arabic stringlengths 2 309 | english stringlengths 3 320 | label class label 16
classes |
|---|---|---|
ان اتصلت ف الاذاعه والا التلفزيون ما اتلوم الا نفسك | you will see no good if you called a tv or a radio program again | 8qa |
قت لج توبه | I told you I will not | 8qa |
خليني عاد اروح الحين | Excuse me, I have to go now | 8qa |
بيني وبينك بس هالكلام | I'll tell you but keep it down, | 8qa |
انا المدير قالي | The manager told me that | 8qa |
ما نبيه عندنا | he dosn't want you to work here | 8qa |
هذي باجر ايروح ايخربط عن الاداره | cause you might talk about the administration | 8qa |
وايسوي لنا بسنا خرابيط | and start getting us into troubles | 8qa |
انزين الحين المدير اشبيقوله | How is the manager going to hustify that decision | 8qa |
ياه عنده مليون عذر وعذر ايقوله | He has millions of excuses to say | 8qa |
وين اروح يعني | where am I going! | 8qa |
بس يعني خلاص افنش | Areyou serious, resign | 8qa |
انا اشقت لك | What did I told you before | 8qa |
الو نعم | Hello, yes | 8qa |
مع السلامه | Good bye | 8qa |
انا قت لك | I told you | 8qa |
يعني بتعرف يا صالح لي قت لك | You know, because of public interest | 8qa |
ان المصلحه العامه اجبرتنا ان انقلص عدد المراسلين ف الوزاره | we have to reduce the number of messengers in the ministry | 8qa |
صح كلامك بس | you are right, but | 8qa |
واللي ايسلمك بس وحده بسنا خرابيط | Please, just one time, tell us "stop corruption" | 8qa |
حلوه منك | It's cool | 8qa |
بسنا خرابيط | stop corruption | 8qa |
اي نعم | True, yes | 8qa |
انت ليحين اهني | you're still here! | 8qa |
عندنا شغل لو سمحت | we have work to do | 8qa |
وش هالبلوه يا يبه | it's a disaster | 8qa |
لين اندبر الامور | Until this issue is solved | 8qa |
ها اشقت لج انا عن صلوح | What did I tell you? | 8qa |
ما قت لج بيفنشونه | I told you they're going to fire him | 8qa |
ومنيره كانت واقفه وتسمع يوم اقولج | and Moneera wes standing here and she heared me saying that | 8qa |
اي يبه قلت | Yes father you did | 8qa |
انا سامعهم بذوني توني ياي من الميلس | i heard them myself saying that | 8qa |
روحي الحين انتي داخل | please go, let me talk with your father alone | 8qa |
وخليني اتفاهم مع ابوج | Let me talk with your father | 8qa |
دش السجن قلنا غلطه وسكتنا | He entered the jail, we considered that a slip and we forgave him | 8qa |
نسكت احين بعد عقب ما فنشوه | we can't forgive him after being fired | 8qa |
بس عشان احنا اهل | Just because we are relatives, | 8qa |
عرفتي شلون | You hear that | 8qa |
تعوذ من ابليس | Calm down | 8qa |
وانشالله ما ايصير الا كل خير | Hopfully, everything is going to be fine | 8qa |
اذكر الله الله ايهداك | May God guide you to the right path | 8qa |
مابي اتقهوى خلي قهوتج لج | I didn't come to drink coffee | 8qa |
ادري بك | I know you | 8qa |
متملل | I feel bored | 8qa |
ترا عمك معطيك اسبوعين مهله | your uncle gave you two weeks | 8qa |
والله لا يمسكك من يدك وايوديك المحكمه عشان اطلق | I swear he will take you by force to the court to divorce his daughter | 8qa |
يمه انا حتى لو طلعت | Even If I go out, | 8qa |
انت اشلك بالمصايب | why do you wan't to get in troubles | 8qa |
بس تحمل على نفسك | but take care | 8qa |
حتى لو واحد قالك | Even if someone asked you, | 8qa |
سو نفسك ما تسمعه | ignore him | 8qa |
مش هوه دا بسنا خرابيط | Isn't he stop corruption guy | 8qa |
ايوه يا عم هوه | Yes man, he is | 8qa |
بس مش عاقبني اليومين دول | He seems not ell these days | 8qa |
اشدعوه بسنا خرابيط ياخي خاطرنا نسمعها منك مره وحده بس مره وحده | We want to hear it, at least once, please let us hear that | 8qa |
