arabic
stringlengths 3
287
| english
stringlengths 3
316
| label
class label 6
classes |
|---|---|---|
بعث يسوع الأثناش هاذوما ووصاهم: «ما تمشيوش لحتى وحدة مالبلدان متاع الشعوب الأخرين وما تدخلوش لحتى وحدة مالمدن متاع السامريين،
|
Jesus sent these 12 out with the following orders. "Do not go among those who aren't Jews," he said. "Do not enter any town of the Samaritans.
| 0Tunisian
|
آما إمشيو للغنم الضايعة متاع بيت إسرائيل.
|
Instead, go to the people of Israel. They are like sheep that have become lost.
| 0Tunisian
|
وإنتوما ماشين بشروا وقولوا الي مملكة السماوات قربت.
|
As you go, preach this message, 'The kingdom of heaven is near.'
| 0Tunisian
|
اشفيو المرضى، قيموا الموتى، اشفيو المرضى بالبرص، خرجوا الشواطن. خذيتوا بلاش، أعطيو بلاش.
|
Heal those who are sick. Bring those who are dead back to life. Make those who have skin diseases 'clean' again. Drive out demons. You have received freely, so give freely.
| 0Tunisian
|
ما تهزوش لا ذهب ولا فضة ولا نحاس في حزاماتكم،
|
"Do not take along any gold, silver or copper in your belts.
| 0Tunisian
|
ولا صرة ولا لبستين ولا صندال ولا عصا، على خاطر الخدام يستحق ماكلتو.
|
Do not take a bag for the journey. Do not take extra clothes or sandals or walking sticks. A worker should be given what he needs.
| 0Tunisian
|
وأي مدينة ولا قرية تدخلولها، لوجوا فيها على شكون يستاهل باش تدخلوا لدارو وأقعدوا عندو حتى لين تمشيو.
|
"When you enter a town or village, look for someone who is willing to welcome you. Stay at that person's house until you leave.
| 0Tunisian
|
وكتدخلوا لدار سلموا على الناس الي فيها.
|
As you enter the home, greet those who live there.
| 0Tunisian
|
وإذا كان امالي الدار هاذيكا يستاهلوا، خلي سلامكم يجي عليهم، آما إذا كانهم ما يستاهلوش راهو سلامكم باش يرجعلكم.
|
If that home welcomes you, give it your blessing of peace. If it does not, don't bless it.
| 0Tunisian
|
وإذا كان أي واحد ما يقبلكمش ولا ما يسمعش كلامكم، أنفضوا التراب من ساقيكم وقتلي تجيو خارجين مالدار هاذيكا ولا مالمدينة هاذيكا.
|
"Some people may not welcome you or listen to your words. If they don't, shake the dust off your feet when you leave that home or town.
| 0Tunisian
|
نقلكم الحق: راهي حالة مدينة سدوم وعمورة يوم الحساب باش تكون خير من حالة المدينة هاذيكا!» الإضطهاد الي باش ياقع ( مرقس 13:9-13 ؛ لوقا 21:12-17 )
|
What I'm about to tell you is true. On judgment day it will be easier for Sodom and Gomorrah than for that town.
| 0Tunisian
|
«هاني نبعثكم كيف الغنم في وسط الذيوبا إمالا كونوا فايقين كيف اللفاعي، وباهين كيف الحمام.
|
"I am sending you out like sheep among wolves. So be as wise as snakes and as harmless as doves.
| 0Tunisian
|
وردوا بالكم مالناس على خاطرهم باش يسلموكم للمجلس متاع اليهود، ويضربوكم بالسوط في المجامع متاعهم،
|
"Watch out! Men will hand you over to the local courts. They will whip you in their synagogues.
| 0Tunisian
|
وتتهزوا للحكام والملوك على خاطري، باش تشهدوا قدامهم هوما وقدام الشعوب الأخرين.
|
You will be brought to governors and kings because of me. You will be witnesses to them and to those who aren't Jews.
