arabic stringlengths 3 287 | english stringlengths 3 316 | label class label 6
classes |
|---|---|---|
العالم حكومات ومنظمات غير حكوميه الدول الاعظاء للدول المتحده | of the world governments and non-governmental organizations state members of the united states | 3Qatari |
وجهنا استبيان اخر | we addressed another questionnaire | 3Qatari |
لمنظمات الامم المتحده ووكالاتها ف الاقاليم المختلفه | in United Nations organizations and agencies of the various regions | 3Qatari |
بغيه ان نعرف الى اي درجه برامج الاعاقه موجوده على اجنداتها | to know to what extent there are programs for people with disabilities in their agendas | 3Qatari |
اذا كانت تظع موازنات اذا كان هناك مشاركه للاشخاص ذوي الاعاقه | if it puts budgets if there is a participation for people with disabilities | 3Qatari |
حقوق الانسان | Human rights | 3Qatari |
وليست فقط قظايا تنميه | And not only issues of development | 3Qatari |
طيب نستقبل المزيد من الاتصالات معنا الان مشري ناجي من الجزائر تفضل ناجي | we receive more calls, with us now Mishri Naji from algeria welcome Naji | 3Qatari |
وعليكم السلام | upon you too | 3Qatari |
حبيت نسال اختي من جزاير من وسوف بالظبط | i wanted to ask my sister who should be blamed for exactly | 3Qatari |
حبيت نسال انا اصلي انا معاق حركيا | i wanted to ask i am originally Physically disabled | 3Qatari |
طيب سنوجه لها هذا السؤال ناجي مشري حدثتنا من الجزائر شكرا جزيلا لك احمد | ok we will adress this question to her Naji mishri from Algeria thank you very much ahmed | 3Qatari |
الحلبي من اليونان تفضل احمد | alhalabi from Greece welcome | 3Qatari |
مساء الخير سيدتي مساء الخير على ضيفتك | good evening my lady good evening to your guest | 3Qatari |
رعايه صحيه سكن لباس موسمي حتى اخذهم في سياحات موسميه وهذا ما يحدث في اوروبا | health care housing seasonal clothing even to take them in seasonal tourism and this is what is happening in Europe | 3Qatari |
وهل المريض النفسي يعتبر معاق | and will the psychological patient count as a disabled | 3Qatari |
ولا سيما لربما يتسببوا بالاذى للاخرين او لانفسهم | especially those who can harm themselves or others | 3Qatari |
فكل ما نتحدث عنه في حيز النقاش الغير منتج وشكرا | all what we talk about is in the realm of the non-productive debate and thank you | 3Qatari |
لقد ذكرت الاخت حصه التقصير المالي | sister Hissa mentioned the financial Insufficiency | 3Qatari |
ف الدول الفقيره بالذات ف افريقيا وامريكا اللاتينيه وانا اطالبها | in the poor countries especially in Africa and latin america and i demand | 3Qatari |
انشاء صندوق دعم الاعاقه الدولي وتخصيص نسبه واحد ف المئه من صافي اربح كل مؤسسه ف العالم | Establishment of an international fund to support disability and allocate one percent of the net profit of every organization in the world | 3Qatari |
و يكون ذلك الزامي وبدون استثناء لاي مؤسسه او شركه | And this should be mandatory and without exception to any institution or company | 3Qatari |
سيصد عجز ورمق الكثير من المعاقين وضحايا الحروب وما الى ذلك | will counteract the inability of many disabled people and war victims and so on | 3Qatari |
شكرا جزيلا لك عب ابراهيم عبدالله حدثتنا من السعوديه | thank you very much ibrahim abdullah from saudi arabia | 3Qatari |
ناجي مشري يتساءل واستعرض مشكلته هو معاق | naji mishri was wondering and have stated his problem that he is disabled | 3Qatari |
على المستوى المحلي او المستوى الوطني يعني من خلال الجزائر | at the local level or national level which means through Algeria | 3Qatari |
الاحتياجات داخل المجتمع المحلي لا بد ان تلبى ظمن هذا المجتمع | needs within the community must be met within this community | 3Qatari |
هي نفس الحقوق التي يجب ان تتاتى لاي شخص اخر | Are the same rights that should come to any other person | 3Qatari |
بمعنى الحق ف الحياه اولا ثم الحق ف السكن الحق ف ال الصحه ف التعليم | In other words the right of living first and then the right to housing right to health and in education | 3Qatari |
لذلك انا ادعو فعلا من هنا من هذا المنبر الحكومات والحكومات العربيه بشكل خاص | therefore I really call from here from this podium the governments and the Arab governments in particular | 3Qatari |
لمصلحه هذا المواطن وهذا الفرد | For the benefit of the citizen and the individual | 3Qatari |
من اجل تظمين | to guarantee | 3Qatari |
تلك الاحتياجات والحقوق ظمن الاجندات الموجوده اصلا | Those needs and rights within the existing agendas | 3Qatari |
لا لا يوجد داعي يعني ل ل ل لخلق اي اجهزه | No there is no need to create any new devices | 3Qatari |
