arabic
stringlengths
3
287
english
stringlengths
3
316
label
class label
6 classes
اقترح عليك هالنوع من السمج، حمرة.
I suggest you have this kind of fish, a red snapper.
3Qatari
ماقدر اسوي هذي، بس برفع لك قضية.
I can't do that, but I'll throw in a case for you.
3Qatari
في وقت ومكان محدد؟
Is there a set time and place?
3Qatari
مشكور والله. ودي، مسامحة بس عندي موعد من قبل.
Thank you very much. I'd love to, but I'm afraid I have a previous appointment.
3Qatari
في امريكا كرة قدم الكليات واجد مشهورة.
In America college football is all the rage.
3Qatari
بعطيك مسكن ألم.
I'll give you a painkiller.
3Qatari
ممكن تخبرني لما يقرب القطار من اوكسفورد؟ اخاف اطوفها.
Would you tell me when the train gets nearer to Oxford? I'm afraid I may ride past there.
3Qatari
اوه، بيل. انت تعجبني، بس هذي كل ما في الموضوع.
Oh, Bill. I like you, but that's all.
3Qatari
انت ماخذ علي زود.
You're overcharging me.
3Qatari
بغيت اتأكد من موعد المغادرة.
I'd like to make sure of the time it leaves.
3Qatari
ماظن اقدر اساعدك.
I don't think I can be of much help to you.
3Qatari
يشمل كل شي؟
Include everything?
3Qatari
اعبر الشارع هناك وامش سيدة لين ما توصل عند التقاطع الثاني. فندق كي يصير ورا التقاطع.
Cross the street there and go straight until you come to the second intersection. K Hotel is beyond the intersection.
3Qatari
ابغي شي يودي الصداع بسبب الخمر.
I want something for a hangover.
3Qatari
قليل دسم؟ كلش لا. من صجك؟
Low fat? No way. Are you kidding?
3Qatari
والله مادري اذا افتكر فيه.
Well, I don't know if I care for that.
3Qatari
لو سمحت ارسل الظرف في المطار.
Please post this envelope at the airport.
3Qatari
بغيت شي حق الامساك.
I'd like something for constipation.
3Qatari
تثمر شيرة الكرز في الربيع.
In spring the cherry trees blossom.
3Qatari
ممكن تقول له يوقف تدخين، هناك؟
Could you ask him to stop smoking, over there?
3Qatari
بتصل فيه مرة ثانية.
I'll call him again.
3Qatari
بتم مع رفيجي في لوس انجيلوس.
I'm going to stay with my friend in Los Angeles.
3Qatari
ممكن تييب لي كريمة حق قهوتي؟
Will you bring me cream for my coffee?
3Qatari
خلص اللي عندنا.
It's out of stock.
3Qatari
احتاج تذكرة للنقل السريع؟
Do I need an express ticket?
3Qatari
هذي رقم تلفوني وايميلي.
Here are my phone number and e-mail address.
3Qatari
كم عمر هالكنيسة؟
How old is that church?
3Qatari
تقدر تييب لي تذكرة حق الأوبرا؟
Could you get me a ticket for the opera?
3Qatari
عندك رحلات بالباص للمعالم السياحية بالمدينة؟
Do you have any sightseeing bus tours of the city?
3Qatari
آسف، انا بروحي غريب.
I'm sorry. I'm a stranger here myself.
3Qatari
خبرني اذا بغيت تستعير اي كتاب من عندي. انا ما اخالف اعطي ربعي كتبي.
If you would like to borrow any of my books, please let me know. I really don't mind lending them to friends.
3Qatari
وشلون على الديكور؟ تصبغون الغرف لما ينزل مستأجر يديد؟
What about decorating? Do you repaint the rooms when a tenant moves in?
3Qatari
ابغي اسوي اعمال خيرية.
I wish to do some charity work.
3Qatari
شكثر فلوس بحصل من ترجيع الضرايب؟
How much tax refund will I get?
3Qatari
مو قادر احصله.
I can't find it.
3Qatari
ممكن اخذ ماشد بوتيتو بدون الصلصة؟
Can I have mashed potatoes without gravy?
3Qatari
اقدر اعطيك فورد موستنق عمرها سبع سنوات بخمسين دولار في الاسبوع مع اميال غير محدودة.
I can give you a Ford Mustang seven years old for fifty dollars a week with unlimited mileage.
3Qatari
اف اخيراً حصلتك.
Oh, yes. Here you are.
3Qatari
ابغي ارجع هني مرة ثانية لما اجي امريكا.
I would like to come back here again when I am in the States.
3Qatari
رجعت لي العافية.
I have completely recovered my health.
3Qatari
شنو السبشل اليوم؟
What's your special for today?
3Qatari
واضح؟
Is it clear?
3Qatari
بوكي انسرق.
My wallet's been stolen.
3Qatari
الباب ما ينفتح بهالمفتاح.
The door doesn't open with this key.
3Qatari
ابغيه مطبوخ على نار هادية.
I'd like it braised.
3Qatari
ندلع روحنا وندخل مطعم الدرجة الأولى؟
Shall we indulge in luxury at the first-class restaurant?
3Qatari
اوه زين. اكيد انت متشوق انك تشوفهم.
How nice. You must be looking forward to seeing them.
3Qatari
شنو احسن جولة سياحية حق نشوف المتاحف؟
Which tour is best for seeing museums?