| 0Tunisian
|
وقتلي يسلموكم ما تخمموش كيفاش باش تتكلموا ولا شنوة باش تقولوا، راكم في الساعة هاذيكا باش يتعطالكم الكلام الي باش تقولوه.
|
"But when they arrest you, don't worry about what you will say or how you will say it. At that time you will be given the right words to say.
| 0Tunisian
|
على خاطركم ما كمش إنتوما الي تتكلموا، آما روح بوكم يتكلم على طريقكم.
|
It will not be you speaking. The Spirit of your Father will be speaking through you.
| 0Tunisian
|
الخو باش يسلم خوه للموت، والبو ولدو، والولاد يدوروا على والديهم ويقتلوهم،
|
"Brothers will hand over brothers to be killed. Fathers will hand over their children. Children will rise up against their parents and have them put to death.
| 0Tunisian
|
والناس الكلهم باش يكرهوكم على خاطر إسمي. آما الي يثبت للإخر راهو باش يخلص.
|
Everyone will hate you because of me. But anyone who stands firm to the end will be saved.
| 0Tunisian
|
ووقتلي يضطهدوكم في مدينة أهربوا لمدينة أخرى، نقلكم الحق: ما كمش باش ادوروا المدن متاع إسرائيل الكلها قبل ما نجي آنا إبن الإنسان.
|
"When people attack you in one place, escape to another. What I'm about to tell you is true. You will not finish going through the cities of Israel before the Son of Man comes.
| 0Tunisian
|
التلميذ موش أعظم مالمعلم متاعو والخديم موش أعظم من سيدو.
|
"A student is not better than his teacher. A servant is not better than his master.
| 0Tunisian
|
يكفيه التلميذ باش يكون كيف المعلم متاعو والخديم كيف سيدو. إذا كان مولى الدار سماوه بعلزبول، إمالا عايلتو آش باش يسميوهم؟» الخوف من ربي ( لوقا 12:2-7 )
|
It is enough for the student to be like his teacher. And it is enough for the servant to be like his master. If the head of the house has been called Beelzebub, what can the others who live there expect?
| 0Tunisian
|
«إمالا ما تخافوش منهم. ما ثماش حاجة مستورة ما هيش باش تتكشف، وما ثماش حاجة مخبية ما هيش باش تتعرف.
|
"So don't be afraid of your enemies. Everything that is secret will be brought out into the open. Everything that is hidden will be uncovered.
| 0Tunisian
|
ولي نقولهولكم في الظلام، قولوه في النور. ولي يتقاللكم بالشوية في وذنيكم، نادوا بيه من فوق السطوحات.
|
What I tell you in the dark, speak in the daylight. What is whispered in your ear, shout from the rooftops.
| 0Tunisian
|
وما تخافوش ملي يقتلوا البدن وما ينجموش يقتلوا الروح، آما خافوا ملي هو قادر باش يهلك الروح والبدن لثنين في جهنم.
|
Do not be afraid of those who kill the body but can't kill the soul. Instead, be afraid of the One who can destroy both soul and body in hell.
| 0Tunisian
|
ياخي موش زوز عصافر يتباعوا بفرنك؟ وما يطيحوا على الأرض كان ما يكون بوكم الي في السماء علم بيهم.
|
"Aren't two sparrows sold for only a penny? But not one of them falls to the ground without your Father knowing it.
| 0Tunisian
|
راهو حتى شعر روسكم الكلو محسوب.
|
He even counts every hair on your head!
| 0Tunisian
|
ما تخافوش، إنتوما خير من برشة عصافر!
|
So don't be afraid. You are worth more than many sparrows.
| 0Tunisian
|
إمالا الي يعترف بي قدام الناس نعترف بيه قدام بويا الي في السماء.
|
"What about someone who says in front of others that he knows me? I will also say in front of my Father who is in heaven that I know him.
| 0Tunisian
|
آما الي ينكرني قدام الناس، آنا زادا باش ننكر فيه قدام بويا الي في السماء.» يسوع والعالم ( لوقا 12:51-53 ؛ 14:26-27 )
|
But what about someone who says in front of others that he doesn't know me? I will say in front of my Father who is in heaven that I don't know him.
