arabic
stringlengths
3
287
english
stringlengths
3
316
label
class label
6 classes
يصير تغسل الصحون بعدين؟
Can you do the dishes later?
3Qatari
بغيت جولة.
I'd like a gas cooker.
3Qatari
تقدر تحول دولارات امريكية لجنيهات استرلينية؟
Can you change American dollars into sterling pound?
3Qatari
اكيد اخوي. اسمك؟
Certainly, sir. Your name?
3Qatari
مو لابس رسمي.
I am not formally dressed.
3Qatari
ارجوك بس جيب روحك المرة الياية.
Please just bring yourself next time.
3Qatari
كل واحد دولارين.
Two dollars each.
3Qatari
بنتأكد ان تنرسل لك النشرات.
We'll make sure the brochures are mailed to you.
3Qatari
في شي غلط فليتات البريك.
There's something wrong with the brake lights.
3Qatari
ورني قفازات جلد لو سمحت.
Please show me some leather gloves.
3Qatari
السيارة اختربت. لو سمحت طرش لها احد.
The car broke down. Please send someone for it.
3Qatari
اقترح لي كتاب فيه صور حق ياهل عمره ست سنين؟
Could you recommend a picture book for a six-year-old kid?
3Qatari
ممكن تحفظ اشيائي الغالية، لو سمحت؟
Could you keep my valuables, please?
3Qatari
مرحبا هاري. شكراً على العزيمة.
Hi, Harry. Thank you for inviting us.
3Qatari
لما يواعدون، يروحون السينما.
For dates, they go to movies.
3Qatari
كان عندي مية دولار فيها تقريباً.
I had about one hundred dollars in it.
3Qatari
غلطتي.
My mistake.
3Qatari
بغيت مشابك للغسيل.
I'd like some clothespins.
3Qatari
أي سيديات مستوردة؟
Any import CDs?
3Qatari
بدرس المحادثة الانجليزية.
I'm going to study English conversation.
3Qatari
قريت اي كتب زينة في الفترة الاخيرة؟
Have you read any good books recently?
3Qatari
بتم مع صديقي في نيويورك.
I'll stay with a friend in New York.
3Qatari
عندك مكان احط فيه شناطي؟
Do you have somewhere where I can leave my luggage?
3Qatari
ييت هني حق شغل.
I've come here on business.
3Qatari
تعرف مدارس غوص زينة؟
Do you know any good diving school?
3Qatari
كم يصير السعر مع الضرايب؟
How much is the price with tax?
3Qatari
عطني كلينكس.
Give me some tissue.
3Qatari
الجيران واجد مزعجين.
Next door is too noisy.
3Qatari
دكتور كريبز ما يدخل احد بدون موعد.
Well, Dr. Krebs sees nobody without an appointment.
3Qatari
هدية؟
A gift?
3Qatari
بتروح القراند هوتيل؟
Going to the Grand Hotel?
3Qatari
محد هني بهالاسم.
There's nobody here by that name.
3Qatari
لو سمحت، وين الشرطي؟
Where is the policeman, please?
3Qatari
يصير اتسلف تيب؟
May I borrow some gum tape?
3Qatari
هذي مضمون؟
Is this guaranteed?
3Qatari
شنو التشخيص؟
What's your diagnosis?
3Qatari
في نهاية الممر في الطابق السابع. خذ اللفت على يمينك.
It's at the end of the corridor on the seventh floor. Take the elevator on your right, please.
3Qatari
احنا في محطة جونز ستريت.
We are at Jones Street Station.
3Qatari
كلش ما افكر اروح لحفل كلاسيكي وانا في اليابان.
I never think of going to classical concerts when I'm in Japan.
3Qatari
شنو ايي في هالطبق؟
could you explain this dish to me ?
3Qatari
تفضل. مقاعدكم هالصوب.
Here it is. Your seats are located around here.
3Qatari
هو في رحلة عمل ليوم الجمعة الجاية.
He's on a business trip until next Friday.
3Qatari
انا وزوجتي وايد مستانسين لانكم بتقعدون ويانا في الويكند عشان تتعرفون على الحياة الأمريكية في الريف.
My wife and I are very happy you're coming to stay with us over the weekend to experience American life in the country.
3Qatari
الثانية على اليمين.
It's the next one to the right.
3Qatari
اي. اسمي كوروساوا. لمتى تقدر تخلي تذكرتي؟
Yes, please. My name's Kurosawa. Until when can you hold my ticket?
3Qatari
وين اقدر اشتري تذكرة للتلفريك؟
Where can I buy a lift ticket?
3Qatari
تكلف ستمية دولار بالشهر، مع شهر مقدم، وعمولتنا بعد اللي بقيمة شهر.
It's six hundred dollars a month plus one month's deposit, and another month's fee for our brokerage.
3Qatari
تفضل كوت بصدر دبل او سنقل؟
Do you prefer a double-breasted or a single-breasted coat?
3Qatari
بارجع لك بالباقي.
I'll get back to you with the change.
3Qatari
لا ما اسوي.
No I don't.
3Qatari
شهالفخار العجيب. هذي الصحن بثلاثين دولار؟
What nice pottery. This plate's thirty dollars?
3Qatari
احصل عندك جاكيت زين بحدود مية دولار؟
Do you have a nice jacket for about one hundred dollars?
