arabic
stringlengths 3
287
| english
stringlengths 3
316
| label
class label 6
classes |
|---|---|---|
العالم حكومات ومنظمات غير حكوميه الدول الاعظاء للدول المتحده
|
of the world governments and non-governmental organizations state members of the united states
| 3Qatari
|
وجهنا استبيان اخر
|
we addressed another questionnaire
| 3Qatari
|
لمنظمات الامم المتحده ووكالاتها ف الاقاليم المختلفه
|
in United Nations organizations and agencies of the various regions
| 3Qatari
|
بغيه ان نعرف الى اي درجه برامج الاعاقه موجوده على اجنداتها
|
to know to what extent there are programs for people with disabilities in their agendas
| 3Qatari
|
اذا كانت تظع موازنات اذا كان هناك مشاركه للاشخاص ذوي الاعاقه
|
if it puts budgets if there is a participation for people with disabilities
| 3Qatari
|
حقوق الانسان
|
Human rights
| 3Qatari
|
وليست فقط قظايا تنميه
|
And not only issues of development
| 3Qatari
|
طيب نستقبل المزيد من الاتصالات معنا الان مشري ناجي من الجزائر تفضل ناجي
|
we receive more calls, with us now Mishri Naji from algeria welcome Naji
| 3Qatari
|
وعليكم السلام
|
upon you too
| 3Qatari
|
حبيت نسال اختي من جزاير من وسوف بالظبط
|
i wanted to ask my sister who should be blamed for exactly
| 3Qatari
|
حبيت نسال انا اصلي انا معاق حركيا
|
i wanted to ask i am originally Physically disabled
| 3Qatari
|
طيب سنوجه لها هذا السؤال ناجي مشري حدثتنا من الجزائر شكرا جزيلا لك احمد
|
ok we will adress this question to her Naji mishri from Algeria thank you very much ahmed
| 3Qatari
|
الحلبي من اليونان تفضل احمد
|
alhalabi from Greece welcome
| 3Qatari
|
مساء الخير سيدتي مساء الخير على ضيفتك
|
good evening my lady good evening to your guest
| 3Qatari
|
رعايه صحيه سكن لباس موسمي حتى اخذهم في سياحات موسميه وهذا ما يحدث في اوروبا
|
health care housing seasonal clothing even to take them in seasonal tourism and this is what is happening in Europe
| 3Qatari
|
وهل المريض النفسي يعتبر معاق
|
and will the psychological patient count as a disabled
| 3Qatari
|
ولا سيما لربما يتسببوا بالاذى للاخرين او لانفسهم
|
especially those who can harm themselves or others
| 3Qatari
|
فكل ما نتحدث عنه في حيز النقاش الغير منتج وشكرا
|
all what we talk about is in the realm of the non-productive debate and thank you
| 3Qatari
|
لقد ذكرت الاخت حصه التقصير المالي
|
sister Hissa mentioned the financial Insufficiency
| 3Qatari
|
ف الدول الفقيره بالذات ف افريقيا وامريكا اللاتينيه وانا اطالبها
|
in the poor countries especially in Africa and latin america and i demand
| 3Qatari
|
انشاء صندوق دعم الاعاقه الدولي وتخصيص نسبه واحد ف المئه من صافي اربح كل مؤسسه ف العالم
|
Establishment of an international fund to support disability and allocate one percent of the net profit of every organization in the world
| 3Qatari
|
و يكون ذلك الزامي وبدون استثناء لاي مؤسسه او شركه
|
And this should be mandatory and without exception to any institution or company
| 3Qatari
|
سيصد عجز ورمق الكثير من المعاقين وضحايا الحروب وما الى ذلك
|
will counteract the inability of many disabled people and war victims and so on
| 3Qatari
|
شكرا جزيلا لك عب ابراهيم عبدالله حدثتنا من السعوديه
|
thank you very much ibrahim abdullah from saudi arabia
| 3Qatari
|
ناجي مشري يتساءل واستعرض مشكلته هو معاق
|
naji mishri was wondering and have stated his problem that he is disabled
