arabic
stringlengths
3
287
english
stringlengths
3
316
label
class label
6 classes
وقائلا: «يا سيد، ٱرحم ٱبني فإنه يصرع ويتألم شديدا، ويقع كثيرا في ٱلنار وكثيرا في ٱلماء.
"Lord," he said, "have mercy on my son. He shakes wildly and suffers a great deal. He often falls into the fire or into the water.
1MSA
وأحضرته إلى تلاميذك فلم يقدروا أن يشفوه».
I brought him to your disciples. But they couldn't heal him."
1MSA
فأجاب يسوع وقال: «أيها ٱلجيل غير ٱلمؤمن، ٱلملتوي، إلى متى أكون معكم؟ إلى متى أحتملكم؟ قدموه إلي ههنا!».
"You unbelieving and evil people!" Jesus replied. "How long do I have to stay with you? How long do I have to put up with you? Bring the boy here to me."
1MSA
فٱنتهره يسوع، فخرج منه ٱلشيطان. فشفي ٱلغلام من تلك ٱلساعة.
Jesus ordered the demon to leave the boy, and it came out of him. He was healed at that very moment.
1MSA
ثم تقدم ٱلتلاميذ إلى يسوع على ٱنفراد وقالوا: «لماذا لم نقدر نحن أن نخرجه؟».
Then the disciples came to Jesus in private. They asked, "Why couldn't we drive out the demon?"
1MSA
فقال لهم يسوع: «لعدم إيمانكم. فٱلحق أقول لكم: لو كان لكم إيمان مثل حبة خردل لكنتم تقولون لهذا ٱلجبل: ٱنتقل من هنا إلى هناك فينتقل، ولا يكون شيء غير ممكن لديكم.
He replied, "Because your faith is much too small. What I'm about to tell you is true. If you have faith as small as a mustard seed, it is enough. You can say to this mountain, 'Move from here to there.' And it will move. Nothing will be impossible for you."
1MSA
وأما هذا ٱلجنس فلا يخرج إلا بٱلصلاة وٱلصوم».
<.>
1MSA
وفيما هم يترددون في ٱلجليل قال لهم يسوع: «ٱبن ٱلإنسان سوف يسلم إلى أيدي ٱلناس
They came together in Galilee. Then Jesus said to them, "The Son of Man is going to be handed over to men.
1MSA
فيقتلونه، وفي ٱليوم ٱلثالث يقوم». فحزنوا جدا. ضريبة الهيكل
They will kill him. On the third day he will rise from the dead." Then the disciples were filled with deep sadness. Jesus Pays the Temple Tax
1MSA
ولما جاءوا إلى كفرناحوم تقدم ٱلذين يأخذون ٱلدرهمين إلى بطرس وقالوا: «أما يوفي معلمكم ٱلدرهمين؟».
Jesus and his disciples arrived in Capernaum. There the tax collectors came to Peter. They asked him, "Doesn't your teacher pay the temple tax?"
1MSA
قال: «بلى». فلما دخل ٱلبيت سبقه يسوع قائلا: «ماذا تظن يا سمعان؟ ممن يأخذ ملوك ٱلأرض ٱلجباية أو ٱلجزية، أمن بنيهم أم من ٱلأجانب؟».
"Yes, he does," he replied. When Peter came into the house, Jesus spoke first. "What do you think, Simon?" he asked. "Who do the kings of the earth collect taxes and fees from? Do they collect from their own sons or from others?"
1MSA
قال له بطرس: «من ٱلأجانب». قال له يسوع: «فإذا ٱلبنون أحرار.
"From others," Peter answered. "Then the sons don't have to pay," Jesus said to him.
1MSA
ولكن لئلا نعثرهم، ٱذهب إلى ٱلبحر وألق صنارة، وٱلسمكة ٱلتي تطلع أولا خذها، ومتى فتحت فاها تجد إستارا، فخذه وأعطهم عني وعنك».
"But we don't want to make them angry. So go to the lake and throw out your fishing line. Take the first fish you catch. Open its mouth. There you will find the exact coin you need. Take it and give it to them for my tax and yours."