| 0Tunisian
|
«ما يمشيش في بالكم الي جيت باش نجيب سلام للأرض، ما جيتش باش نجيب سلام آما باش نجيب سيف.
|
"Do not think that I came to bring peace to the earth. I didn't come to bring peace. I came to bring a sword.
| 0Tunisian
|
جيت باش نفرق بين الولد وبوه، والطفلة وأمها، والكنة وحماتها.
|
I have come to turn " 'sons against their fathers. Daughters will refuse to obey their mothers. Daughters-in-law will be against their mothers-in-law.
| 0Tunisian
|
والأعداء متاع الإنسان باش يكونوا اماليه.
|
A man's enemies will be the members of his own family.' (Micah 7:6)
| 0Tunisian
|
الي يحب بوه ولا أمو أكثر مني ما يستاهلنيش. ولي يحب ولدو ولا بنتو أكثر مني ما يستاهلنيش.
|
"Anyone who loves his father or mother more than me is not worthy of me. Anyone who loves his son or daughter more than me is not worthy of me.
| 0Tunisian
|
ولي ما يهزش الصليب متاعو ويتبعني، ما يستاهلنيش.
|
And anyone who does not pick up his cross and follow me is not worthy of me.
| 0Tunisian
|
الي يربح حياتو يخسرها، ولي يخسر حياتو على خاطري يلقاها.» الأجر ( مرقس 9:36-41 )
|
If anyone finds his life, he will lose it. If anyone loses his life because of me, he will find it.
| 0Tunisian
|
«الي يقبلكم يقبلني، ولي يقبلني يقبل الي بعثني.
|
"Anyone who welcomes you welcomes me. And anyone who welcomes me welcomes the One who sent me.
| 0Tunisian
|
الي يقبل نبي على خاطرو نبي باش ياخذ أجر نبي. ولي يقبل راجل بار على خاطرو بار باش ياخذ أجر راجل بار.
|
Suppose someone welcomes a prophet as a prophet. That one will receive a prophet's reward. And suppose someone welcomes a godly person as a godly person. That one will receive a godly person's reward.
| 0Tunisian
|
ولي يعطي لواحد مالصغار هاذوما حتى كاس ماء بارد على خاطرو تلميذي، نقلكم الحق، راهو أجرو ما يضيعش.»
|
Suppose someone gives even a cup of cold water to a little one who follows me. What I'm about to tell you is true. That one will certainly be rewarded."
| 0Tunisian
|
تلامذة يوحنا المعمدان ( لوقا 7:18-35 )
|
Jesus and John the Baptist
| 0Tunisian
|
ووقتلي يسوع كمل وصى تلامذتو الأثناش، مشى مالبلاصة هاذيكا باش يعلم ويبشر في المدن الي في المنطقة هاذيكا.
|
Jesus finished teaching his 12 disciples. Then he went on to teach and preach in the towns of Galilee.
| 0Tunisian
|
وسمع يوحنا وهو في الحبس بالأعمال متاع المسيح، ياخي بعثلو مع تلامذتو
|
John was in prison. When he heard what Christ was doing, he sent his disciples to him.
| 0Tunisian
|
وقالو: «إنت هو الي جاي ولا نستنوا واحد آخر؟»
|
They asked Jesus, "Are you the one who was supposed to come? Or should we look for someone else?"
| 0Tunisian
|
جاوبهم يسوع: «إمشيو وخبروا يوحنا بلي شفتوه وسمعتوه،
|
Jesus replied, "Go back to John. Report to him what you hear and see.
| 0Tunisian
|
# إش 35:5-6؛ 61:1؛ لو 4:18-19 العميان يشوفوا، والعايبين يمشيو، المرضى بالبرص يتشفاو، والطرش يسمعوا، والموتى يقوموا، والمساكين يتبشروا بالإنجيل.
|
Blind people receive sight. Disabled people walk. Those who have skin diseases are healed. Deaf people hear. Those who are dead are raised to life. And the good news is preached to those who are poor.