| 3Qatari
|
على المستوى المحلي او المستوى الوطني يعني من خلال الجزائر
|
at the local level or national level which means through Algeria
| 3Qatari
|
الاحتياجات داخل المجتمع المحلي لا بد ان تلبى ظمن هذا المجتمع
|
needs within the community must be met within this community
| 3Qatari
|
هي نفس الحقوق التي يجب ان تتاتى لاي شخص اخر
|
Are the same rights that should come to any other person
| 3Qatari
|
بمعنى الحق ف الحياه اولا ثم الحق ف السكن الحق ف ال الصحه ف التعليم
|
In other words the right of living first and then the right to housing right to health and in education
| 3Qatari
|
لذلك انا ادعو فعلا من هنا من هذا المنبر الحكومات والحكومات العربيه بشكل خاص
|
therefore I really call from here from this podium the governments and the Arab governments in particular
| 3Qatari
|
لمصلحه هذا المواطن وهذا الفرد
|
For the benefit of the citizen and the individual
| 3Qatari
|
من اجل تظمين
|
to guarantee
| 3Qatari
|
تلك الاحتياجات والحقوق ظمن الاجندات الموجوده اصلا
|
Those needs and rights within the existing agendas
| 3Qatari
|
لا لا يوجد داعي يعني ل ل ل لخلق اي اجهزه
|
No there is no need to create any new devices
| 3Qatari
|
جديده لتلبيه احتياجات الشخص المعاق او لا داعي اذا كانت هذه الدوله
|
To meet the needs of the the disabled person or no need for this if the state
| 3Qatari
|
باستطاعتها وهي اصلا لا بد ان تكون ملتزمه بتاديه
|
can and they already have to be committed to perform
| 3Qatari
|
فانا انصحه اولا بال بالعوده والرجوع الى الجهات المسؤوله على المستوى الحكومي ان امكن
|
I advise him first to return and refer to the relevant authorities at the government level, if possible
| 3Qatari
|
لان ذلك ظمن النطاق الوطني ولا بد ان يتم ظمن هذا النطاق
|
Because within a national scale and must be within this range
| 3Qatari
|
ذكرك للاتفاقيه الدوليه لذوي الاعاقات هناك الكثير من الدول الموقعه لكن لا تلتزم
|
theyou mentioned the International Convention for people with disabilities but there are a lot of States that signed but are not committed to it
| 3Qatari
|
وهنا نطرح سؤال احد المتصلين الذي قال لماذا لا توجد هناك قوانين
|
and here we pose a question from one of the callers, why there are no laws?
| 3Qatari
|
هو حقيقه اكيد نحن في مجتمع انساني بشري يعني فيه الكثير من الخطا وفيه كثير من الصواب
|
it is a fact for sure that we are in a human society which means there are a lot of errors and many of the right
| 3Qatari
|
اكيد كثير من الاتفاقيات واكيد ك كثير من المواثيق لا يوجد التزام حرفي فيها
|
Sure many of the conventions and certainly many of the treaties have no literal commitment in it
| 3Qatari
|
او التزام مثالي كثير من الدول انظمت لكثير مثل سيداو وغيرها
|
Or an ideal commitment of many nations that joined to many such as cedaw and other
| 3Qatari
|
ولكن هناك خروقات وانتهاكات ونعلم بذلك
|
But there are breaches and violations, and we know that
| 3Qatari
|
ولكن مساله ان نتبنى اتفاقيه وننظم اليها
|
But the question of adopting an agreement and to organize for it
| 3Qatari
|
اولا سنظمن على الاقل سنظمن ان يكون هناك وعي
|
First, we will ensure that at least there is awareness
| 3Qatari
|
وهذا الوعي يبدا من اعلى قمه هذا الهرم اللي اهوه صناع القرار
|
This awareness starts from the top of this pyramid with decision-makers
| 3Qatari
|
والمسؤولين ثم يتدرج حتى يصل الى المجتمع ككل
|
