arabic
stringlengths 3
287
| english
stringlengths 3
316
| label
class label 6
classes |
|---|---|---|
اعمله تشيك لحد ما نوصل، من فضلك .
|
Check this through to final destination, please.
| 4Egyptian
|
بدلي ديه بعملات معدنية، من فضلك .
|
Change this into coins, please.
| 4Egyptian
|
عندي خرطوشة سجاير واحدة .
|
I have one carton of cigarettes.
| 4Egyptian
|
محتاج اني ابلغ عن ده؟
|
Do I need to declare this?
| 4Egyptian
|
هى كتب الطبيخ في الدور التاني، كمان؟
|
Are cook books on the second floor, too?
| 4Egyptian
|
فيه مركب بيطلع علطول من كوبي لمواني شيكوكو و كيوشو .
|
There is regular boat service from Kobe to the ports in Shikoku and Kyushu.
| 4Egyptian
|
من فضلك غيرلي ده .
|
Please exchange this.
| 4Egyptian
|
ممكن من فضلك تشرحلي ده بتفاصيل اكتر؟
|
Could you please explain that in more detail?
| 4Egyptian
|
لما الماسك ينشف، قشره من على وشك .
|
When it's dry, peel it off your face.
| 4Egyptian
|
قص الشعر حياخد وقت اد ايه؟
|
How long will it take for a haircut?
| 4Egyptian
|
محتاج دليل عناوين، من فضلك .
|
I'd like an address book, please.
| 4Egyptian
|
عايز اخد حاجتي المهمه .
|
I'd like to pick up my valuables.
| 4Egyptian
|
عايز اقعد دلوقتي .
|
I'd like to sit down now.
| 4Egyptian
|
حوالي ساعة بعد الاقلاع . نبتدي خدمة الطعام لما بنكون في وضع الطيران .
|
About one hour after take off. We start the meal service when we are flying level.
| 4Egyptian
|
عندي حجز عالدرجة الاولى على رجلة رقم واحد واحد تلاته من لوس انجلس لنيويورك في خمسة و عشرين اكتوبر .
|
I have a first class reservation on flight number one one three from Los Angeles to New York on October twenty-fifth.
| 4Egyptian
|
ديه تنفع لمده ارعتاشر يوم، تقدر تستعملها لحد يوم تلاته و عشرين .
|
This is valid for fourteen days, so you can use it till the twenty-third.
| 4Egyptian
|
مش من الادب انك تاكل بسرعة كده .
|
It's not polite to slurp your food.
| 4Egyptian
|
الشوربة اتكبت .
|
I spilled soup.
| 4Egyptian
|
انا جيت علشان ادرس في مدرسة لغات .
|
I've come to study at a language school.
| 4Egyptian
|
لأ، أعذرني .
|
No, excuse me.
| 4Egyptian
|
ادفع كام للتأكسي علشان يوصلني للمتحف؟
|
How much is it to the art museum by taxi?
| 4Egyptian
|
انا متأخر شوية، ده كويس؟
|
I'm a little early, is it all right?
| 4Egyptian
|
ايوه، تقدر تشوفه بوضوح، لأنه اليوم كويس النهاردة .
|
Yes, you can see it clearly, because it's fine today.
| 4Egyptian
|
ممكن احجز تذكرة لماتش التنس هنا؟
|
Can I reserve a tennis court here?
| 4Egyptian
|
فيه اى صالون تجميل هنا؟
|
Is there a beauty salon here?
| 4Egyptian
|
اتوبيس ايه يوصلني لفندق سكايواي؟
|
What bus should I take to the Skyway Hotel?
| 4Egyptian
|
و بعد كده ممكت توريني بطاقة الائتمان الاساسية و رخصة السواقة؟
|
Then could you show me a major credit card and your driver's license?
| 4Egyptian
|
لأ، انا ماماعيش المبلغ ده .
|
No, I don't have that much money.
| 4Egyptian
|
ايوه، حيكون عندنا شمبانيا مع المقبلات .
|
Yes, I'll have a champagne with the hors d'oeuvres.
| 4Egyptian
|
مافيس اى كابينة تليفون عمومي قريبه من هنا؟
|
Isn't there a public phone booth around here anywhere?
| 4Egyptian
|
خد الدوا ده بعد كل وجبة تلات مرات في اليوم .
