arabic
stringlengths 3
287
| english
stringlengths 3
316
| label
class label 6
classes |
|---|---|---|
و عليكم السلام
|
and peace upon you too
| 3Qatari
|
انا مواطنه قطريه وعندي طفله من ذوي الاعاقات
|
i am a Qatari citizen and i have a child with disabilty
| 3Qatari
|
و اقدم الشكر ل ولي حاكم البلاد الشيخ حمد
|
and i thank his highness the ruler of our country, sheikh hamad
| 3Qatari
|
و و زوجته حرمه السيده موزه على احتظانها لهذه الفئه
|
and his wife sheikha moza, for embracing this category
| 3Qatari
|
حقا ان افتخر افتخر بما اتلقاه من عنايه واهتمام
|
i'm really proud to receive all this care and attention
| 3Qatari
|
على على دورها المهم
|
for her important role
| 3Qatari
|
لطيفه المسيفري تفضلي
|
lateefa Al-mseefri welcome
| 3Qatari
|
لانهم ايمثلون اعاقه اكبيره ف المجتمع بدون تعليم بدون علاج
|
Because they represent major disruptions in the community without education, without treatment
| 3Qatari
|
شكرا جزيلا لك لطيفه المسيفري من قطر معنا نسيم
|
thank you very much Lateefa Almseefri from Qatar with us now Naseem
| 3Qatari
|
عبدالكريم من الاردن تفضل نسيم
|
Abdul kareem from Jordon welcome naseem
| 3Qatari
|
تفضل كريم نسمعك
|
go on kareem we can hear you
| 3Qatari
|
و عليكم السلام
|
peace be upon you too
| 3Qatari
|
يعطيكم العافيه انا بصراحه عندي مداخله
|
God bless you, i frankly have an intervention
| 3Qatari
|
اول اشي انا اخصائي سمعيات وعملت في دوله قطر تقريبا لمده اربع سنوات
|
first thing, I am an Audio Specialist and i have worked in the State of Qatar for about four years
| 3Qatari
|
و كان عنا شهر التوعيه بمشاكل السمع والنطق و
|
and we had a month of awarness for speech and hearing problem
| 3Qatari
|
كنا نعمل موتمرات ومحاظرات وتوعيه للاعاقه السمعيه
|
we were doing conferences, lectures and awareness for the Hearing disabilty
| 3Qatari
|
الان بدي اتحدث عن الاردن انا مقيم بالاردن منذ تقريبا ثلاث سنوات
|
now i want to talk about Jordon i lived there for almost three years now
| 3Qatari
|
بصراحه يقدم خدمات جديده ورائعه
|
honestlly it provides new and good services
| 3Qatari
|
بصراحه بتقدم خدمات جديده سواء من الناحيه الماديه او غير الماديه او المعنويه
|
Frankly it offers new services whether material terms or non material or moral
| 3Qatari
|
حتى وزاره التربيه والتعليم الاردنيه يعني ف المصادر
|
even the jordanian ministry of education, the resources
| 3Qatari
|
اللي تابعه لوزاره التربيه والتعليم ف المدارس الحكوميه
|
for the ministry of education in government schools
| 3Qatari
|
كذلك احنا كمؤسسات خاصه
|
as well as our private institutes
| 3Qatari
|
نتلقى دعم رائع وجميل
|
they receive a good support
| 3Qatari
|
طيب كريم هل لديك سؤال مباشر فقط لضيق الوقت اعتذر منك
|
ok kareem do you have a direct question its only because of lack of time, i apologize
| 3Qatari
|
هل لديك سؤال مباشر
|
do you have a direct question
| 3Qatari
|
في دوله قطر في دوله الامارات الاردن هي خدمات رائعه و انا برايي هي ممتازه جدا و
|
in the state of Qatar, UAE AND Jordon they are great services and i thing they are excellent
| 3Qatari
|
التعليق على ما جاء ف اتصالات ال المشاهدين
|
can you comment on the viwers questions
| 3Qatari
