Egyptian
|
مش قادر الاقي الكلمات المناسبة .
|
I can't find the proper words.
| 4Egyptian
|
أكبر فرق هو الاحساس بالفراغ .
|
The biggest difference is the sense of space.
| 4Egyptian
|
عندكم خصومات للأقامة الشهرية؟
|
Do you have a discount for monthly stay?
| 4Egyptian
|
ده عالطريق السريع ولا في المدينة؟
|
Is that on the highway or in the city?
| 4Egyptian
|
حصلت سرقة .
|
There's been a robbery.
| 4Egyptian
|
ناوي تقعد تلات ليالي زي ما اتحدد؟
|
Are you going to stay for three nights as scheduled?
| 4Egyptian
|
ممكن اطلب منك تكلمني بعد شوية؟
|
May I ask you to call me back later?
| 4Egyptian
|
عايز ابعت برقية .
|
I'd like to send a telegram.
| 4Egyptian
|
امتى مفروض اسيب الاوضة؟
|
What time do I have to checkout?
| 4Egyptian
|
ايوة، للمجموعات اللي عشرة او اكتر، المشروب بيكلف تلاته دولار .
|
Yes, for groups of ten or more, three dollars a drink.
| 4Egyptian
|
ده البوردينج باس بتاعك . من فضلك روح لبوابه اربعين اللي طيارتك طالعة من عندها .
|
Here's your boarding pass. Please go to gate fourteen when the flight is called.
| 4Egyptian
|
ايديا اتعورت بحته قزاز .
|
I cut a hand on a piece of glass.
| 4Egyptian
|
ما تضايقنيش .
|
Don't bother me.
| 4Egyptian
|
ده كويس جدا .
|
It is very good.
| 4Egyptian
|
لسه ما اخدتش شنطي .
|
I haven't got my luggage yet.
| 4Egyptian
|
تمام، صعب اني احدد . ده بيعتمد عالزحمة في الطريق الرئيسي . انت عارف انه زحمة قوي الطريق بيكون في الوقت ده .
|
Well, it's hard to say. It depends on the traffic on the freeway. You know it's very heavy at this time of the day.
| 4Egyptian
|
ممكن توريني اكل ده ازاي؟
|
Could you show me how to eat this?
| 4Egyptian
|
عايز لحم خنزير مشوي .
|
I'd like roast pork.
| 4Egyptian
|
البنزين خلص مني.
|
I've run out of gas.
| 4Egyptian
|
ممكن اقيس المقاس الاكبر سنه؟
|
Could I try the next larger size?
| 4Egyptian
|
لو سمحت املا الاستمارة ديه . ناخدها فين بعد ما نرجعها؟
|
Please fill out this form. Where should we take it after we get it back?
| 4Egyptian
|
انا قابلتك لما زرت مكتبنا في طوكيو السنه اللي فاتت .
|
I met you when you visited our office in Tokyo last year.
| 4Egyptian
|
ممكن تقف عند فندق واني؟
|
Do you stop at Wani Hotel?
| 4Egyptian
|
ينفع تشرحلي بتتلعب ازاي؟
|
Could you explain how to play?
| 4Egyptian
|
ممكن اكل سمك مدخن كيبر و معاه عيش كايزر؟
|
Could I have a kipper and some rolls?
| 4Egyptian
|
ترشحللي مطعم كويس؟
|
Could you recommend a good restaurant?
| 4Egyptian
|
ياخد وقت اد ايه؟
|
How long for?
| 4Egyptian
|
من فضلك شغل العداد .
|
Please start the meter.
| 4Egyptian
|
ماشفتش في حياتي اى لون فاقع زى ده .
|
I've never seen any color as vivid as this.
| 4Egyptian
|
ممكن دوا للمعدة؟
|
Could I have some stomach medicine?
| 4Egyptian
|
ده مش اللي انا سألت عنه .
|
This is not what I asked for.