|
Take this after each meal three times a day.
| 4Egyptian
|
فيه محل بيتزا جديد قريب من هنا حابب أجربه .
|
There's a new pizza shop near here that I'd like to try.
| 4Egyptian
|
ممكن تدورلي على "ان في المرتفعات الخضرا" في مجموعة كتب الجيب؟
|
Could you look for "Anne of Green Gables" in paperback for me?
| 4Egyptian
|
حاضر . ما تقلقش . عندنا ممرضة بتفهم ياباني .
|
Okay. Don't worry. We have a nurse who understands Japanese.
| 4Egyptian
|
انا مش مرضي بده .
|
I'm not satisfied with this.
| 4Egyptian
|
مستر البرت ساعدني قوي .
|
Mr. Ebert has been a great help to me.
| 4Egyptian
|
ده حرير صناعي، كده ممكن يتغسل .
|
It's rayon, so it's washable.
| 4Egyptian
|
جالي برد .
|
I've got a cold.
| 4Egyptian
|
من فضلك اشرحلي ده بكلمات اسهل .
|
Please explain in easier words.
| 4Egyptian
|
عايز اغير طلبي . من فضلك .
|
I'd like to change my order, if possible.
| 4Egyptian
|
خليني اراجع مع باقي محلاتنا علشان اشوف ان كان عندنا في المخزون .
|
Let me check with our other store to see if they have it in stock.
| 4Egyptian
|
منين الاقي ليموزين؟
|
Where can I find a limousine?
| 4Egyptian
|
عايز اعمل محضر .
|
I'd like to file a police report.
| 4Egyptian
|
ست ليالي يبدأو تلاته و عشرين يوليو . كده تمام؟
|
Six nights beginning July twenty-third. Is it okay?
| 4Egyptian
|
امتى الوقت اللي المد فيه بيكون عالي؟
|
What time is high tide?
| 4Egyptian
|
شنطي وزنها تقيل . ممكن تساعدني؟
|
My bags are very heavy. Can you help me?
| 4Egyptian
|
ممكن نسيبه في سياتل؟
|
Can I drop it off in Seattle?
| 4Egyptian
|
وريني واحد تاني، من فضلك.
|
Show me another one, please.
| 4Egyptian
|
ممكن مخده؟
|
May I have a pillow?
| 4Egyptian
|
انا عايز اروح اصطاد . فيه مكان مناسب قريب؟
|
I'd like to go fishing. Is there a good spot nearby?
| 4Egyptian
|
علشان أعمل بحث في التاريخ الامريكي في جامعة هارفارد .
|
To do research in American history at Harvard University.
| 4Egyptian
|
يستحسن ما اشتريش حاجات كبيرة .
|
I better not buy bulky things.
| 4Egyptian
|
ممكن تجيبلي شويه فلفل، من فضلك؟
|
Could you bring me some pepper, please?
| 4Egyptian
|
جو ممتع، مش كده؟
|
Fine weather, isn't it?
| 4Egyptian
|
ازاي اقدر اقطع تذاكر لعرض برودواي؟
|
How can I get tickets for a Broadway show?
| 4Egyptian
|
فين اقدر الاقي شنطي؟
|
Where can I find my baggage?
| 4Egyptian
|
عايز ايشارب لمامتي . هى في الستينات.
|
I'm looking for a scarf for my mother. She's in her sixties.
| 4Egyptian
|
حأخدعشرة في الميه من المبلغ ده .
|
I'll take ten percent off the price.
| 4Egyptian
|
انت شغال هنا؟
|
Do you work here?
| 4Egyptian
|
عايز ادفع للمكالمة ديه .
|
I'd like to pay for the call.
| 4Egyptian
|
ازاي ابلغ السواق لو عايز انزل من الاوتوبيس؟
|
How can I notify the driver when I want to get off the bus?
| 4Egyptian
|
ممكن احجز اودتين بسرير بدل من اوده بسريرين؟
|
Could I reserve two single rooms instead of a twin room?
| 4Egyptian
|
حيوصل ل خمس دولارات و تلاتين سنت .
|
It comes to five dollars and thirty cents.
| 4Egyptian
|
انا مسافر للوس انجلوس . حنوصل في الميعاد؟
|
I'm transferring at Los Angeles. Are we arriving on time?