| 0Tunisian
|
وصحة ليه الي ما يشكش في!»
|
Blessed are those who do not give up their faith because of me."
| 0Tunisian
|
وقتلي مشاو تلامذة يوحنا بدا يسوع يحكي للناس على يوحنا وقال: «شنوة الي خرجتوا باش تشوفوه في الخلاء؟ قصبة يحرك فيها الريح؟
|
As John's disciples were leaving, Jesus began to speak to the crowd about John. He said, "What did you go out into the desert to see? Tall grass waving in the wind?
| 0Tunisian
|
إمالا شنوة الي خرجتوا باش تشوفوه؟ باش تشوفوا راجل لابس لبسة غالية؟ راهم الي يلبسوا اللبسة الغالية في قصور الملوك!
|
If not, what did you go out to see? A man dressed in fine clothes? No. People who wear fine clothes are in kings' palaces.
| 0Tunisian
|
إمالا شنوة الي خرجتوا باش تشوفوه؟ باش تشوفوا نبي؟ إي نعم ونقلكم: أعظم من نبي.
|
Then what did you go out to see? A prophet? Yes, I tell you, and more than a prophet.
| 0Tunisian
|
# ملا 3:1؛ مر 1:2 هاذا الي تكتب عليه في الكتاب المقدس: "هاني نبعث قدامك رسولي، الي يحضرلك الطريق."
|
He is the one written about in Scripture. It says, " 'I will send my messenger ahead of you. He will prepare your way for you.' (Malachi 3:1)
| 0Tunisian
|
نقلكم الحق ما ظهرش حتى واحد من بين الي جابتهم النساء أعظم من يوحنا المعمدان، آما راهو أصغر واحد في مملكة السماوات أعظم منو.
|
"What I'm about to tell you is true. No one more important than John the Baptist has ever been born. But the least important person in the kingdom of heaven is more important than he is.
| 0Tunisian
|
من أيامات يوحنا المعمدان لليوم ومملكة السماوات قاعدة تتقدم بالقوة، والناس القويين يشدوا فيها.
|
Since the days of John the Baptist, the kingdom of heaven has been advancing with force. And forceful people are taking hold of it.
| 0Tunisian
|
الأنبياء الكلهم والشريعة تنبأوا حتى لين جا يوحنا.
|
All the Prophets and the Law prophesied until John came.
| 0Tunisian
|
وإذا كان تحبوا تصدقوا، راهو هو إيليا الي باش يجي.
|
If you are willing to accept it, John is the Elijah who was supposed to come.
| 0Tunisian
|
الي عندو وذنين خليه يسمع!
|
Those who have ears should listen.
| 0Tunisian
|
بشنوة نشبه الجيل هاذا؟ هوما كيف ولاد قاعدين في السوق ويعيطوا على بعضهم:
|
"What can I compare today's people to? They are like children sitting in the market places and calling out to others. They say,
| 0Tunisian
|
زمرنالكم وما شطحتوش، ونوحنالكم وما بكيتوش.
|
" 'We played the flute for you. But you didn't dance. We sang a funeral song. But you didn't become sad.'
| 0Tunisian
|
جا يوحنا لا ياكل ولا يشرب قلتوا: "ساكنو شيطان."
|
When John came, he didn't eat or drink as you do. And people say, 'He has a demon.'
| 0Tunisian
|
جيت آنا إبن الإنسان ناكل الماكلة ونشرب الشراب قلتوا: "آهو راجل هامع وسكارجي ويصاحب في الي يلموا في الضرايب والمذنبين." آما راهي الحكمة يشهدولها ولادها.» المدن الي ما تابتش ( لوقا 10:13-15 )
|
But when the Son of Man came, he ate and drank as you do. And people say, 'This fellow is always eating and drinking far too much. He's a friend of tax collectors and "sinners." ' Those who act wisely prove that wisdom is right." Cities That Do Not Turn Away From Sin
| 0Tunisian
|
ومباعد بدا يسوع يلوم في المدن الي تعملت فيها معجزاتو الكبار وأماليها ما تابوش،
|
Jesus began to speak against the cities where he had done most of his miracles. The people there had not turned away from their sins. So he said,
| 0Tunisian
|
وقال: «يا ويلك يا كورزين! يا ويلك يا بيت صيدا! لوكان المعجزات الكبار الي تعملوا في وسطكم تعملوا في صور وصيدا، تالي راهم اماليهم تابوا ولبسوا الشكاير وقعدوا على الرماد.
