arabic
stringlengths 3
287
| english
stringlengths 3
316
| label
class label 6
classes |
|---|---|---|
توح مو شرط بس كره قدم
|
it's an open field, it's not only football
| 3Qatari
|
كلا رياضه طب ما حلوه الرياضه
|
it's all sport but sport is great
| 3Qatari
|
علي ايضا يعني في كذا شغله مهمه انحب نتكلم عنها
|
Ali, also there are some other important issues we would love to talk about
| 3Qatari
|
ما ما حبيت انك ترجع كذا اتكون عشر اسنين اصغر عشان توصل ل لالفين اثنين وعشرين
|
didn't you wishe that you go back ten years in age so that you reach the two thousands and twenty two
| 3Qatari
|
فما تمنيت هالشغله
|
si, didn't you wish that
| 3Qatari
|
طبعا احنا اكيد الواحد يتمنى هالشي خاصه ان كاس العالم يعني احين اي لاعب ان
|
Of course, one now dreams of this thing specially that it's the Word Cup, now any player
| 3Qatari
|
ان يعني بما بالج ان واحد بس ايطالع مباراه كاس العالم ايكون مستانس وسعيد فما بالج ان ايكون يلعب ف كاس العالم
|
any one who just watches word cup game would be happy, what if he was playing in the word cup
| 3Qatari
|
واتمنى انهم ان ايكونون عند حسن الظن انشالله و هاي فرصتهم انشالله
|
I hope they meet the expectations and it's their chance
| 3Qatari
|
ايش الكلمه اللي حاب اتقولها من لاعب محترف منتن علي ايش الكلمه اللي حاب اتقولها من قلبك لهم
|
What do you want to say as a professional player, =captain Ali, what do you want to say to them from the bottom of your heart
| 3Qatari
|
هالفتره وحبينا انك اتكونين موجوده معانا
|
we love to have you with us
| 3Qatari
|
والله متل ما التي حاليا يعني اجازه بس
|
As you just said, I'm currently on vacation, but
| 3Qatari
|
رجعته للبطولات بعد غياب اطنعشر سنه عن بطوله كاس الخليج
|
for its return to leagues after twelve years of absence from the Gulf Cup championship
| 3Qatari
|
كنتي اكيد يعني ماشالله لج بصمه جميله من تلفزيون قطر وذكريات حلوه
|
You had a beautiful remark from Qatar TV and nice memories
| 3Qatari
|
مشالله يعني تلفزيون قطر اصبح الان كانها جامعه تخرج مجموعه كبيره من الاعلاميين
|
God wills, Qatar TV is becoming like a University that graduates a large group of media people
| 3Qatari
|
منتخبنا منتخب قوي ان شاء الله راح يحصد على العديد من الجوائز المختلفه
|
Our league is brave and hopefully will win many different awads
| 3Qatari
|
خلينا نتكلم عن شغله مع مهمه نادي ام اصلال
|
Let's talk about an important point regarding Um Selal club
| 3Qatari
|
شو وظعك اهناك شو اخبارك اهناك انشالله مرتاح
|
How is your situation there, how are you, hope you're doing well
| 3Qatari
|
اكيد الحمدلله صراحه ام اصلال
|
Sure, thanks God, honestly
| 3Qatari
|
امس طبعا وكان متواجد معانا بال بالاستديو تحدثنا الكثير عن اللاعبين
|
yesterday of course, in the studio, we talked about many players
| 3Qatari
|
فانا اتوقع كذا في في بعظ بعظ الشباب اللي قاعدين ايتابعونا انا اتوقع للحين ايحسونك انك انت منهم
|
So, I guess some youths who were watching us thinks that you are
| 3Qatari
|
ملطوب
|
is needed
| 3Qatari
|
يعني ب ابصوره طبيعيه في الدوري الغطري الاحتراف وانتغال اللاعبين
|
it's a very usual thing in the Qatari league that players move to other clubs
| 3Qatari
|
اعتغد اني حصلت فرصتي ف ام اصلال بالنسبه كعرظ او كعرظ
|
I think I had a good chance in Um Selal, *as an offer*
| 3Qatari
|
قدرت اني اخذ مكان كاس اسيا مع الفريق الحمدالله
|
I was able to get a place in the Asian cup with the team, thanks God
| 3Qatari
|
ووظعي الحمدالله طيب مع الفريق