| 4Egyptian
|
انا عالخط متوصل ب ايه اف واحد اتنين تلاته .
|
I am connecting with AF one two three.
| 4Egyptian
|
ممكن كوبايه ميه؟
|
May I have a glass of water?
| 4Egyptian
|
بتاخد حوالي نص ساعة .
|
It takes about thirty minutes.
| 4Egyptian
|
اى طريق يوصلني لمكتب مستر، ميسون؟
|
Which way is it to Mr. Mason's office?
| 4Egyptian
|
عايز ميت دولار كاش و بطاقة الائتمان بتاعتي .
|
One hundred dollars in cash and my credit card.
| 4Egyptian
|
بكام كل واحده فيهم؟
|
How much are they each?
| 4Egyptian
|
سوق العملات مش مستقر .
|
The currency markets are unstable.
| 4Egyptian
|
بأخطط اسوق بكرة حوالين بروفنس .
|
I'm planning to drive around Provence tomorrow.
| 4Egyptian
|
ممكن أأجر مركب ليوم واحد.
|
I want to charter a boat for one day.
| 4Egyptian
|
حوالي اربعين قدم للكاس .
|
It is about forty feet to the cup.
| 4Egyptian
|
شكله ني شويه .
|
It looks a bit underdone.
| 4Egyptian
|
حأدفع كاش، بس خلليني اقراه . المبلغ ده علشان ايه؟
|
I'll pay in cash, but let me read it, please. What's this charge for?
| 4Egyptian
|
طعمة حلو؟
|
Is it sweet?
| 4Egyptian
|
ايه؟ احنا لسه واخدين وجبه و هم بيبعتو واحده تانية.
|
What? We just had a meal and now they're bringing another one.
| 4Egyptian
|
حتاخد عالاقل تسعة و تسعين ساعة .
|
It will take at least ninety-nine hours.
| 4Egyptian
|
ساعات بيقف هنا علشان يشوفك .
|
He sometimes stops by to see us.
| 4Egyptian
|
فين المراية؟
|
Where's the mirror?
| 4Egyptian
|
ازاي افتح الكبوت؟
|
How do I open the hood?
| 4Egyptian
|
انا نسيت حاجة في الاوضة .
|
I left something in the room.
| 4Egyptian
|
عايز سدق كبدة، من فضلك .
|
I'd like some liver sausage, please.
| 4Egyptian
|
استعمل مكنة البيع .
|
Use the vending machine.
| 4Egyptian
|
قص الشعر و شامبو، إذا سمحت .
|
Haircut and shampoo, please.
| 4Egyptian
|
ممكن أأجر مضارب جولف.
|
I want to rent some clubs.
| 4Egyptian
|
لسه باقي وقت اد ايه قبل ما نبدأ؟
|
How many hours are there left before we start?
| 4Egyptian
|
أكدنا حجزك .
|
You're reconfirmed.
| 4Egyptian
|
من فضلك خد ده لموقف عربيات الاجرة .
|
Please take this to the taxi stand.
| 4Egyptian
|
اد ايه النسبة المئوية لكل الضرائب الموجودة؟
|
What is the total percentage of all applicable taxes?
| 4Egyptian
|
عدى وقت طويل قوي من اخر مرة شفتك فيها .
|
It's been such a long time since I've seen you.
| 4Egyptian
|
حجز لملعب الجولف، من فضلك .
|
Reservation for the golf course, please.
| 4Egyptian
|
حأستحمل شويه مضايقات .
|
I'll endure a few inconveniences.
| 4Egyptian
|
ممكن تفتحلي لون شعري.
|
Please put some highlights in my hair.
| 4Egyptian
|
ممكن تسلفني الكوريك؟
|
Can you lend me a jack?
| 4Egyptian
|
عندك ممرضة بتفهم ياباني.
|
We have a nurse who understands Japanese.
| 4Egyptian
|
عندك دوا لسيولة الانف؟
|
Do you have medicine for a runny nose?
| 4Egyptian
|
ممكن تاخدني للمستشفى؟
|
Could you take me to a hospital?
| 4Egyptian
|
لأ، ما عنديش حاجة أبلغ عنها .
|
No, I have nothing to declare.
| 4Egyptian
|
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.