arabic stringlengths 2 309 | english stringlengths 3 320 | label class label 16
classes |
|---|---|---|
من رخصتك. وين المحطة القريبة؟ | Excuse me. Where is the station around here? | 10iq |
نعم، عدنا حجز الك. | Yes, we have a reservation for you. | 10iq |
من رخصتك، بس اني اريد اروح للفندق مالتي بالمدينة بالباص. منين اكدر اخذ باص؟ | Excuse me, but I want to go to my hotel in the city by bus. Where can I take a bus? | 10iq |
دجاج، رجاءً. | Chicken, please. | 10iq |
هاي الغرفة اثنين صفر واحد. اريد اطلب فطور باجر. | This is room two o one. I'd like to order breakfast tomorrow. | 10iq |
شنو رأيك بالتحرش الجنسي بمكان العمل؟ | What do you think about sexual harassment in the work place? | 10iq |
عندي خوات اثنين. | I have two sisters. | 10iq |
الرحلة رقم اثنين صفر ثمانية لطوكيو. | Flight number two zero eight, to Tokyo. | 10iq |
لعد خلينا نخلي حشو بالداخل. | Then let's put a padding inside. | 10iq |
خلي نجتمع سويه حتى نناقش هذا اكثر. | Let's get together to discuss this further. | 10iq |
شلون تريد تسوي شعرك اليوم؟ | How would you like your hair done today? | 10iq |
تكدر تعيد الصياغة بعبارات أخرى؟ | Could you say it in other words? | 10iq |
راح اسويها بكل الي عندك. | I'll make do with whatever you have. | 10iq |
نريد طاولة قريبة على الستيج. | We'd like a table near the stage. | 10iq |
اني بخير. زين، احنا رايحين لفد مكان؟ | I'm fine. Well, are you going somewhere? | 10iq |
طولها الفين واربعميت متر. | It is two thousand four hundred meters high. | 10iq |
ادخل. خليها على الطاولة رجاءً. | Come in. Please put it on the table there. | 10iq |
رجاءً، الغي رقم الكارد مالتي. | Please cancel my card number. | 10iq |
اني آسف. كولها انباعت، بس راح تجينا بعد كم يوم. | I'm sorry, they're all sold out, but we'll have them in a few days. | 10iq |
اكدر اححصل على كهوة؟ | Could I have some coffee? | 10iq |
ماعندي موعد، بس المسألة مستعجلة. | I don't have an appointment, but it's urgent. | 10iq |
هذا صناعة رديئة. | This is poorly made. | 10iq |
وين المصعد؟ | Where's the escalator? | 10iq |
عندك بروشور للمناسبات؟ | Do you have a brochure to events? | 10iq |
وين المدخل للطريق الفرعي؟ | Where is the entrance to the subway? | 10iq |
ضعيت تذاكر السفر مالتي. | I lost my airline ticket. | 10iq |
تكدر تبقى هنا اثناء الاجازه؟ | Can't you stay here during the vacation? | 10iq |
أه، اني اسف اذا ازعجتك. | Oh, I'm so sorry to have bothered you. | 10iq |
تكدر تحجز مناسبات؟ | Can you book events? | 10iq |
اكو مرافق عامة هنا؟ | Is there a public rest room near here? | 10iq |
شكد المجموع الكلي؟ | What's the total? | 10iq |
هذا كولش زين. هسه على سبيل السؤال، رجاءً. | That's very good. Now for questions, please. | 10iq |
عندك اي خردة لعداد الموقف؟ | Do you have any change for the parking meter? | 10iq |
اعلى مبيعات عدنا بالاربع سنوات الأخيرة مكينة تصوير ايه اكس اربعمية وخمسين. | Our top-seller for the last four years has been the AX-four five zero copier. | 10iq |
استدير يسره؟ | Do I turn to the left? | 10iq |
عدكم مضيفة تحجي ياباني؟ | Are there any stewardesses who speak Japanese? | 10iq |
سعر بديع، مو؟ | Wonderful price, isn't it? | 10iq |
لازم تاخذها تسعة وتسعين مره باليوم، قبل الأكل. | You must take it ninety-nine times a day, before meal. | 10iq |
اني بالفعل احبه. | I do love him. | 10iq |
اريد ستاند. | I'd like a tripod. | 10iq |
اريد جاكيت رياضي. | I'd like a sports jacket. | 10iq |
تكدر تبقى عندي بالبيت. | You can stay at my house. | 10iq |
اكدر انتجي على المعقد مالتي، رجاءً؟ | May I recline my seat, please? | 10iq |