|
and my situation is very good with the team
| 3Qatari
|
موضوع رياضه كيف ممكن ان احنا نعمله شان اشتماعي
|
How can we make of sports a social matter
| 3Qatari
|
وغير قطر كيف ممكن اندخل الرياضه عند النساء عند الاطفال عند الشباب
|
and apart from Qatar, how can we make women, children and youths interested in sport
| 3Qatari
|
يربطها مع بعضها يعني كل شي مكمل للرياضه
|
it connects everything, everything supplement sports
| 3Qatari
|
عندك حتى ف مختلف مجالات الرياضه النساء الا دور
|
women plays a role in all sports fields
| 3Qatari
|
تنتشر صار في عنا وعي رياضي لكل فرد من الصغير للاكبير بهالمشتمع
|
and expanding, each individual, whether young or adult in this society is aware of the importance of sport
| 3Qatari
|
هدشر سنه تقريبا حتى نصل او اطننعشر سنه حتى نصل الى الى هذه المناسبه اتوقع انه وقت كافي
|
nearly eleven or twelve years, until we reach this event, is sufficient
| 3Qatari
|
لان عنا الاجيال الجديده بضل تطلع على الطريء
|
we have more new generations
| 3Qatari
|
في جيل عم بيمر عم يكبر لكن في جيل من بعده لازم كمان اناسسه من الصغر توعيه رياضيه
|
the generation is growing up, but we have to set up a sport aware generation from an early age
| 3Qatari
|
عنا اسباير صرح اسباير شي ما ابنادر ننكره صرح اكبير مؤسس
|
We get Aspire, aspire is an effictive edifice
| 3Qatari
|
فعلي ورقم واحد للجيل الجديد الرياضي
|
and essential for the new sport generation
| 3Qatari
|
ما علينا الا ان احنا انحط النيه وننطلق
|
we just have to be determinant and gp ahead
| 3Qatari
|
وايحبون كره القدم بالتحديد
|
and football in particular
| 3Qatari
|
انا اشلون اجيب الجمهور حتى يتواصل على طول مع كل يعني ال ال ال المباريات المختلفه حتى بين النوادي
|
How can we attract the audience to interact in all the different match games betwen clubs
| 3Qatari
|
والله جوفي هاي الصراحه مشكله عندنا ف الدوري القطري اللي اهيه قله الجماهير
|
Frankly speaking the insufficiency of audience is an issue that we have in the Qatari league
| 3Qatari
|
بس عندنا هي المشكله هذي الحظور يعني ما الاتحاد القطري للحين ما حصل الحل لجذب الجماهير
|
but problem is attendance, Qatar Football Association still couldn't find a way to attract the audience
| 3Qatari
|
شو هو الاسلوب اللي لازم احنا نجذبهم لمتابعه هذه المباريات
|
what is the method that we should use to attrack them to attend those football games
| 3Qatari
|
يعتمد عالشخص نفسه يعني بعظهم ما ايحبون يحظرون الملعب
|
it depends on the person himself, some people doesn'tlike to attend at studium
| 3Qatari
|
الاعلام الو دور رئيسي ع فكره ف العزوف الجماهيري
|
Madia plays a fundemental role, by the way, in audience's abstention
| 3Qatari
|
وهون صاروا عاملين هلا حاليا نظام تيكت او تجميع نقاط نظام تجمع نقاط
|
and now they are using a ticket or points collecting here
| 3Qatari
|
لالا هو الاتحاد في يعني عنده خطه عده خطوات ان يجذب الجماهير
|
No no, The Football Association has a plan and many steps to attract audience
| 3Qatari
|
بعظ الانديه عندها طرق مثل الريان تجذب الجماهير طبعا الريان غني اي ما يحتاج جماهير
|
Some clubs have methods to attract the audience such as Alrayan, Alrayan is a popular club, and dosn't need to attract the audience
| 3Qatari
|
بعظ الانديه لازم ان بعظ ادرات الانديه اتسوي انشطه اتسوي فعاليات
|
Some clubs %pw, some clubs administration organise some activities and events
| 3Qatari
|
حق الجمهور تحفيز حق الجمهور بس اعتقد هاي الوسائل اللي عند
|