|
يعني شخص يعمل في هذا المجال
|
someone who work in this field
| 3Qatari
|
ب بالنسبه للموظوع ال
|
relating to the subject
| 3Qatari
|
انا ايظا ساعود الى مساله الاتفاقيه
|
i will also get back to the issue of the agreement
| 3Qatari
|
التي تلزم بمجرد التصديق عليها و الانظمام اليها
|
which obliges as soon as it gets ratifications and join it
| 3Qatari
|
و كواجب على على هذه الدوله او على هذه المنظمات
|
As a duty on the State or on these organizations
| 3Qatari
|
لانها تنطلق من مساله حقوق لهؤلاء الاشخاص بصرف النظر
|
Because it is based on the issue of rights to these people, regardless of
| 3Qatari
|
وبصراحه ما الذي
|
and honestly what
| 3Qatari
|
القيام به خلال تلك الفتره للمعاقين ولم
|
to do during that period for disabled people and why
| 3Qatari
|
و تتمنين الان ان يتحقق
|
and you wish now that it would happen
| 3Qatari
|
طبعا اتمنى من سواء
|
of course I hope whether
| 3Qatari
|
اتمنى ان يقاس على هذا البحث او هذا المسح و تقدم بحوث اكثر نوعيه في هذا المجال
|
I hope that is measured on this research or this survey and provide more quality research in this area
| 3Qatari
|
كذلك اتظح لي من هذه الخبره
|
Also it became clear to me from this experience
| 3Qatari
|
خبره الست سنوات ان
|
six years experience
| 3Qatari
|
وتنسيق بين الدول العربيه كذلك
|
and the coordination between the Arab states as well
| 3Qatari
|
ايظا عليهم دور ليس المساله مساله حقوق فقط هم متلقين للحقوق
|
they also have a role it is not a matter of rights only they receive rights
| 3Qatari
|
شيخه حصه بنت خليفه ال ثاني المقرر الخاص السابق للامم المتحده المعني بالاعاقه اشكرك
|
Sheikha Hissa ben Khalifa Al Thani, former Special Rapporteur of the United Nations on disability thank you
| 3Qatari
|
نستقبل المذيعه الانيقه في قناه الدوري والكاس لانا لانا صباح الخير
|
We have now the presenter from Aldawri and Alkass channel, Lana on line, Good Morning Lana
| 3Qatari
|
وايظا يسعدني ان ارحب بالكابتن المتالق في صفوف نادي ام اصلال الكابتن علي قاسم
|
I'm also pleased to welcome the bright Captain in Um Selal, Captain Ali Kassim
| 3Qatari
|
اهلا وسهلا يا علي
|
Welcome Oh! Ali
| 3Qatari
|
اهلا وسهلا فيج
|
Welcome %pw
| 3Qatari
|
صباح الخير
|
Good Morning
| 3Qatari
|
راح اترك لكم المجال للتهنئه كل واحد راح اهنئ ب براحته لانا اتفظلي
|
I want to open the floor for congratulations, each one can congratualte openly, Lana, please
| 3Qatari
|
كان عندي استديو مفتوح لمده خمس ساعات وابللا كان عندي ساعتين ابلا ابيوم
|
I had an open studio for five hours and a two hours one the day before
| 3Qatari
|
هنيت دوله قطر ارضا حكومه شعبا يستاهلوا اكيد هدا الانجاز العالمي
|
I've congratulated Qatar, the land, government,and citizens, they deserve that international achievement
| 3Qatari
|
يمكن جاتني هالفرصه اني اهني وابارك لل الشيخ حمد بن خليفه ال ثاني
|
I may have the opportunity to congratulate Sheikh Hamad Bin Khalifa Al-Thani
| 3Qatari
|
او ولي عهده الشيخ تميم
|
and his crown prince, Sheikh Tamim
| 3Qatari
|
نعم طبعا لانا انت كذا من من الحقل الرياضي ومن العاملين في هذا المجال والعارفين بهذي الخطوط وهذا المجال بشكل اكبير
|