3Qatari
انزين، عندك ردود فعل او حساسية؟
All right. Do you have any secondary reactions or allergies?
3Qatari
من شكله، جنه صابتك عدوى.
By the look of it, you seem to have picked up some sort of infection.
3Qatari
ممكن تعطيني رصيد؟
Can I get a receipt, please?
3Qatari
احنا ثلاثة.
There are three of us.
3Qatari
فهمت. تتذكر كم دفعت للتذكرة؟
I see. Do you remember how much you paid for your ticket?
3Qatari
شرايك تيي تشرب معاي شي؟
How 'bout joining me for a drink?
3Qatari
كم رقم غرفتي؟
What's my room number?
3Qatari
اقدر احصل كرسيين في الطابق الثاني حق الليلة؟
Can I have two second floor seats for this evening?
3Qatari
قفلت على مفتاحي في الغرفة.
I locked my key in my room.
3Qatari
تشمل الضريبة؟
Does it include the tax?
3Qatari
لو سمحت، ممكن تدليني الطريق لمحطة القطار؟
Excuse me. Could you tell me the way to the railway station, please?
3Qatari
الساعة كم يفتح مكتب البريد؟
What time does the post office open?
3Qatari
هالشنطة مصنوعة من الفينيل عشان جذي قوية وبعد تصميمها آخر موضة مثل ما تلاحظ.
As this bag is made of vinyl, it's very strong and latest-fashioned design as you may notice.
3Qatari
الاكل واجد طيب، بس شبعت. شكراً.
The food is very good, but I've had enough. Thanks.
3Qatari
بوكي انسرق في النفق.
My wallet was lifted in the subway.
3Qatari
لازم اروح السفارة اليابانية.
I have to go to the Japanese Embassy.
3Qatari
ما تقدر تعطيني اياه بأقل؟
Couldn't you give it to me for a little less?
3Qatari
هذي لشيكاغو؟
Is this for Chicago?
3Qatari
اصرف لي هالجيك السياحي.
Please cash this traveller's check.
3Qatari
فيني صخونة من اول امس. بلاعيمي واجد تألمني. ووايد ارجع.
I've had a fever since the day before yesterday. My throat hurts badly. I can't keep any food down.
3Qatari
هو هني، على الطوفة، وزر الكنديشن هني. تحتاج شي ثاني، اخوي؟
It's over here, on the wall, and the switch for the air conditioner is here. Is there anything else you'll be needing, sir?
3Qatari
اقدر اوصل على الوقت اذا مشيت الحين؟
Can I get there in time if I leave here right now?
3Qatari
اوكي. بس ان شاء الله ما يطول.
Okay. But I hope it won't take long.
3Qatari
تقدر تملي لي الاستمارة؟
Can you make out the form for me?
3Qatari
شريت هالشنطة قبل فترة، بس السحاب كان خراب.
I bought this bag a little while ago, but the zipper was broken.
3Qatari
انت تتابع؟
You follow?
3Qatari
رجاءً ارجع للباص على الساعة ثلاث.
Please come back to the bus by three.
3Qatari
ملايين من الناس يزورون المعابد المشهورة حق أول عبادة في السنة.
Millions of people visit famous shrines for the year's first worship.
3Qatari
اذا ممكن، بغيت طاولة يم الدريشة.
If it's possible, I'd like a table by the window.
3Qatari
ما يصير اشرب اي شي فيه ملح.
I mustn't drink anything containing salt.
3Qatari
بغيت كرسي في الممر اذا يصير.
I'd like an aisle seat, please.
3Qatari
عطني توقع لو سمحت.
Please give me an estimate.
3Qatari
هذي زين، شكراً.
That's fine, thanks.
3Qatari
الساعة كم نييبه لك؟
What time shall we take it up to you?
3Qatari
آسف كلهم بعناهم.
I'm sorry they are sold out.
3Qatari
بغيت ارسل هالبطاقة البريدية لليابان.
I'd like to send this picture postcard to Japan.
3Qatari
شكراً. تفضل مفتاح غرفتك. حامل الشنط بيشيل شناطك.
Thank you. Here's your room key. The porter will take your baggage.
3Qatari
خل شناطي معاك لو سمحت.
Keep my baggage, please.
3Qatari
بغيت أأجر سيارة متوسطة ام اربع ابواب.
I'd like to rent a middle size car with four doors.
3Qatari
من وين اشتري فخار؟
Where can I buy pottery?
3Qatari
قميصي معرق.
My shirt is sweaty.
3Qatari
كم ين عندك اخوي؟
How much yen do you have, sir?
3Qatari
مرحبا. عندي حجز.
Hello. I have a reservation.
3Qatari
عطني الملح والفلفل لو سمحت.
Pass the salt and pepper, please.
3Qatari
حجزت عن طريق مكتب طوكيو. بوصل متأخر شوية الليلة.
I made a reservation through the Tokyo office. I'll be a little late checking in tonight.
3Qatari
خلنا نتسوق بسرعة.
Let's do the shopping in a hurry.
3Qatari
طلبت مقعد في قسم غير المدخنين، بس هالمقعد للمدخنين.
I requested a non-smoking seat when I checked in, but this is a smoking seat.
3Qatari
خل نروح نشرب شي.
Let's go for a drink.
3Qatari