لا بس خلاص | No, it's ok | 8qa |
ليكون انتوا الشرطه | are you police men? | 8qa |
لالا يمه انتي فاهمه غلط | No no, mother, you didn't get it | 8qa |
و ولد عمي عنده مشكله فطلبنا منه ان ايتكلم باجر في الاذاعه | and asked him to talk on a radio program about a problem that my cousin faced | 8qa |
هو كان متردد اشوي | He was hesitant | 8qa |
حسينا ان احنا كلمناه ف مكان عام فتردد | We felt that he was hesitant becaused we talked to him in public | 8qa |
فقلت حق ولد عمي خ انيي له البيت وانكلمه على انفراد احسن | So I sugested to my cousin that we go to his house and talk to him alone | 8qa |
يعني انتوا حسيتوا انه يبي ايقول شي | Did you feel that he's agreeing | 8qa |
يعني متردد وده وما وده | He was hesitant | 8qa |
وردوا من مكان ما ييتوا | and go away | 8qa |
بس بس بس بس بس بس بس | Enough enough enough | 8qa |
لاانا امك ولا اعرفك وباتبرى منك ليوم الدين سمعت والا لاء | I will be upset and will not talk to you for ever, you hear that | 8qa |
صالح سعد | Are you saleh Saad, | 8qa |
لا الله ايسلمك هذي خلاص افف افتكينا منها الحمدالله | No, May God bless you, no more, I got red of this habit, thanks God | 8qa |
عندك احساس بالمسؤوليه | You have a very good sense of responsibility | 8qa |
ومثال للموظف الناجح | and ideal employee | 8qa |
لكن للاسف | But unfortunately, | 8qa |
رغم اني حاولت | even though I tried | 8qa |
سلام عليكم | Peace be upon you | 8qa |
انت ليش تعبت نفسك وييت | We did you came, you didn't have to | 8qa |
انا توني م اشوي كنت بكلم السكرتاريه عشان ايبلغونك ما اتيي | I was about to call the seretary to inform you not to come | 8qa |
شاهين اشفيك | Shaheen, what's wrong | 8qa |
انت ما عرفت من هاي | you didn't recognise him | 8qa |
افاا في حد في قطر ما ايعرف صالح بسنا خرابيط | Is there anybody living in qatar who dosn't know Saleh stop corruption | 8qa |
انت صالح بسنا خرابيط | Are you saleh, who is known as stop corruption | 8qa |
بسنا خرابيط | Stop corruption | 8qa |
ايي الوظيفه | yea, the job | 8qa |
لكن مافي وظايف يعني اتعرف الظروف يعني | that there are no vacancies, you know | 8qa |
زين يا ريال ما وظفتوه | It's good that you didn't hire him | 8qa |
انا مينون اشغله عندنا | am I crazy to hire him here | 8qa |
ما خليت مكان والله يا منيره ما رحت | I went everywhere, Moneera | 8qa |
حتى واحد ايقولي قبل ما اتيي بخمس دقايق كان في وظيفه لكن اجروها يعني راحت | Even one of them told me that five minutes before I came there was a vacancy, but they rent it, I mean they gave it to somebody else | 8qa |
اختي عاشه امس طلقها ريلها و | my sister, Aisha, has divorced yesterday | 8qa |
معناها يعني مسؤوليتي صارت هالكبر | i'm responsible for them now | 8qa |
بعد واحد صارت مسؤوليته هالكبر | I have a huge responsibility now, | 8qa |
والله مب عارف شسوي والله | I don't know what to do | 8qa |
قاعد ايتقرب من الوزير | he's currying favor with the minister | 8qa |
بس انا صراحه جفتها مب عدله | but I didn't feel it's the right thing to do | 8qa |
بيظن اني خايف ان ايحطه مكاني | that I'm afraid that this guy will take my place | 8qa |
خلاص عاد ذبحتني | enough, stop it | 8qa |
من قالك اني باسكت | Who said that I will keep silent | 8qa |
بس ابي اتكون هالطريقه ابعيده عني | But I want that to be done in a way that it does not affect me | 8qa |
افكر في طريقه انذبحه فيها | I am thinking of a way to get red of him | 8qa |
بتنهيه مره وحده | wil end him | 8qa |
بس شنهي | but how | 8qa |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.