Yes, of course Lana you are from the sport field and one of the experts in this field and the very knowledgeable of these lines and this field
| 3Qatari
|
لان حتى احنا
|
Because even our file
| 3Qatari
|
وبينافس يعني نستحق احنا لما اخدنا فرء ست اصوات بينا وبين امركا اربعطشر صوت لقطر وتمانيه لامركا
|
and competetive, wich means we deserve the six votes difference between us and the US, fourteen votes for Qatar and eight for The US
| 3Qatari
|
مش من اليل لان ملفنا غني وشامل ومدعوم بكتير من السفراء مدعوم اكتير خلينا انئول الملاعب
|
that was because our file is rich, comprehensive and supported by many of the ambassador, very well supported, for example the stadiums
| 3Qatari
|
يعني في بعظ الاشخاص كانوا خايفين لربما اتكون هناك يعني مثل امريكا
|
Maybe some peple were afraid, maybe there was some %pw, like The US
| 3Qatari
|
ولربما اتكون هناك يعني في بعظ البلدان الامور هذي اتكون جاهزه خلاص ما يحتاج انهم ايجهزوا ملاعب وايجهزوا بعظ المشاريع الخاصه بهذا الحدث
|
and there might be some countries that are ready, they don't need to provide stadiums, and prepare some projects specially that for this event
| 3Qatari
|
لان اوردي اهمه جاهزين
|
because they are already prepared
| 3Qatari
|
بس كانوا خايفين من من هذه النقطه
|
But they were worried about this point
| 3Qatari
|
كابتن علي انتم كرياظيين اتوقع هذا انجاز جدا مهم للرياضيين
|
Captain Ali, you as athletes, I think this is a very important achievement for athletes
| 3Qatari
|
اتوقع راح يدخل في مظمار الاقتصاد السياسه الصحه
|
will impact the eonomic, political and health sectors, I asume
| 3Qatari
|
بس كرياظيين
|
But, you as athletes
| 3Qatari
|
ماذا يعني الكم هذا الانجاز
|
what does that achievement mean to you?
| 3Qatari
|
طبعا انجاز اكبير خصوصا لنا كرياظيين انتي حتى غير الرياظيين شفتي فرحتهم اشلون
|
Of course it's a huge achievement specially for us, even you saw how non-athletes were very happy
| 3Qatari
|
انشاء الله علي خبرني كذا بلحظه الاعلان
|
God wills, Ali, tel me about the moment of announcing the winning
| 3Qatari
|
والله انا كنت طالع من التمرين وكنا نسمع ف الاذاعه
|
I was going out from the training and we were listening to the radio station
| 3Qatari
|
فكنا ننطره وانا كان وياي واحد م الربع وو
|
We were waiting the announcement, me and one of my friends
| 3Qatari
|
وماشيين ف السياره وحاطين ع الاذاعه
|
while driving the car and listening to the radio
| 3Qatari
|
اول ما اعلنوا على قطر وو
|
the moment they announced that Qatar and
| 3Qatari
|
صرخنا كلنا احنا الاثنين وطبعا امبطلين الفتحه
|
We, both of us, yelled, and of course we had the roof window open
| 3Qatari
|
قام رفيجي طلع م الفتحه
|
So my friend stuck his body out of the car roof
| 3Qatari
|
اصراخ والعالم قاع ايطالعون شغلنا الدنجر والمسيره ابروحنا
|
we were shouting, everybody were looking at us, we put the flashers on and started our celebration alone
| 3Qatari
|
سوينا مسيره من البدايه
|
We started the celebration from the begining
| 3Qatari
|
الحمدلله لا كان يوم مميز جدا اتوقع وكل القنوات لربما ركزت على هذا الحدث بشكل اكبير
|
Thanks God, it was a very special day, I assusme, all the chanels foucused on that event to a great extent
| 3Qatari