Officials and then gradually grow until it reaches the community as a whole
| 3Qatari
|
مساله ايظا التزامنا بان نعد تقارير وهذه التقارير تصل الى الامم المتحده
|
Also the question of our commitment to prepare reports and these reports to be delieverd to the United Nations
| 3Qatari
|
مساله المعرفه و الفهم وارتفاع درجه الوعي و و
|
The issue of knowledge and understanding and high degree of awareness
| 3Qatari
|
للتقارير انت عملت كمقرره ف الامم ال المتحده هل
|
to the reports you worked as Rapporteur in the United Nations were
| 3Qatari
|
نعم مما رايته ومما سجلته هناك اهتمام
|
Yes, from what I saw and noted that there is interest
| 3Qatari
|
لذلك انا ان هناك ميزه نسبيه للوث لل للاتفاقيه لحقوق الاشخاص ذوي الاعاقه
|
So there is a comparative advantage for the agreement for the Rights of Persons with Disabilities
| 3Qatari
|
لذا انصح واشجع و ادعو
|
So I would advise, encourage and call
| 3Qatari
|
يعني من المهم ايظا ان يكون الاشخاص ذوي الاعاقه
|
it is also important for the disabled people to be
| 3Qatari
|
و سنسمع ما يقوله لنا علي اعبيد السناري وهو رئيس الجمعيه القطريه ل الصم
|
And we will hear what will Ali Obaid Alsnari , head of the Qatar Society for the Deaf and the mute, tell us
| 3Qatari
|
البكم يتحدث عنه سيد ناجي سغرنا اهلا بك سيد ناجي وسيد علي كذلك
|
Mr. Nagy Sgrna will be talking about it Welcome Mr. Nagy and Mr. Ali as well
| 3Qatari
|
سلام عليكم
|
peace be upon you
| 3Qatari
|
وعليكم السلام
|
peace be upon you too
| 3Qatari
|
معي الاستاذ علي عبيد السناري رئيس مجلس الاداره في مركز الصم القطري الثقافي الاشتماعي
|
with Me, Mr. Ali Obaid Alsnara Chairman of the Board at the Qatari Cultural & Social Center for Deaf
| 3Qatari
|
والتي ت تسيدها سعاده الشيخه حصه
|
and which is headed by HE Sheikha Hissa
| 3Qatari
|
المقرر الخاص لذوي الاعاقه للامم المتحده سابقا
|
the Special Rapporteur for People with Disabilities of the United Nations previously
| 3Qatari
|
كاصم من دوله قطر
|
as a deaf person from Qatar
| 3Qatari
|
و م رئيس مجلس اداره حقيقه الامر ان الشيخه حصه كان لها باع طويل
|
And chairman as a matter of fact Sheikha Hissa had a long history
| 3Qatari
|
وان الاتفاقيه الدوليه التي تتحدثون عنها الان هي حقيقه الامر
|
And the International Convention which you are talking about now is in the matter of fact
| 3Qatari
|
هي فائده عظيمه لجميع ذوي الاحتياجات الخاصه في جميع انحاء العالم
|
a great benefit to all people with special needs in all parts of the world
| 3Qatari
|
و خاصه ف الوطن العربي
|
and especially the arab world
| 3Qatari
|
واننا وانني اتمنى كاصم
|
and i wish as a deaf person
| 3Qatari
|
ان تكون ان تقوم هذه الدول بتطبيق هذه الاتفاقيه الدوليه
|
that these countries apply this International Convention
| 3Qatari
|
التي من شانها خدمه ذوي الاحتياجات الخاصه ومن الظروري ان
|
That would serve people with special needs it is essential that
| 3Qatari
|
فعلا ان يكون هناك من يقوم بتفعيل هذه هذه الاتفاقيه في جميع الدول
|
Really to have someone who can activate this Convention in all states
| 3Qatari
|
عبيد السناري وهو رئيس الجمعيه القطريه ل الصم البكم
|
Obaid Alsnari, head of the Qatar Society for the Deaf and Mute
| 3Qatari
|
نتوقف عند
|
we stop
| 3Qatari
|
الى هنا و نواصل حديثنا لكن بعد فاصل قصير ابقوا معنا
|
here and we continue our discussion after a short break stay with us
| 3Qatari
|
ارسل وشارك بارائك حول القضايا الهامه سياسيه رياضيه اقتصاديه واخرى متنوعه
