arabic
stringlengths 3
287
| english
stringlengths 3
316
| label
class label 6
classes |
|---|---|---|
تمام . مش وحشه .
|
Well. It's not so bad.
| 4Egyptian
|
انا مش قادر الاقي طريق المحطة .
|
I can't find the way to the station.
| 4Egyptian
|
دول اتنين دولار و نص .
|
It's two dollars fifty.
| 4Egyptian
|
ده في نهاية الشارع ده .
|
It's at the end of this street.
| 4Egyptian
|
ممكن اخد شوية فكة؟
|
May I have some small change?
| 4Egyptian
|
ممكن استعمل الكشاف؟
|
May I use a flashlight?
| 4Egyptian
|
أشكرك جدا . و سيب المكان زى ما هو .
|
Thank you very much. And leave this scene as it is.
| 4Egyptian
|
بالاخص لما نتكلم عن مشروع كوكب عطارد، ما قدرتش اخد قرار من غيرك .
|
Particularly regarding the design for Project Mercury, I couldn't have decided it without you.
| 4Egyptian
|
ممكن ارتب حاجتي دلوقتي؟
|
May I set up my equipment now?
| 4Egyptian
|
انا اللي حأدفع المرة ديه تمن مشروب ليكم كلكم .
|
I'll buy this round.
| 4Egyptian
|
ده الوقت المناسب انك تدي و تظهر حسن النيه .
|
It's the time to give and share goodwill.
| 4Egyptian
|
عايز لحمة .
|
I'd like some meat.
| 4Egyptian
|
في صحتك .
|
To your health.
| 4Egyptian
|
الجاكت بتاعي اتبل، من فضلك نشفهولي .
|
I got my jacket wet, so please dry it.
| 4Egyptian
|
هى المراكب القديمة ديه لسه بتدخل البحر؟
|
Do those old ships still sail?
| 4Egyptian
|
لو تكرمت تعالى اتغدى معانا .
|
Please join us for lunch.
| 4Egyptian
|
فيه حاجه دخلت وداني الشمال .
|
Something went into my left ear.
| 4Egyptian
|
فكرك امتى بتعتقد انك حتسجل استلام اوضتك، مستر؟
|
What time do you think you'll be checking in, sir?
| 4Egyptian
|
بالمناسبه، ازاي بتختبر البرنامج؟
|
By the way, how are you testing the program?
| 4Egyptian
|
عندك حاجه تبلغ انها موجوده معاك؟
|
Do you have anything to declare?
| 4Egyptian
|
عندي كدمة .
|
I've got a bruise.
| 4Egyptian
|
هي البنوك بتفتح السبت؟
|
Are banks open on Saturday?
| 4Egyptian
|
الجولات السياحية بتدي معلومات؟
|
How informative are the tours?
| 4Egyptian
|
ترشحللي محل كويس علشان اشتري شنط جلد؟
|
Could you recommend a good shop to buy leather bags?
| 4Egyptian
|
ده احمر شفايف؟
|
Is this lipstick?
| 4Egyptian
|
كتير من لعيبة البيسبول الامريكان بيلعبو في اليابان .
|
A lot of American baseball players play in Japan.
| 4Egyptian
|
منين أقدر أجيب كتب المدرسة؟
|
Where can I get the textbooks?
| 4Egyptian
|
ممكن اخد شويه عسل؟
|
May I have some honey?
| 4Egyptian
|
احنا بنعرض الخواتم واحد واحد.
|
We only show rings one at a time.
| 4Egyptian
|
ممكن اتعامل بالفيزا كارد؟
|
May I use VISA card?
| 4Egyptian
|
عايز اجرب طبقكم الشعبي بتاع المنطقة ديه .
|
I want to try a typical dish of this area.
| 4Egyptian
|
ممكن خدمة الغرف؟
|
May I have room service?
| 4Egyptian
|
ممكن اخد ميعاد؟
|
Can I have an appointment?
| 4Egyptian
|
حصللي حادث مرور .
|
I've had a traffic accident.
| 4Egyptian
|
انا ابتديت اشتغل في الشركة ديه بس من شهرين .
|
I started working at this company just two months ago.
| 4Egyptian
|
امتى الوقت اللي نكون فيه سوا؟
|
What time do we get together?
