arabic
stringlengths
3
287
english
stringlengths
3
316
label
class label
6 classes
تمانية و عشرين دولار؟ ايه رأيك في خمستاشر دولار؟
Twenty-eight dollars? How about fifteen dollars?
4Egyptian
عايز شويه شاي؟
Would you like some tea?
4Egyptian
ربنا يباركك .
God bless you.
4Egyptian
عايز ترابيزه جنب الشباك، إذا سمحت .
I'd like a table near the window, please.
4Egyptian
بتقبل شيكات سياحيه هنا؟
Do you accept traveler's checks here?
4Egyptian
الشخص المسئول مش موجود دلوقتي . حيكون موجود هناك اول ما يرجع .
The person in charge isn't in at the moment. He'll be there as soon as he gets back.
4Egyptian
المفتاح، من فضلط، أوضة الف ميه و ستاشر .
The key, please. Room eleven sixteen.
4Egyptian
عايز كاميرا عادية، إذا سمحت .
I'd like a simple camera, please.
4Egyptian
ده حقيقي؟
Is it genuine?
4Egyptian
ممكن تشبكلي السوتيان من ورا؟
Would you mind fastening my straps in the back?
4Egyptian
عايز تكشف على نفسك بالاشعة .
I want you to have an X-ray taken.
4Egyptian
تعرف مكان تاني قريب بيقبل الين الياباني؟
Do you know another place nearby that accepts Japanese yen?
4Egyptian
ليه البوكسرات ديه غالية؟
Why are these boxer shorts so expensive?
4Egyptian
البطارية ميته . ممكن استلف منك كبل الشحن؟
The battery is dead. Can I borrow your cable?
4Egyptian
دوا للمعدة من فضلك .
Stomach medicine, please.
4Egyptian
انا اخدت قزازة العصير، بس ما اخدتش الباقي .
I received a bottle of juice, but I didn't get any change.
4Egyptian
بأحب المزيكا الشعبي .
I like folk music.
4Egyptian
ممكن أشوف واحد زى اللي انت عارضة في شباك العرض؟
Can I see one that's the same as the one on display in the show window?
4Egyptian
أزيك، شركة عقارات السامري .
Hello, Samaritan Real Estate Agency.
4Egyptian
عندكم فواكة فريش؟
Do you have any fresh fruit?
4Egyptian
حأخد اللي حيتبقى الليله دي .
I'll take whatever is left for tonight.
4Egyptian
فين أوضة الاكل؟
Where is the dining room?
4Egyptian
حوالي تلاته و نص مليون ين .
About three and a half million yen.
4Egyptian
ابعته مسجل بالبريد، من فضلك .
Send it by registered mail, please.
4Egyptian
ممكن تخلي شويه أدويه مسكنه للألم في الاوتيل؟
Do you keep some pain-killers at this hotel?
4Egyptian
تمام . أخ . ممكن استحمى النهاردة؟
All right. Ouch. Can I take a bath today?
4Egyptian
الطرف التاني عالخط .
The other party is on the line.
4Egyptian
اديني تسع عشرات، خمسايه واحده، اربع وحياد و الباقي قروش .
Give me nine tens, one five, four ones and the rest in dimes.
4Egyptian
اليابانيين بيحبو يعملو الحاجه مع بعض .
Japanese like to do things in groups.
4Egyptian
كفاية كده النهاردة شغل .
Let's call for the day.
4Egyptian
الساعة كم دلوقتي في طوكيو؟
What time is it in Tokyo?
4Egyptian
لازم نعديله للناحية التانية .
We must get across to him.
4Egyptian
عايز كوتشينة، إذا سمحت .
I'd like some playing cards, please.
4Egyptian
عايز هدايا تذكارية بسعر معقول .
I'm looking for souvenirs at reasonable price.
4Egyptian
باتيري بارك، من فضلك - بس ممكن تقف في يونيو سكوير؟ عايز اخد صاحبي معانا من هناك .
Battery Park, please-but can you make a stop at Union Square? I want to pick up my friend there.