|
"How terrible it will be for you, Korazin! How terrible for you, Bethsaida! Suppose the miracles done in you had been done in Tyre and Sidon. They would have turned away from their sins long ago. They would have put on black clothes. They would have sat down in ashes.
| 0Tunisian
|
آما آنا نقلكم: حالة مدينة صور وصيدا باش تكون خير من حالتكم في يوم الحساب.
|
But I tell you this. On judgment day it will be easier for Tyre and Sidon than for you.
| 0Tunisian
|
وإنت يا كفرناحوم! ياخي باش تطلعي للسماء؟ راك باش تهبطي للهاوية. على خاطر لوكان المعجزات العظيمة الي تعملت فيك تعملت في مدينة سدوم، تالي راهي بقات لليوم.
|
"And what about you, Capernaum? Will you be lifted up to heaven? No! You will go down to the place of the dead. Suppose the miracles done in you had been done in Sodom. It would still be here today.
| 0Tunisian
|
آما آنا نقلكم: حالة أرض سدوم باش تكون خير من حالتك في يوم الحساب.» يسوع يفرح ( لوقا 10:21-22 )
|
But I tell you this. On judgment day it will be easier for Sodom than for you." Rest for All Who Are Tired
| 0Tunisian
|
تكلم يسوع في الوقت هاذاكا وقال: «نشكرك يا بابا، يا رب السماء والأرض، على خاطرك خبيت الحاجات هاذي على الحكماء والفاهمين وظهرتهم للولاد الصغار.
|
At that time Jesus said, "I praise you, Father. You are Lord of heaven and earth. You have hidden these things from the wise and educated. But you have shown them to little children.
| 0Tunisian
|
إي نعم، يا بابا، هكاكا كانت إرادتك.
|
Yes, Father. This is what you wanted.
| 0Tunisian
|
بابا عطاني كل شيء. وحتى واحد ما يعرف الإبن كان البو، وحتى واحد ما يعرف البو كان الإبن وكل واحد يختارو الإبن باش يظهرهولو.
|
"My Father has given all things to me. The Father is the only one who knows the Son. And the only ones who know the Father are the Son and those to whom the Son chooses to make him known.
| 0Tunisian
|
ايجولي يلي إنتوما تاعبين وحملكم ثقيل وآنا باش نرتحكم.
|
"Come to me, all of you who are tired and are carrying heavy loads. I will give you rest.
| 0Tunisian
|
هزوا الكفة متاعي واتعلموا مني راني طيب وقلبي متواضع، وتو تلقاو راحة في نفوسكم
|
Become my servants and learn from me. I am gentle and free of pride. You will find rest for your souls.
| 0Tunisian
|
راهي الكفة متاعي ما هيش رزينة والحمل متاعي خفيف.»
|
Serving me is easy, and my load is light."
| 0Tunisian
|
السبت ( مرقس 2:23-28 ؛ لوقا 6:1-5 )
|
Jesus Is Lord of the Sabbath Day
| 0Tunisian
|
في الوقت هاذاكا تعدى يسوع في وسط القمح نهار السبت، وتلامذتو كانوا جواعا. ياخي بداوا ينحوا في السبول وياكلوا.
|
One Sabbath day Jesus walked through the grainfields. His disciples were hungry. So they began to break off some heads of grain and eat them.
| 0Tunisian
|
آما وقتلي شافوا الفريسيين الشيء هاذاكا قالولو: «شوف! راهم تلامذتك يعملوا في شيء موش حلال باش يتعمل نهار السبت.»