| 4Egyptian
|
عملت مكالمة لطوكيو و قالولي انهم مش عايزينه .
|
I made a call to Tokyo and they said they didn't want it.
| 4Egyptian
|
التليفزيون مش شغال.
|
The television's not working.
| 4Egyptian
|
منين أقدر أصرف الروشته ديه ؟
|
Where can I get this prescription filled?
| 4Egyptian
|
ممكن بديل سكر؟
|
Can I have an artificial sweetener?
| 4Egyptian
|
عايزة اغير الجلسة بتاعتي اخليها مساج ياباني سياتسو، لو كان ممكن ؟
|
I'd like to change my session to Shiatsu. Is that possible?
| 4Egyptian
|
حقيقي، انا نباتي . مش باكل لحوم .
|
Actually, I'm a vegetarian. I don't eat meat.
| 4Egyptian
|
عايز شاي براد .
|
I'll have a pot of tea.
| 4Egyptian
|
ممكن تمشي في السكة الاسرع؟ انا متأخر على ميعادي .
|
Can you take the fastest way? I'm late for an appointment.
| 4Egyptian
|
زوري واجعني .
|
I have a rough throat.
| 4Egyptian
|
حنجرب ناكل سيفود هنا .
|
We'd like to try the seafood here.
| 4Egyptian
|
اتمنى لك رحلة امنه.
|
Have a safe trip.
| 4Egyptian
|
ماعندكش حاجة احسن؟
|
Haven't you anything better?
| 4Egyptian
|
كوكاكولا بدون سعرات مع تلج، من فضلك .
|
Diet Coke with ice, please.
| 4Egyptian
|
النزول في أي محطة من محطاتنا ببلاش.
|
Drop-off at any of our stations is free.
| 4Egyptian
|
لذيذ .
|
Delicious.
| 4Egyptian
|
لازم تروح و تشوف نارا و كيوتو . نارا لسه محتفظة بجو اليابان القديمة بالمعابد البوذية القديمة و اضرحة الشينتو . الغزلان والصغيرين بتوعهم بيتنططوا بحرية في جناينهم .
|
You must go and see Nara and Kyoto. Nara preserves the atmosphere of ancient Japan with old Buddhist temples and Shinto shrines. Deer and their fawns romp freely about in their gardens.
| 4Egyptian
|
لو سمحت هاتلي شنطي على أوضتي .
|
Please bring my baggage to my room.
| 4Egyptian
|
كلمة "فيس" ليها معاني كتير في الانجليزي زى تظاهر، مكياج، كرامة، سطح و هكذا .
|
The word "face" has many different meanings in English like pretense, make-up, dignity, surface and so on.
| 4Egyptian
|
لو سمحت حط شوية فكة.
|
Please include some small change.
| 4Egyptian
|
من فضلك طلع حاجتك بره الاوضه .
|
Please put your things out of the room.
| 4Egyptian
|
امشي تقاطعين و أحود يمين .
|
Go two blocks and turn to the right.
| 4Egyptian
|
مفتاحي اتكسر .
|
My key is broken.
| 4Egyptian
|
عايز قاموس ياباني-انجليزي .
|
I'd like a Japanese-English dictionary.
| 4Egyptian
|
قضيت وقت حلو هنا . شكرا ليك على كل حاجة .
|
I had a good time here. Thank you for everything.
| 4Egyptian
|
الاتوبيس ده بيروح وسط البلد؟
|
Does this bus go to the center of town?
| 4Egyptian
|
لو سمحت اتجنب اللي جاي .
|
Please avoid the following.
| 4Egyptian
|
ارقام المبيعات ارتفعت علطول اول ما المنتج خرج من السوق .
|
Sales figures have risen continuously since the product came out on the market.
| 4Egyptian
|
المرشد السياحي حياخدني من الفندق؟
|
Will a tour guide pick me up at the hotel?
| 4Egyptian
|
امتى مفروض اكون عالبوابه؟
|
What time should I be at the gate?
| 4Egyptian
|
ايه اللي حيكون سريع؟ ماعندناش وقت كتير .
|
What would be fast? We don't have much time.
| 4Egyptian
|
فعلا؟ من فضلك اديني دقيقة ارتب الحاجة .
|
Really? Please give me a minute to sort this out.