for the audience, to motivate them, I think those are the only ways
| 3Qatari
|
اللعيبه يعني الجيل الجديد
|
players, i mean the new generation
| 3Qatari
|
حبهم للشغله ايمانهم ابقدراتهم ومتل ما التي مو بس الدعم المادي الدعم المعنوي اكتير بيفيد
|
to love what they do and believe in their potential, and as you said, they not just need financial support, also moral support is much more needed
| 3Qatari
|
احنا اكيد يعني نشكركم على هذا اللقاء الطيب ماشالله يعني
|
Thank you very much for this great interview, God wills
| 3Qatari
|
فحبينا ناخذ منكم الكلمات الاخيره ب بمناسبه هذا الفوز الرائع بفوز طبعا قطر ملف مونديال الفين اثنين وعشرين لنا تفظلي بدايه
|
So, we would like to hear your final word on the winning of Qatar's hosting of two thosands and twenty two, Lana, please
| 3Qatari
|
امنرجع مناكد ان قطر ما اصرت بالعكس كفت ووفت ودايما ابتوعد واتكون عند اد وعدا
|
I'de like to reconfirm that Qatar is always supportive, and
| 3Qatari
|
باذن الله تعالى اتفظل كابتن علي الكلمه الاخيره اللي حاب اتوجهها في هذا اللقاء
|
Hpefully, Captain Ali, your final word that you would like to say in this interview
| 3Qatari
|
و اقولهم مبروك وانشالله للامام انشالله
|
Congratulations and I hope you on going success
| 3Qatari
|
شكرا علي قاسم الكابتن واللاعب ونتمنى لك كل التوفيق باذن الله تعالى في مسيرتك الرياظيه وفي حياتك ايظا الله ايوفقك يا رب
|
Thank you captain and player Alim I hope you success in your sport progress and your life, may god bless you
| 3Qatari
|
واتخلينا انحب الرياظه اكثر واكثر
|
and love sport more
| 3Qatari
|
موضوع الحلقه مواهب شابه
|
The episode is going to be about young talents.
| 3Qatari
|
ي ولون بعض الشباب ان هذي الفتره فعلا هذي الاغاني ظاهره الحين بس الها تاريخ عميق و كبير جدا
|
Some youth argues that these songs are popular nowadays; however it has a very deep and great history.
| 3Qatari
|
مجموعه من الشباب يغنوا كلمات عربيه او كلمات انجليزيه
|
A group of young men who sings arabic word or english words,
| 3Qatari
|
احنا اليوم راح نتابع هذا الموضوع مع مجموعه من هواه الراب
|
Today we are going to talk about this with a group of amateurs of rap,
| 3Qatari
|
وراح نتعرف عليهم بشكل كبير من خلال لقاءنا الي راح يجمعنا بيهم على الهواء
|
We will know them more through the interview which will brings us together with them live.
| 3Qatari
|
اهلا وسهلا بكم مشاهدينا وين ما كنتوا
|
Welcome to our show our dear viewers wherever you were.
| 3Qatari
|
منذ سنوات انتشر نوع جديد من الغناء في الساحه العربيه و الخليج ه
|
For years, there was a new genre of singing dominates the arabic and Khaliji arena,
| 3Qatari
|
قادما من الغرب و من امريكا تحديدا و هو غناء الراب
|
Coming from the west particularly from the America which is Rap.
| 3Qatari
|
و قبل الخوض في موضوع غناء الراب
|
Before we start talking about Rap singing,
| 3Qatari
|
فهناك جراه في استخدام اي لفظ بدون اي تخفظ
|
There is a boldness in using any word without any reservation.
| 3Qatari
|
ممكن اي شخص يغني راب
|
Anyone can sing Rap.
| 3Qatari
|
بالنسبه لكتابه الكلمات الاغنيه
|
For the lyrics writing,
| 3Qatari
|
فتقريبا جميع مغني الراب يكتبون كلماتهم بانفسهم
|
Almost all the rappers write their words by themselves.
| 3Qatari
|
عموما كل هالتفاصيل كثيره و مهمه راح نتعرف عليها من خلال اثنين داخلين في هالمجال بقوه
|
So, we will know all these many and crucial details through two who are entered strongly in this domain.