| 4Egyptian
|
لا مؤاخذة، أقدر أغسل ايديا فين؟
|
Pardon me, where can I wash my hands?
| 4Egyptian
|
ازيك، ضاع مني الكريديت كارد، من فضلك الغي القديمة و طلعلي كارد جديد .
|
Hi, I've lost my credit card. Please invalidate the old card and issue me a new card.
| 4Egyptian
|
عايز أسجل شنطي.
|
I'd like to check my baggage.
| 4Egyptian
|
عايز تذكرة ذهاب و عودة لمحطة "اس"، من فضلك .
|
I'd like a round-trip ticket to "S" station, please.
| 4Egyptian
|
كام تكلفة الغرفة؟
|
What's the room rate?
| 4Egyptian
|
من فضلك، خليكي معاه، هو حيغسلك شعرك بالشامبو .
|
Please, follow him. He'll shampoo your hair.
| 4Egyptian
|
ممكن شنطة للمشتريات؟
|
Can I have a carrier bag?
| 4Egyptian
|
معايا تلات شنط.
|
I have three pieces of baggage.
| 4Egyptian
|
ممكن اخد اسمك و رقم التليفون؟
|
Could I have your name and phone number?
| 4Egyptian
|
فهمت، طعم الحلويات الياباني يفرق قوي عن طعم حلويات بلدنا .
|
I see. The taste of Japanese sweets is quite different from ours.
| 4Egyptian
|
ممكن تبعتوا عربية سحب لطريق مينتو الكيلو ميه؟
|
Can you send a tow truck to one hundred Minto Road?
| 4Egyptian
|
ديه عيلتي .
|
This is my family.
| 4Egyptian
|
مافيش مشكلة اني اتنقل لكرسي تاني؟
|
Is it all right to move to another seat?
| 4Egyptian
|
ده ياخد وقت اد ايه؟
|
How long will that take?
| 4Egyptian
|
اكيد . انا كده ولا كده رايح جنب مكتب البريد .
|
Sure. I'm going near the post office anyway.
| 4Egyptian
|
اوة، ده مش كويس خالص، و بعدين، ايه رأيك في ديه، تعمل حاجه بسيطة؟ كل اللي عليك تحط خرطوشة فيلم الكاميرا هنا و تدوس عالزرار .
|
Oh. That's too bad. Then, how about this one, featuring a simple operation? All you have to do is to put this cartridge type of film in here and to press the shutter.
| 4Egyptian
|
ممكن تظبطلي اني اقعد انا و مراتي جنب بعض؟
|
Would you arrange for me to sit together with my wife?
| 4Egyptian
|
اتحرقت بميه سخنة .
|
I was burned by hot water.
| 4Egyptian
|
عايز ابعت برقية .
|
I'd like to send cablegram.
| 4Egyptian
|
ده لأن القرارات بتتاخد بشكل جماعي .
|
That's because decisions are made collectively.
| 4Egyptian
|
اطلع عالسلالم ديه و امشي ورا العلامات .
|
Walk down these stairs and follow the sign.
| 4Egyptian
|
عايز بيرة محلية؟
|
Do you have some local beer?
| 4Egyptian
|
ممكن تقف هنا؟
|
Can you stop here?
| 4Egyptian
|
لو اشتريت اتنين، حيكون تمنهم كام؟
|
If I buy two, how much will you make it?
| 4Egyptian
|
ايوه، ده .
|
Yes. This one.
| 4Egyptian
|
فين اللي يطلعني لجريندلفالد؟
|
Where is the lift for Grindelwald?
| 4Egyptian
|
اوضه ببانيو و دش .
|
A room with bath and shower.
| 4Egyptian
|
بأدور على شمسية .
|
I'm looking for an umbrella.
| 4Egyptian
|
عايز اتصل دولي، من فضلك .
|
An international phone call, please.
| 4Egyptian
|
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.