|
Send and share your views on important issues on economic, political and Sport and a variety of other things
| 3Qatari
|
خدمه الرسائل اسم ام اس عبر الجزيره مباشر
|
sms service is through aljazeera live
| 3Qatari
|
مشاهدينا الكرام اهلا وسهلا بكم من جديد وبظيفتنا لحلقه اليوم الشيخه حصه بنت خليفه ال ثاني
|
Dear viewers, Welcome again to you and our guest for today's episode Sheikha Hissa Khalifa Al-Thani
| 3Qatari
|
ل الاعاقه صندوق دولي لدعم
|
Disability an international fund to support
| 3Qatari
|
الاعاقه ويكون ملزم لجميع الدول بتقديم الاموال ما رايك في هذا الاقتراح
|
Disability and be binding on all states to provide money what do you think of this proposal
| 3Qatari
|
الامم المتحده لديها صندوق يطلق عليه صندوق حالات الاعاقه
|
United Nations has a fund called the Fund on Disability
| 3Qatari
|
و للاسف تلك المساهمات هي ظعيفه جدا
|
And, unfortunately, those contributions are very weak
| 3Qatari
|
مهمه الرصد ل تطبيق القواعد المعياريه
|
The task of monitoring the application of normative rules
| 3Qatari
|
عندما عملت هذه السته سنوات لم يكن هناك اي دعم يذكر
|
When i worked for six years there was not any meaningful support
| 3Qatari
|
الا من الصين و النمسا
|
Only from China and Austria
| 3Qatari
|
وهي دائما يعني انا اشكر هذه الدوله على هذا الدعم
|
and It is always i means I thank this state for its support
| 3Qatari
|
البلد الداعم الرئيسي هو بلدي قطر
|
The main supporter of the country is my country, Qatar
| 3Qatari
|
التي اسست المكتب الذي من خلاله استطعنا تنفيذ كثير من الانشطه والمشاريع الحمدلله
|
which established the Office, through which we were able to implement many of the activities and projects Praise be to Allah
| 3Qatari
|
نعم هذا النقص ف الدعم يدل على ماذا
|
Yes, this lack of support indicates what
| 3Qatari
|
يعني مثل مثل ما طرحنا ف البدايه ودائما هذه النقطه تطرح بان
|
I mean like what we raised in the beginning and always this point raised
| 3Qatari
|
باوظاع الاشخاص العاديين
|
Conditions of ordinary people
| 3Qatari
|
ويطلق على فكيف نهتم بالاشخاص المعاقين او يهتم بالمعاقين
|
So how is called the care of people with disabilities or care for the disabled
| 3Qatari
|
يعني ان كان هناك التزام واقعي وحقيقي وجاد
|
Means that if there was a realistic commitment , real and serious
| 3Qatari
|
ال بكل احواله بكل الفئات
|
in all conditions in all categories
| 3Qatari
|
ال الاشخاص ذوي الاعاقه الطفل المراه المهجرين اللاجئين
|
The people with disabilities the refugee and the displaced child and woman
| 3Qatari
|
كل هؤلاء سنكون فعلا قد نصل الى درجه مما يطلق عليه
|
All of these we will actually may reach a degree so-called
| 3Qatari
|
تكافؤ الفرص والمشاركه والمساواه
|
Equal opportunities and participation and equality
| 3Qatari
|
و توجد تلك الاصوات التي تطالب دائما ولا تمل ولا تكل
|
and there are these voices that always demanding and never get bored or tired
| 3Qatari
|
ف المنطقه الاسلاميه والمنطقه العربيه لماذا لا تخصص جزء عفوا
|
In the Islamic and the Arab region why not allocate part, Sorry
| 3Qatari
|
لصالح هذه البرامج والمشاريع
|
For the benefit of these programs and projects
| 3Qatari
|
مثل ما قدم حقيقه وانا اشكره من هذا المنبر
|
Such as what was offered by and i truly thank him from this podium
| 3Qatari
|
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.