1MSA
موجود في نهاية الممر، بجيب لك شوي الحين. اذا احتجت شي ثاني خبرني.
It's just down the hall. I'll bring you some now. If there is anything else you need, just let me know.
3Qatari
تسوي تعديلات؟
Do you do alterations?
3Qatari
بغينا طاولة يم الدريشة.
We want to have a table near the window.
3Qatari
شنو اللون اللي هابين فيه هالفترة؟
What's the newest color in this season?
3Qatari
في حالتي انا دايماً حق شغل، نادراً حق استانس.
In my case, it is usually on business, seldom for pleasure.
3Qatari
بقعد يومين.
I'll be staying two days.
3Qatari
بغيت كيرلي ضيق.
I want to have a tight permanent.
3Qatari
بغيت احجز غرفتين مزدوجتين.
I'd like to reserve two twin rooms.
3Qatari
ما أبغيه منزوع.
I don't want it extracted.
3Qatari
يوقف هالباص في شارع ستونر؟
Does this bus stop at Stoner Avenue?
3Qatari
افتح حلجك قد ما تقدر.
Please open your mouth wide.
3Qatari
خل ناخذ شي ناكله.
Let's get a bite to eat.
3Qatari
ممكن تنظف هالثياب؟
Would you clean these clothes?
3Qatari
عطيتك رقم تلفونه وعنوانه.
I give you his telephone number and address.
3Qatari
دفعت مصاريف الوجبات والفندق مقدم.
I've paid for meals and hotel charges in advance.
3Qatari
قاعد ادور مطعم مشويات زين وهادي. ممكن تأشر عليهم في الخريطة؟
I'm looking for a nice, quiet grill-type restaurant. Would you point them out on this map?
3Qatari
اذا كسرته تشتريه.
You break it, you bought it.
3Qatari
بقول لها تكلمك اول ما ترجع.
I'll tell her to call you as soon as she returns.
3Qatari
هي متعورة واجد.
She's seriously injured.
3Qatari
بغيت ولاعة.
I'd like a lighter.
3Qatari
في تجهيزات للمؤتمرات في هالفندق؟
Does this hotel have conference facilities?
3Qatari
معليه ناكل وجبة خفيفة؟
Is it okay if we just have a light meal?
3Qatari
انا اتصل من المطار، بكون عندك على الساعة اربع.
I'm calling from the airport. I'll be there around four.
3Qatari
وين اقدر احول لشيكاغو؟
Where do I transfer for Chicago?
3Qatari
كم يكلف ارسال رسالة مسجلة لفرنسا؟
How much is it to send a registered letter to France?
3Qatari
وايد فرق لما تسوق على الجهة اليمين.
It's really different driving on the right side of the street.
3Qatari
الممثل واجد عجيب.
The actor is really marvelous.
3Qatari
وين قسم الكتب الواقعية؟
Where's your non-fiction section?
3Qatari
ممكن تغير كرسيي؟
Could you please change my seat?
3Qatari
في ضمان؟
Is there a warranty?
3Qatari
مسامحة، بحط بالي على الكلب.
Sorry, I'll take care of the dog.
3Qatari
بغيت تذكرتين حق "كاتس" هالخميس.
I would like two tickets for "Cats", for this Thursday.
3Qatari
شسمك مرة ثانية؟
Your name again?
3Qatari
سيد براون موجود؟
Is Mr. Brown there?
3Qatari
ممكن أأجر طراد حق يوم واحد؟
Can I charter a boat for a day?
3Qatari
في أي كشك يصير احجز؟
At which window can I make a reservation?
3Qatari
شنو ذي؟
What's that?
3Qatari
ممكن تقول لي شلون اروح الأوبرا؟
Could you tell me how to get to the opera?
3Qatari
حبيبي مو جنك كنت واجد سكران البارحة؟
Weren't you a bit too intoxicated last night, honey?
3Qatari
اتبع تعليمات موظفينا لو سمحت.
Please follow the instructions from our staff.
3Qatari
في مركز تجاري قريب من هني؟
Is there a department store near here?
3Qatari
فل، لو سمحت.
Full tank, please.
3Qatari
في غرفة أرخص؟
Is there any cheaper room?