|
لانا انت اكيد موجوده في ضمن هذا الموضوع
|
Lana, of course you were involved in this event
| 3Qatari
|
و خصوصا القنوات الخاصه ب الرياضه
|
specially the sport channels
| 3Qatari
|
كيف احتفوا بهذا الموظوع وشو رده فعلهم
|
How dis they celebrate this event and how was their reaction
| 3Qatari
|
فكان هناك وسائل الاعلام من من اكتير قنوات م العالم
|
many media and channels from all around the world were there
| 3Qatari
|
معلم رئيسي صارت واضحه فعلا عالخارطه معروفه قطر
|
it became a key landmark, very evident on the map, Qatar became renown
| 3Qatari
|
اكيد علي ايظا يعني وجود اللاعب ف المتخب هذي شغله جدا مهمه
|
Sure Ali, the player's presence in the team is a very important thing
| 3Qatari
|
واتوقع ان هذي مسؤوليه في عاتقه بشكل اكبير
|
and I assume it's a responsibility that shall be taken seriously
| 3Qatari
|
شو رايك بهذه النقطه بالتحديد
|
What do you think of that point oin particular
| 3Qatari
|
طيب كابتن علي ايش اهيه الموصفات اللي لازم يتصف فيها هذا اللاعب اللي يدخل في هذا المتخب
|
Alright Ali, do they state the characteristics required for being in the league
| 3Qatari
|
الان في اكثر من مناسبه رياظيه جايه بالطريج
|
now there are more upcoming sport events
| 3Qatari
|
واحنا يعني الان لازم انعد جيل قوي
|
and we have to prepare a powerful generation
| 3Qatari
|
يعني وعنده قواعد اساسيه وتكنيكات رياضيه بكره القدم بشكل مدروس
|
that has fundamental foundations and well planed football sport tactics
| 3Qatari
|
فايش ايه القواعد اللي لازم تتوفر والاساسيات اللي لازم تتوفر في هذا اللاعب
|
so, what are the rules and basis that a player must be characterized by
| 3Qatari
|
اعتقد ان الاحتراف يت يظمن كل شي
|
and I think professionality includes everything from
| 3Qatari
|
الاشتهاد ف التمارين المواظبه ع التمارين الانظباط
|
hard and persistent trainings and discipline
| 3Qatari
|
هاي كله اشياء اساسيه ان اتساعد اللاعب انه ايحط كل اللي عنده ف ال ف المباريات او ف التمارين
|
All of these are basic things that help devote all his efforts in the games or in the trainings
| 3Qatari
|
اعتغد كل مرحله لها يعني ما اتقول طابع خاص فيها
|
I think that each stage has a unique feature
| 3Qatari
|
لها كذا نقهاتها واحساسها
|
it has a distinct feelings and taste
| 3Qatari
|
من برامج مختلفه منوعات الى الرياضه وين وين الاجمل بالنسبه لك وين وين حسيتي نفسك اكثر
|
talk shows and sport programs, which one do you prefer, where do you find yourself?
| 3Qatari
|
والله حلوه
|
It's great
| 3Qatari
|
بتخليك فعلا اتحافظي على حالك تعرفي ان كيف انا بدي احافظ من خلال الرياضه هدا الاهم
|
it makes you keep your body fit and know how to maintain your health through sport, and that's the important part
| 3Qatari
|
بعدين عندك كره القدم معشوقه الجماهير متابعه م الكل غصبا عنك لما اتفوتي المجال بدك اتصيري اتحبيها
|
also everybody watches football games, you will automaticly love it when you enter the field
| 3Qatari
|
ما يحصر الاعلامي في جانب واحد لنا
|
does it confine the people working in media to one aspect
| 3Qatari
|
ما يحصرك كذا ايحطك في جانب معين
|
doesn't it limit you in one part
| 3Qatari
|
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.