4Egyptian
حنرد عليك علطول .
We'll have it back to you soon.
4Egyptian
اسف، ما اقدرش . انا بأقف بس عند الفنادق اللي في اللسته ديه .
Sorry, I can't. I can only stop at the hotels listed here.
4Egyptian
انا فعلا باقدر كده، لكن .
I really appreciate it, but.
4Egyptian
عايز اوضه نوعها ايه؟
What type of room do you want?
4Egyptian
و ده عاليمين ولا عالشمال؟
Is it to the right or left?
4Egyptian
اديني دولار .
Gimme a buck.
4Egyptian
رقم البوابه كام؟
What's the gate number?
4Egyptian
امضتك . من فضلك .
Signature, please.
4Egyptian
ده رصيف سته؟
Is this platform six?
4Egyptian
ده حراق شويه، بس متهيألي انك حتحبه .
It's a little spicy, but I think you'll like it.
4Egyptian
عايز كوبايه ميه ساعقة .
I'd like a glass of cold water.
4Egyptian
خطر ان الواحد يروح سوهو؟
Is it dangerous to go to Soho?
4Egyptian
تذكرة لديترويت، من فضلك .
A ticket to Detroit, please.
4Egyptian
إذا أتكلمنا عالمزيكا، ماحدش يقدر يقف قصاد فرقة شارع اتنين و اربعين . المسرح بيكون مليان على اخرة كل يوم و ماتقدرش حتى تجيب تذكرة . ديه حاله نادرة في تاريخ المزيكا، متهيألي .
When it comes to musical, nothing can beat forty-second street. The theater is drawing so full house every day that a single ticket can't be obtained. It's rare case in history of musical, I guess.
4Egyptian
ممكن تنزللي شنطي، إذا سمحت؟
Could you take my luggage down for me, please?
4Egyptian
أنا مقدر ده، بس شنطي تقيلة ما اقدرش اخدها، ممكن لو تكرمت تشيلهالي؟
I appreciate it, but my baggage is too big for me to carry. Will you kindly keep it?
4Egyptian
احنا مهتميين بعلم الاثار .
We're interested in archaeology.
4Egyptian
ممكن تجيبلي كوبايه ميه؟
Would you bring me a glass of water?
4Egyptian
بلغ البوليس .
Call the police.
4Egyptian
جاية .
It's coming.
4Egyptian
قص شعري لحد كتفي . إذا سمحت .
Shoulder length, please.
4Egyptian
ممكن اشوف البرنامج و لسته الاسعار؟
May I see the program and the price list?
4Egyptian
طبعا . حأديلك كارت الشغل بتاعي .
Of course. I'll give you our business card.
4Egyptian
عندكم نماذج تانية؟
Do you have any other models?
4Egyptian
بوابه اقلاع الطيارة رقم سبعتاشر .
Your boarding gate is number seventeen.
4Egyptian
تسعة و عشرين ابريل عيد ميلاد الامبرطور شوا، ابو الامبرطور الحالي . الايام ديه، بيحتفلو باليوم ده معيد للطبيعة .
April twenty-ninth was the birthday of Emperor Showa, father of the present Emperor. Now, it is celebrated as Green Day.
4Egyptian
يكلفني كام ابعت البطاقة البريدية ديه لليابان بالبريد الجوي؟
How much is it to send this postcard to Japan by air mail?
4Egyptian
ممكت تاخدني الديسكو؟
Will you take me to the disco?
4Egyptian
ايوه، ده النصب التذكاري . واحد من اكتر المباني شهرة في المدينة .
Yes, it's Memorial Tower. One of the city's most famous buildings.
4Egyptian
عندك افلام؟
Do you have movies?
4Egyptian
لا مؤاخذة . هو ده الطريق الصح للبناك الاهلي الاول؟
Excuse me. Is this the right way to the First National Bank?
4Egyptian
عايز استعمل صندوق امانات.
I'd like to use a safety box.
4Egyptian
هو اللي ابتدى العركة .
He started a fight.
4Egyptian
بتقدمو اى نسبه خصم؟
Are you offering any special discount rate?