جديده لتلبيه احتياجات الشخص المعاق او لا داعي اذا كانت هذه الدوله | To meet the needs of the the disabled person or no need for this if the state | 3Qatari |
باستطاعتها وهي اصلا لا بد ان تكون ملتزمه بتاديه | can and they already have to be committed to perform | 3Qatari |
فانا انصحه اولا بال بالعوده والرجوع الى الجهات المسؤوله على المستوى الحكومي ان امكن | I advise him first to return and refer to the relevant authorities at the government level, if possible | 3Qatari |
لان ذلك ظمن النطاق الوطني ولا بد ان يتم ظمن هذا النطاق | Because within a national scale and must be within this range | 3Qatari |
ذكرك للاتفاقيه الدوليه لذوي الاعاقات هناك الكثير من الدول الموقعه لكن لا تلتزم | theyou mentioned the International Convention for people with disabilities but there are a lot of States that signed but are not committed to it | 3Qatari |
وهنا نطرح سؤال احد المتصلين الذي قال لماذا لا توجد هناك قوانين | and here we pose a question from one of the callers, why there are no laws? | 3Qatari |
هو حقيقه اكيد نحن في مجتمع انساني بشري يعني فيه الكثير من الخطا وفيه كثير من الصواب | it is a fact for sure that we are in a human society which means there are a lot of errors and many of the right | 3Qatari |
اكيد كثير من الاتفاقيات واكيد ك كثير من المواثيق لا يوجد التزام حرفي فيها | Sure many of the conventions and certainly many of the treaties have no literal commitment in it | 3Qatari |
او التزام مثالي كثير من الدول انظمت لكثير مثل سيداو وغيرها | Or an ideal commitment of many nations that joined to many such as cedaw and other | 3Qatari |
ولكن هناك خروقات وانتهاكات ونعلم بذلك | But there are breaches and violations, and we know that | 3Qatari |
ولكن مساله ان نتبنى اتفاقيه وننظم اليها | But the question of adopting an agreement and to organize for it | 3Qatari |
اولا سنظمن على الاقل سنظمن ان يكون هناك وعي | First, we will ensure that at least there is awareness | 3Qatari |
وهذا الوعي يبدا من اعلى قمه هذا الهرم اللي اهوه صناع القرار | This awareness starts from the top of this pyramid with decision-makers | 3Qatari |
والمسؤولين ثم يتدرج حتى يصل الى المجتمع ككل | Officials and then gradually grow until it reaches the community as a whole | 3Qatari |
مساله ايظا التزامنا بان نعد تقارير وهذه التقارير تصل الى الامم المتحده | Also the question of our commitment to prepare reports and these reports to be delieverd to the United Nations | 3Qatari |
مساله المعرفه و الفهم وارتفاع درجه الوعي و و | The issue of knowledge and understanding and high degree of awareness | 3Qatari |
للتقارير انت عملت كمقرره ف الامم ال المتحده هل | to the reports you worked as Rapporteur in the United Nations were | 3Qatari |
نعم مما رايته ومما سجلته هناك اهتمام | Yes, from what I saw and noted that there is interest | 3Qatari |
لذلك انا ان هناك ميزه نسبيه للوث لل للاتفاقيه لحقوق الاشخاص ذوي الاعاقه | So there is a comparative advantage for the agreement for the Rights of Persons with Disabilities | 3Qatari |
لذا انصح واشجع و ادعو | So I would advise, encourage and call | 3Qatari |
يعني من المهم ايظا ان يكون الاشخاص ذوي الاعاقه | it is also important for the disabled people to be | 3Qatari |
و سنسمع ما يقوله لنا علي اعبيد السناري وهو رئيس الجمعيه القطريه ل الصم | And we will hear what will Ali Obaid Alsnari , head of the Qatar Society for the Deaf and the mute, tell us | 3Qatari |
البكم يتحدث عنه سيد ناجي سغرنا اهلا بك سيد ناجي وسيد علي كذلك | Mr. Nagy Sgrna will be talking about it Welcome Mr. Nagy and Mr. Ali as well | 3Qatari |
سلام عليكم | peace be upon you | 3Qatari |
وعليكم السلام | peace be upon you too | 3Qatari |
معي الاستاذ علي عبيد السناري رئيس مجلس الاداره في مركز الصم القطري الثقافي الاشتماعي | with Me, Mr. Ali Obaid Alsnara Chairman of the Board at the Qatari Cultural & Social Center for Deaf | 3Qatari |
والتي ت تسيدها سعاده الشيخه حصه | and which is headed by HE Sheikha Hissa | 3Qatari |
المقرر الخاص لذوي الاعاقه للامم المتحده سابقا | the Special Rapporteur for People with Disabilities of the United Nations previously | 3Qatari |
كاصم من دوله قطر | as a deaf person from Qatar | 3Qatari |
و م رئيس مجلس اداره حقيقه الامر ان الشيخه حصه كان لها باع طويل | And chairman as a matter of fact Sheikha Hissa had a long history | 3Qatari |
وان الاتفاقيه الدوليه التي تتحدثون عنها الان هي حقيقه الامر | And the International Convention which you are talking about now is in the matter of fact | 3Qatari |