3Qatari
افضل سيارة اوتوماتيك.
I prefer an automatic car.
3Qatari
بسكن في سكن جامعة هارفارد.
I'm going to stay at the dormitory of Harvard University.
3Qatari
شنو السعر اليوم؟
What is today's rate?
3Qatari
فيني ربو مزمن.
I suffer chronically from asthma.
3Qatari
عندي ثلاثة آلاف دولار تقريباً.
I have about three thousand dollars.
3Qatari
اوكي. الطبق ايي مع بطاطس او أرز بيلاف. شنو تفضل؟
All right, sir. It comes with a choice of French fries or rice pilaf. Which would you like?
3Qatari
شلون اروح هالمكان؟
How do I get to this place?
3Qatari
شنوع القصة؟
What kind of story is it?
3Qatari
ثلاث مرات.
Three times.
3Qatari
اي كشك يبيع طوابع؟
Which window sells stamps?
3Qatari
هاجمني وعقب راح في فان ابيض.
After he attacked me, he drove away in a white van.
3Qatari
اوكي. لو سمحت خل هالبطاقة عندك وطلعها لما تجي تستلمه.
All right. Please keep this tag and present it when you come to pick it up.
3Qatari
ميتين دولار. كاش او كردت كارد؟
Two hundred dollars. Cash or credit card?
3Qatari
شكثر تاخذ مدة الرحلة على هالبركة؟
How long is the carry over that pond?
3Qatari
في اكل لازم اتجنبه وانا اخذ هالدوا؟
Should I avoid any types of food while taking this medicine?
3Qatari
بغيت واين احمر؟
May I have some red wine?
3Qatari
خبرني لين وصلنا المتحف.
Tell me when we get to the museum.
3Qatari
يروح هالباص لفندق الشيراتون؟
Does this bus go to the Sheraton Hotel?
3Qatari
كم يصير؟
What does that come to?
3Qatari
شوي حر. عادي ابطل الدريشة؟
It's a little bit hot. May I open the window?
3Qatari
بس شور اوكي.
Just a shower is Okay.
3Qatari
عيوني حمر.
My eyes are bloodshot.
3Qatari
ماقدر اضمن لك، بس بنحاول.
I can't guarantee that, but we will try our best.
3Qatari
تقدر تشوف البحر تحت من بعيد.
The sea was seen far below.
3Qatari
تحتاج عملية.
You need an operation.
3Qatari
بيض اكثر، لو سمحت.
More eggs, please.
3Qatari
وين محطة الباص حق سنترال بارك؟
Where is the bus stop for the Central Park?
3Qatari
تكاسي؟
Cabs?
3Qatari
تفضل مفتاحك اخوي. غرفة خمسة آلاف وستمية واثنعش.
Here's your key, sir. Room fifty-six twelve.
3Qatari
عجبني قميصك.
I love your sweater.
3Qatari
تفضل.
Go ahead.
3Qatari
وصلنا. هذي فندقك.
Here we are. This is your hotel.
3Qatari
متى تبتدي مباراة كرة السلة؟
When's the basketball game on?
3Qatari
شرايك؟
What was your impression?
3Qatari
أكيد. بغيت قهوتك مع العشا او بعده؟
Certainly. Would you like your coffee with your dinner or later?
3Qatari
بسافر على طيارة اثنعش لي طوكيو.
I'm taking flight twelve to Tokyo.
3Qatari
بغيت اسوي مكالمة خارجية، لو سمحت.
I'd like to make a long distance call, please.
3Qatari
خمس شهور.
Five months.
3Qatari
في اي ايام من الاسبوع يصير؟
What days of the week does it take place?
3Qatari
بغيت جل شعر.
I'd like some styling gel.
3Qatari
ممكن نشوف منيو؟
Can we see a menu?
3Qatari
مقاسي ستة.
My size is six.
3Qatari
ما بيوقف لك أي تكسي الا اذا وقفت عند محطة التكاسي.
Any taxi would not stop unless you wait for them at the taxi stand.
3Qatari
ميزانيتي اقل من خمسين دولار حق الليلة.
My budget is under fifty dollars for a night.
3Qatari