|
The Pharisees saw this. They said to Jesus, "Look! It is against the Law to do this on the Sabbath. But your disciples are doing it anyway!"
| 0Tunisian
|
# I صم 21:1-6؛ لا 24:9 قاللهم يسوع: «ياخي ما قريتوش شنوة الي عملوا داود هو ولي كانوا معاه وقتلي كان جيعان؟
|
Jesus answered, "Haven't you read about what David did? He and his men were hungry.
| 0Tunisian
|
كيفاش دخل لبيت ربي، وكلى الخبز متاع القربان، الي ماكلتو ما كانتش حلال ليه هو وللي كانوا معاه، آما كانت حلال باش ياكلوها الكهان آكاهو؟
|
So he entered the house of God. He and his men ate the holy bread. Only priests were allowed to eat it.
| 0Tunisian
|
# عد 28:9-10 ياخي ما قريتوش في الشريعة كيفاش الكهان في الهيكل نهار السبت يكسروا وصية السبت وحتى حد ما يلومهم؟
|
Haven't you read the Law? It tells how every Sabbath day the priests in the temple have to do their work on that day. But they are not considered guilty.
| 0Tunisian
|
آما نقلكم: ثمة واحد هنا أعظم مالهيكل.
|
"I tell you that one who is more important than the temple is here.
| 0Tunisian
|
# هو 6:6؛ مت 9:13 ولوكان عرفتوا آش معناها الآية هاذي: "نحب على رحمة موش ذبيحة." تالي راكم ما حكمتوش علي ما يتلاموش.
|
Scripture says, 'I want mercy and not sacrifice.' (Hosea 6:6) You don't know what those words mean. If you did, you would not bring charges against those who are not guilty.
| 0Tunisian
|
راني آنا إبن الإنسان هو رب السبت.» الراجل الي يدو مشلولة يتشفى ( مرقس 3:1-6 ؛ لوقا 6:6-11 )
|
The Son of Man is Lord of the Sabbath day."
| 0Tunisian
|
ومشى يسوع مالبلاصة هاذيكا ودخل للمجمع متاعهم.
|
Going on from that place, Jesus went into their synagogue.
| 0Tunisian
|
والغادي كان ثمة راجل يدو مشلولة. ياخي سألوه الناس: «ياخي حلال باش الواحد يشفي في نهار السبت؟» باش يلقاو حاجة يتهموه بيها.
|
A man with a weak and twisted hand was there. The Pharisees were trying to find fault with Jesus. So they asked him, "Does the Law allow us to heal on the Sabbath day?"
| 0Tunisian
|
قاللهم يسوع: «شكونو فيكم الي عندو علوش واحد ويطيحلو في بير نهار السبت، موش باش يشدو ويخرجو مالبير؟
|
He said to them, "What if one of your sheep falls into a pit on the Sabbath? Won't you take hold of it and lift it out?
| 0Tunisian
|
والإنسان قداش عندو قيمة أكثر مالعلوش! إمالا هاذاكا علاش حلال يتعمل الخير نهار السبت.»
|
A man is worth more than sheep! So the Law allows us to do good on the Sabbath day."
| 0Tunisian
|
ومباعد قال يسوع للراجل: «مد يدك!» والراجل مدها، ورجعت صحيحة الكلها كيف اليد الأخرى.
|
Then Jesus said to the man, "Stretch out your hand." So he stretched it out. It was as good as new, just as good as the other hand.
| 0Tunisian
|
آما الفريسيين خرجوا وتفاهموا على يسوع كيفاش يقتلوه. يسوع هو الخادم الي ختارو الله
|
But the Pharisees went out and planned how to kill Jesus. God's Chosen Servant
| 0Tunisian
|
وعرف يسوع الشيء هاذا ومشى مالبلاصة هاذيكا. وتبعوه برشة ناس وشفاهم الكلهم
|
Jesus knew all about the Pharisees' plans. So he left that place. Many followed him, and he healed all their sick people.
| 0Tunisian
|
وأمرهم باش ما يخبروا عليه حتى حد،
|
But he warned them not to tell who he was.