هي فائده عظيمه لجميع ذوي الاحتياجات الخاصه في جميع انحاء العالم | a great benefit to all people with special needs in all parts of the world | 3Qatari |
و خاصه ف الوطن العربي | and especially the arab world | 3Qatari |
واننا وانني اتمنى كاصم | and i wish as a deaf person | 3Qatari |
ان تكون ان تقوم هذه الدول بتطبيق هذه الاتفاقيه الدوليه | that these countries apply this International Convention | 3Qatari |
التي من شانها خدمه ذوي الاحتياجات الخاصه ومن الظروري ان | That would serve people with special needs it is essential that | 3Qatari |
فعلا ان يكون هناك من يقوم بتفعيل هذه هذه الاتفاقيه في جميع الدول | Really to have someone who can activate this Convention in all states | 3Qatari |
عبيد السناري وهو رئيس الجمعيه القطريه ل الصم البكم | Obaid Alsnari, head of the Qatar Society for the Deaf and Mute | 3Qatari |
نتوقف عند | we stop | 3Qatari |
الى هنا و نواصل حديثنا لكن بعد فاصل قصير ابقوا معنا | here and we continue our discussion after a short break stay with us | 3Qatari |
ارسل وشارك بارائك حول القضايا الهامه سياسيه رياضيه اقتصاديه واخرى متنوعه | Send and share your views on important issues on economic, political and Sport and a variety of other things | 3Qatari |
خدمه الرسائل اسم ام اس عبر الجزيره مباشر | sms service is through aljazeera live | 3Qatari |
مشاهدينا الكرام اهلا وسهلا بكم من جديد وبظيفتنا لحلقه اليوم الشيخه حصه بنت خليفه ال ثاني | Dear viewers, Welcome again to you and our guest for today's episode Sheikha Hissa Khalifa Al-Thani | 3Qatari |
ل الاعاقه صندوق دولي لدعم | Disability an international fund to support | 3Qatari |
الاعاقه ويكون ملزم لجميع الدول بتقديم الاموال ما رايك في هذا الاقتراح | Disability and be binding on all states to provide money what do you think of this proposal | 3Qatari |
الامم المتحده لديها صندوق يطلق عليه صندوق حالات الاعاقه | United Nations has a fund called the Fund on Disability | 3Qatari |
و للاسف تلك المساهمات هي ظعيفه جدا | And, unfortunately, those contributions are very weak | 3Qatari |
مهمه الرصد ل تطبيق القواعد المعياريه | The task of monitoring the application of normative rules | 3Qatari |
عندما عملت هذه السته سنوات لم يكن هناك اي دعم يذكر | When i worked for six years there was not any meaningful support | 3Qatari |
الا من الصين و النمسا | Only from China and Austria | 3Qatari |
وهي دائما يعني انا اشكر هذه الدوله على هذا الدعم | and It is always i means I thank this state for its support | 3Qatari |
البلد الداعم الرئيسي هو بلدي قطر | The main supporter of the country is my country, Qatar | 3Qatari |
التي اسست المكتب الذي من خلاله استطعنا تنفيذ كثير من الانشطه والمشاريع الحمدلله | which established the Office, through which we were able to implement many of the activities and projects Praise be to Allah | 3Qatari |
نعم هذا النقص ف الدعم يدل على ماذا | Yes, this lack of support indicates what | 3Qatari |
يعني مثل مثل ما طرحنا ف البدايه ودائما هذه النقطه تطرح بان | I mean like what we raised in the beginning and always this point raised | 3Qatari |
باوظاع الاشخاص العاديين | Conditions of ordinary people | 3Qatari |
ويطلق على فكيف نهتم بالاشخاص المعاقين او يهتم بالمعاقين | So how is called the care of people with disabilities or care for the disabled | 3Qatari |
يعني ان كان هناك التزام واقعي وحقيقي وجاد | Means that if there was a realistic commitment , real and serious | 3Qatari |
ال بكل احواله بكل الفئات | in all conditions in all categories | 3Qatari |
ال الاشخاص ذوي الاعاقه الطفل المراه المهجرين اللاجئين | The people with disabilities the refugee and the displaced child and woman | 3Qatari |
كل هؤلاء سنكون فعلا قد نصل الى درجه مما يطلق عليه | All of these we will actually may reach a degree so-called | 3Qatari |
تكافؤ الفرص والمشاركه والمساواه | Equal opportunities and participation and equality | 3Qatari |
و توجد تلك الاصوات التي تطالب دائما ولا تمل ولا تكل | and there are these voices that always demanding and never get bored or tired | 3Qatari |
ف المنطقه الاسلاميه والمنطقه العربيه لماذا لا تخصص جزء عفوا | In the Islamic and the Arab region why not allocate part, Sorry | 3Qatari |
لصالح هذه البرامج والمشاريع | For the benefit of these programs and projects | 3Qatari |
مثل ما قدم حقيقه وانا اشكره من هذا المنبر | Such as what was offered by and i truly thank him from this podium | 3Qatari |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.