3Qatari
لو سمحت كلم لي حامل الشنط.
Please call a porter.
3Qatari
ماعرف شاقول.
I'm at a loss for words.
3Qatari
ممكن تصلحه وترسله اليابان؟
Can you fix it and send it to Japan, please?
3Qatari
صح.
Right.
3Qatari
ببلغ عن بوقة.
I have to report a theft.
3Qatari
ممكن تجرب تلبس هذي؟
Could I try this on?
3Qatari
مو قادر احصل شنطة من الشناط اللي سجلتها امس في مطار ناريتا.
I still cannot find one of my bags that I checked at Narita Airport.
3Qatari
هذي انا. قصة شعر لو سمحت.
I believe I am. A haircut, please.
3Qatari
شنو نوع العلاج اللي تاخذه؟
What kind of treatment are you receiving?
3Qatari
وجبة خفيفة، لو سمحت.
A light meal, please.
3Qatari
كان عندي تقريباً ميتين دولار كاش وبطاقة فيزا.
I had about two hundred dollars in cash and a Visa card.
3Qatari
انزين، انت من زمان تسوق تكاسي؟
So, have you been driving taxis for a long time?
3Qatari
من سبع لي تسع. تعال المطعم في الطابق الثاني.
From seven to nine. Please come to the restaurant on the second floor.
3Qatari
بقعد في الهوليدي اين داونتاون لي خمسة مايو.
I'm going to stay at the Holiday Inn Downtown till May fifth.
3Qatari
شنو التجهيزات اللي يسوونها عشان ينجحون في الامتحان؟
What preparations do they make to succeed in the exam?
3Qatari
انت قريب ما باقي شي.
You are almost there.
3Qatari
كل المسافرين تموا قاعدين.
All the passengers remained seated.
3Qatari
اي باص اركب حق نصب واشنطن التذكاري؟
What bus do I take to the Washington Monument?
3Qatari
اسمي اكيكو تاناكا.
My name is Akiko Tanaka.
3Qatari
معبد هوريوجي اللي هو اقدم مبنى خشبي في العالم يستاهل الزيارة.
Horyuji Temple which is the oldest wooden building in the world is worth seeing.
3Qatari
فهمت. مشكور لأنك خذت واجد وقت. ممكن تعطيني اثنين سجق؟
I see. Well, thank you for taking so much time. Could I have two hot dogs?
3Qatari
استانست. اوه، هذي اعلان رحلتي.
I'm glad. Oh, that's my flight announcement.
3Qatari
اي، اي وقت. اهلا فيكم كلكم.
Yeah. Anytime. They're all welcome here.
3Qatari
لازم اسوي تأمين.
I need to buy insurance.
3Qatari
شنو جي آر؟
What is JR?
3Qatari
اقسم لي هذا لاوراق اصغر، لو سمحت.
Break this into smaller bills, please.
3Qatari
تبغي تروح ديسكو؟
Would you like to go to a discotheque?
3Qatari
عطني مطعم اسعاره زينة وجوه حلو.
Please tell me a reasonable restaurant with a good atmosphere.
3Qatari
متى بطولة القولف؟
When's the golf tournament on?
3Qatari
عقب العشا، مع الحلو لو سمحت.
After dinner, with the dessert, please.
3Qatari
عطني مجفف لو سمحت.
Please bring me a drier.
3Qatari
ممكن تعطيني ماي؟ عطشان واجد.
Could you give me some water, please? I'm very thirsty.
3Qatari
احنا مب يواعه واجد.
We're not too hungry.
3Qatari
ورني جواتي بنية.
Let me see some brown shoes.
3Qatari
وين ومتى يمشي؟
Where and what time does it leave?
3Qatari
خل هذي الشناط عندك لي خمس العصر، لو سمحت. ممكن تعطيني رصيد؟
Please keep this baggage till five in the afternoon, please. May I have a check?
3Qatari
باخذ غرشة ويسكي.
I have a bottle of whisky.
3Qatari
بجي اشوفك الساعة عشر يوم الجمعة.
I'll come to see you at ten o'clock on Friday.
3Qatari
وجبتي جاهزة؟
Is my meal ready yet?
3Qatari
بغيت اسوي حجز للقولف.
I'd like to make a reservation for golf.
3Qatari
بغيت خردة حق مكينة البيع؟
What coins work in this vending machine?
3Qatari
بغيت جنجر إيل.
I'd like ginger ale.
3Qatari
بغيت اكل يهال.
I'd like some baby food.
3Qatari
يود المخلل.
Hold the pickles.
3Qatari
هذي الفستان نايلون؟
This dress nylon?
3Qatari
حجز لو سمحت.
Reservation, please.
3Qatari
بغيت شريط حبر آلة كاتبة، لو سمحت.
I'd like a type writer ribbon, please.
3Qatari
لو سمحت افتح الباب بالمفتاح السبير.
Please open the door with a spare key.
3Qatari
بغيت كوب قهوة ثاني.
I'd like another cup of coffee.
3Qatari
بغيت همبرقر تيك اوي.
I'd like a hamburger to go.
3Qatari
ممكن تقول له يرد يتصل؟
Would you ask him to call back?
3Qatari
عندنا عربة اكل وكوفي شوب داخل القطار.
We have a dining car and a coffee shop on the train.
3Qatari