| 4Egyptian
|
كده كل حاجه موجوده في الفاتورة؟
|
Is this every thing included in the bill?
| 4Egyptian
|
عايزين طبق سدق متنوع، سلطة، و قزازة نبيذ . و هات كوبايتين، من فضلك .
|
We would like to have an assorted sausage plate, a salad, and a bottle of wine, please. Bring two glasses, please.
| 4Egyptian
|
هيي، انا عايز اسوق دلوقتي . ده دوري .
|
Hey, I want to to drive now. It's my turn.
| 4Egyptian
|
رقم اوتوبيس كام اللي بيروح سيرك بيكاديللي ؟
|
What number of bus goes to Piccadilly Circus?
| 4Egyptian
|
ده بييجي مع ضمان مدى الحياة .
|
This comes with a life-long guarantee.
| 4Egyptian
|
ممكن تصلحة، من فضلك؟
|
Could you repair it, please?
| 4Egyptian
|
انا ما جاليش السلطة اللي طلبتها .
|
I didn't get my salad.
| 4Egyptian
|
خد اوتوبيس رقم واحد و اتزل منه فتالت مره يقف فيها .
|
Take bus number one and get off at the third stop.
| 4Egyptian
|
فيه حد هنا جرب يعمل تنفس صناعي؟
|
Can anyone here try artificial respiration?
| 4Egyptian
|
ما اظنش ان ده جه من اليابان .
|
I don't think that this came from Japan.
| 4Egyptian
|
هاتلي قزازة ميه معدنية ساقعة صغيرة، من فضلك .
|
Bring me one small bottle of chilled mineral water, please.
| 4Egyptian
|
من فضلك وريني حاجات من اللي بتسموهم العاب تعليمية .
|
Please show me some of the so-called educational toys.
| 4Egyptian
|
عايز الحزام .
|
I'd like a belt.
| 4Egyptian
|
حأفكر في الموضوع ده تاني .
|
I'll think it over.
| 4Egyptian
|
انا موافق جدا . خلينا نروح لمطعم ديلي نعديلة الشارع .
|
I'm all for it. Let's go to the deli across the street.
| 4Egyptian
|
بيض مخفوق .
|
Scrambled eggs.
| 4Egyptian
|
انا اسف، حضرتك . كل الاوض محجوزة .
|
I'm sorry, sir. All the rooms are reserved.
| 4Egyptian
|
الخط مع اليابان مفتوح . أتفضل، من فضلك .
|
The call to Japan is connected. Go ahead, please.
| 4Egyptian
|
ادي الدليل . المفروض يكون هناك .
|
Here's the directory. It should be in there.
| 4Egyptian
|
عندي ورم .
|
I've got a swelling.
| 4Egyptian
|
انت متأكد؟ لو سمحت راجع تاني .
|
Are you sure? Please check again.
| 4Egyptian
|
ممكن مرشد سياحي ياباني؟
|
Could I get a Japanese guide?
| 4Egyptian
|
بكام الشنطة ديه؟
|
How much is this bag?
| 4Egyptian
|
عايز اخد طيارة بكرة .
|
I want to take tomorrow's flight.
| 4Egyptian
|
شكرا عالعشوة الجميلة .
|
Thank you for the wonderful dinner.
| 4Egyptian
|
من فضلك بدللي العدسات ديه . ممكن تكون جاهزة دلوقتي و انا مستنيها؟
|
Please replace the lens. Can you get it ready while I wait?
| 4Egyptian
|
امشي علطول هناك، و حتلاقيه عاليمين .
|
Go straight down there, and it's on your right.
| 4Egyptian
|
ماقدرش اخلي اكل في بطني .
|
I can't keep any food down.
| 4Egyptian
|
ممكن تقف جنبنا هنا و انا بأخد كذا صورة؟
|
Can you stop around here as I want to take some pictures?
| 4Egyptian
|
عشان اروح الجراند كانيون .
|
To go to the Grand Canyon.
| 4Egyptian
|
من فضلك اعمل اشعة اكس .
|
Please take X-ray.
| 4Egyptian
|
باجور على هدية لمامتي .
|
I'm looking for a gift for my mother.
| 4Egyptian
|
ممكن تحجز تذكرتين؟
|
Could you reserve two tickets?
| 4Egyptian
|
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.