| 3Qatari
|
عملوا فرقه حلوه
|
They did a nice band.
| 3Qatari
|
ارحب بيوسف النعيمي و سلمان عبدالله يوسف صباح الخير
|
Yousef Alnuaimi and Salman Abdullah, good morning Yousef.
| 3Qatari
|
اهلا و سهلا فيك سلمان صباح الخير
|
Welcome with us, good morning Salman.
| 3Qatari
|
صباح النور يا هلا
|
Good mornign, hello.
| 3Qatari
|
انا كثير سعيده بوجدكم معانا من خلال طبعا هذا البرنامج
|
I'm very happy to have you with us through this program,
| 3Qatari
|
و ايضا من خلال طبعا الموضوع غناء الراب
|
And of course through the topic Rap singing.
| 3Qatari
|
ايش دخلكم في الموضوع يوسف
|
Yousef, how did you get into this?
| 3Qatari
|
شفنا انه يعني فن الراب ماكان يعني موجود في طر
|
We find out that Rap didn't exist in Qatar.
| 3Qatari
|
بطرغه احلى
|
In a better way.
| 3Qatari
|
ب لسان المواطن
|
By speaking for the citizen.
| 3Qatari
|
منها فيها الطربي فيها الحزين فيها الي يعني المواضيع السياسيه
|
Including mirth, sad and the political topics.
| 3Qatari
|
نعم انا ا در ا ول انو الراب
|
Yes, I can say that Rap,
| 3Qatari
|
و الاغاني هذي اتوق هي فن من احدى الفنون مثل ما الفن التشكيلي يرسم لوحه الشاعر يكتب قصيده
|
And these lyrics, I think it is on of the artist draw a painting and the poet writes a poem.
| 3Qatari
|
المطرب ممكن يغني العازف يعزف على اي اله
|
The singer can sing and the musician can play on any instrument.
| 3Qatari
|
تحس فيه تقبل من المجتمع القطري من المجتمع الخليجي لمثل هذي النوعيه من الاغاني
|
Do you think that there is an acceptance by the Qatari society, by the Khaliji society for this type of lyrics?
| 3Qatari
|
الفين و عشره
|
Two thousand and ten.
| 3Qatari
|
فيه تحس انو صارت الناس تحب انها تقتني سديات للاغاني الراب
|
Do you feel that people like to buy CDs of Rap songs?
| 3Qatari
|
مختلف الاعمار
|
A variety of ages,
| 3Qatari
|
و فيه عوايل و فيه يعني ناس وايد صاروا يسمعون اكثر من بل
|
There are families and so many people who are listening much more than before.
| 3Qatari
|
ف كان في مثل الويب سايت
|
There was a something like a website.
| 3Qatari
|
و كم عددكم في هذي الفرقه الى الان
|
How many of you on this band until now?
| 3Qatari
|
يعني الكل ممكن يقول كلمات و يكتب شعر و ياديها بستايل الراب
|
That means all of you can say words, write poetry and perform by the Rap style.
| 3Qatari
|
الرابر و الله مثل ما اتقولين تقدرين اتقولين انه الي يغني نفسه
|
As you can say the one sings, the Rapper,
| 3Qatari
|
هو الي يعزف احيانا و هو الي يالف الكلمات
|
He is the one who plays sometimes, write the words,
| 3Qatari
|
اه اوكي
|
Ah ok !
| 3Qatari
|
اسمعه ا وله و الله انا سجلت هالاغنيه هاذي
|
I ask to listen and I tell him I have recorded this song.
| 3Qatari
|
طيب الان كل هذي الاغاني الي انتجتها من سلمان منك يوسف من من اي شخص من الفرقه نفسها
|
Alright, all these songs that you have produced from you Salman, from Yousef, from, from any person in the same band.
| 3Qatari
|
ما فكرتوا انها تكون موجوده بسي دي معين تنباع بالاسواق
|
You didn't think about having it on a CD and available on markets,
| 3Qatari
|
لكن انتي تدرين انه لما تكون كشخصيه انه يعني انا بروح اسوي البوم و بحطه في السوق فهذي صعبه سجل تجاري و اجراءات يعني
|
But you know if someone is alone that means that I will do the album and put it in the market, so that's difficult a commercial registry, and procedures.
| 3Qatari
|
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.