| 0Tunisian
|
والشيء هاذا وقع باش يتم الي قالو النبي إشعياء:
|
This was to make what was spoken through the prophet Isaiah come true. It says,
| 0Tunisian
|
# إش 42:1-4 هاو الخادم متاعي الي خترتو، حبيبي الي راضي عليه قلبي، باش نحط فيه روحي، باش يخبر الشعوب بالعدل متاعي.
|
"Here is my servant. I have chosen him. He is the one I love. I am very pleased with him. I will put my Spirit on him. He will announce to the nations that everything will be made right.
| 0Tunisian
|
لا يعمل عرك ولا يصيح، وحتى حد في الشوارع ما يسمع صوتو.
|
He will not argue or cry out. No one will hear his voice in the streets.
| 0Tunisian
|
قصبة مرضرضة ما يكسرهاش، وفتيلة ادخن ما يطفيهاش. حتى لين يخلي الحق يغلب،
|
He will not break a bent twig. He will not put out a dimly burning flame. He will make everything right.
| 0Tunisian
|
والشعوب باش يكون عندهم أمل في إسمو. يسوع وبعلزبول ( مرقس 3:20-30 ؛ لوقا 11:14-23 ؛ 12:10 )
|
The nations will put their hope in him." (Isaiah 42:1-4) Jesus and Beelzebub
| 0Tunisian
|
والوقت هاذاكا جابولو راجل أعمى وبكوش ساكنو شيطان. وشفاه يسوع وولى يتكلم ويشوف.
|
A man controlled by demons was brought to Jesus. The man was blind and could not speak. Jesus healed him. Then the man could speak and see.
| 0Tunisian
|
وتعجبوا الناس الكلهم وقالوا: «زعمة هاذا ولد داود؟»
|
All the people were amazed. They said, "Could this be the Son of David?"
| 0Tunisian
|
آما الفريسيين وقتلي سمعوا الشيء هاذا قالوا: «راهو يخرج في الشواطن ببعلزبول رئيس الشواطن.»
|
The Pharisees heard this. So they said, "This fellow drives out demons by the power of Beelzebub, the prince of demons."
| 0Tunisian
|
وعرف يسوع شنوة يفكروا، ولى قاللهم: «كل مملكة تقسمت على بعضها، راهي تدمر وكل مدينة ولا دار تقسمت على بعضها، راهي موش ممكن تثبت
|
Jesus knew what they were thinking. So he said to them, "Every kingdom that fights against itself will be destroyed. Every city or family that is divided against itself will not stand.
| 0Tunisian
|
إذا كان الشيطان يخرج الشيطان، باش يكون مقسوم على روحو، إمالا كيفاش مملكتو باش تثبت؟
|
If Satan drives out Satan, he fights against himself. Then how can his kingdom stand?
| 0Tunisian
|
وإذا كان آنا نخرج في الشواطن ببعلزبول، التلامذة متاعكم بشكون يخرجوا فيهم؟ هاذاكا علاش هوما الي باش يحكموا عليكم.
|
You say I drive out demons by the power of Beelzebub. Then by whose power do your people drive them out? So then, they will be your judges.
| 0Tunisian
|
آما إذا كان آنا نخرج في الشواطن بروح الله، إمالا راهي مملكة الله سيطرت عليكم.
|
But suppose I drive out demons by the Spirit of God. Then God's kingdom has come to you.
| 0Tunisian
|
ولا كيفاش واحد يدخل لدار راجل قوي ويفكلو الدبش متاعو، إلا إذا كان كتف الراجل القوي في الأول، ومباعد ينجم يفكلو الحاجات الي في بيتو؟
|
"Or think about this. How can you enter a strong man's house and just take what the man owns? You must first tie him up. Then you can rob his house.
| 0Tunisian
|
الي موش معايا راهو ضدي ولي ما يجمعش معايا راهو يفرق.
|
"Anyone who is not with me is against me. Anyone who does not gather sheep with me scatters them.
| 0Tunisian
|
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.