4Egyptian
عندي اكتر من عشرين سنه خبرة في المجال ده .
I have over twenty years of experience in this field.
4Egyptian
انا قاعد في هيلتون سيسايد. تعرف، انا فعلا محتاج الشنطة ديه . كل هدومي فيها .
I'm staying at the Hilton Seaside. You know, I really need that suitcase. All my clothes are in that one.
4Egyptian
اطلع من المخرج ده و احود يمين، من فضلك .
Take that exit over there and turn right, please.
4Egyptian
اسف . طلبت الرقم غلط .
I'm sorry. I have the wrong number.
4Egyptian
تعرف أزاي توصله؟
Do you know how to reach him?
4Egyptian
الخط مشغول .
The line is busy.
4Egyptian
فين بريزة الكهربا اللي بتاعة مكنه الحلاقة؟
Where's the outlet for the electric shaver?
4Egyptian
ممكن اشوف واحد تاني؟
Can I see other one?
4Egyptian
فين السلالم؟
Where is the staircase?
4Egyptian
تمام . عامل خطط للأكل؟
All right. Are you carrying any plants or foods?
4Egyptian
ده أكيد . اهلا . يالا نروح الشاطئ .
It sure is. Hey. Let's go to the beach.
4Egyptian
هى في نفس ناحية المبنى ده؟
Is it in the same direction as that building?
4Egyptian
شكله مبهرج قوي .
Looks too gaudy.
4Egyptian
انا كاتسويكو ناكونوما . فيه رسايل ليا؟
I'm Katsuhiko Nakanuma. Any messages for me?
4Egyptian
على اى حال، مفروض احجز نفس الرحلة؟
Anyway, shall I book the same flight because we have space for you?
4Egyptian
ينفع أغير حجري دلوقتي؟
Would it be possible to change my reservation now?
4Egyptian
الاسم سوزوكي .
The name is Suzuki.
4Egyptian
اسمي يوسوكي تاناكا . و انا بأتكلم من المطار .
My name is Yusuke Tanaka, and now I'm calling from the airport.
4Egyptian
ناضجة؟
Are they ripe?
4Egyptian
مافيش أذى مقصود .
No harm intended.
4Egyptian
فين الطرقة؟
Where is the lobby?
4Egyptian
فيه شنطة من شنطي باظت . أقدر اشتكي فين؟
One of my bags was damaged. Where do I go to make a claim?
4Egyptian
الصوت عالي قوي .
It's too loud.
4Egyptian
ممكن تنزل الشنط، من فضلك؟
Could you have our baggage brought down, please?
4Egyptian
من فضلك هاتلي قزازة بيرة. لو عندك بيرة درافت، يكون أفضل .
Please bring me a bottle of beer. If you have draft beer, I prefer that.
4Egyptian
اوه، ده بيفكرني، انه فيه كوفي شوب كويس قريب من هنا بيتلعب فيه مزيكا كلاسيك حلوة .
Oh, that reminds me, there's a good coffee shop that plays great classical music near here.
4Egyptian
عايز عربيتي .
I want my car.
4Egyptian
اكيد. ممكن اخد رقم تليفونك، احتياطي؟
Certainly. May I have your phone number, just in case?
4Egyptian
لأ . في الواقع، بسبب فوائد البنول العالية عالمباني هنا، مضطر اسكن في مدين كوينز و ده بياخد مني ساعتين في السكة رايح جاي.
No. Actually, because of the high rates, I have to live at home which is in Queens and is a two-hour commute round trip.
4Egyptian
متهيألي خلصنا . بس احنا لسه عندا نقطة كمان لازم نقرر فيها، اللي هى انه في حالة انهاء اى طرف لتعاقدة مفروض يبلغ الطرف التاني قبلها بكام شهر.
I think we are. Now we have only one point yet to discuss. It's how many months of prior notice each party should give the other in case of termination of the contract.
4Egyptian
عايز تذكرتين السبت الجاي بعد الضهر .
I'd like to get two tickets for next Saturday afternoon.
4Egyptian