عظيم. جنت دا ادور على تاكسي، بس هذا احسن. | Great. I was looking for a taxi, but this is better. | 10iq |
معطف بديع. صناعة بريطانية؟ | Great coat. Is it British-made? | 10iq |
اريد اروح لهافرد سنتر. تكدر تكولي لمن نوصل هناك؟ | I want to go to Harvard Center. Could you tell me when we get there? | 10iq |
اثنين بالغين واثنين اطفال، رجاءً. | Two adults and two children, please. | 10iq |
شكد السعر؟ | What's the price? | 10iq |
حرب النجوم كان اعظم فيلم بالاف تسعمية وأربعة وثمانين. | Star Wars was the greatest hit in nineteen eighty-four. | 10iq |
وين قسم الغير مدخنين؟ | Where's the nonsmoking section? | 10iq |
هذا "ت" من توم، اي موجود عندي، يا تارو. | That's "T" as in Tom, yes I have it here, Taro. | 10iq |
اعتقد هذا مشهد مسرحي. | I think it's scenic. | 10iq |
اريد شوية تفاح، رجاءً. | I'd like some apples, please. | 10iq |
ماليش هذا؟ | What's this for? | 10iq |
يا بطائقة ائتمان تقبلون؟ | Which credit cards do you accept? | 10iq |
عندي هواية وقت. | I've got plenty of time. | 10iq |
والله، هسه وقت غده. تريد اناقش الموضوع على الغده؟ | Well, it's lunch time. Would you like to discuss it over lunch? | 10iq |
مسجل الفيديو انباك من غرفتي. | The video recorder has been stolen from my room. | 10iq |
مرحبا، اني اسمي اودا. عندي حجز هاي الليلة، بس راح اتأخر شويه بتسجيل الدخول. رجاءً بقيلي الحجز مالتي. | Hello, my name is Oda. I have a reservation for tonight, but I'll be a little late checking-in. So, please hold my reservation. | 10iq |
هذي الأحذية بيها دعامة حديدية؟ | These shoes sturdy? | 10iq |
رجاءً بلغه اني دا انتظر مكالمة من على التلفون. | Please tell him I'm waiting for his phone call. | 10iq |
يكولون الأنفلونزا منتشره هناك. | They say influenza is prevalent over there. | 10iq |
جوا. | Just in. | 10iq |
اني آسف. احنا مقبطين ليلة باجر. | I'm sorry. We're filled for tomorrow night. | 10iq |
اني ويه بعض الاصدقاء. | I'm with some friends. | 10iq |
حسب ما يكول غورو، سيد يامادا عنده اطفال الثنين. | According to Goro, Mr. Yamada has two children. | 10iq |
تكدر تعيد حجايتك؟ | Could you say that again? | 10iq |
اريد احول على برج لندن. | I'd like to make a detour to the Tower of London. | 10iq |
رجاء، اربط الأحزمة. | Please fasten your seatbelt. | 10iq |
كود المنطقة هو تلاثة. رقم التلفون هوه اثنين تلاثة أربعة تلاثة أربعة صفر صفر. | The area code is three. The phone number is two three four three four zero zero. | 10iq |
من رختصك. اكو اي جسر قريب منا؟ | Excuse me. Is there any bridge near here? | 10iq |
من رختصتك، اريد استعمل المرافق. | Excuse me, I'd like to use the restroom. | 10iq |
محجوز. | It's occupied. | 10iq |
ملابسه دائماً على الموده. | His clothes are always out of fashion. | 10iq |
عندك اكل بحري؟ | Do you have sea food? | 10iq |
هذا شويه غالي. | That's pretty expensive. | 10iq |
اريد. بس سامحني ماكدر ادبره هلمره. | I'd like to, but I'm afraid I can't make it this time. | 10iq |
ما عف بعد، بس بالتأكيد راح احاول. | Well, I don't know yet, but I'll sure try. | 10iq |
ملح، بلية زحمة. | Salt, please. | 10iq |
رجاءً استعمل غرفة التبديل هناك. | Please use the fitting room over there. | 10iq |
تسعين دولار لتذكره غير مرجع. نقد لو كارد؟ | Ninety dollars for the one way-ticket. Cash or card? | 10iq |
ممكن تعزلي الميز، رجاءً؟ | Could you clear the table for me, please? | 10iq |
شلون الأهل اليابانيين يربون اولادهم؟ همه شديدين ويه اولادهم؟ | How do Japanese parents raise their children? Are they strict with their children? | 10iq |
ممكن تكولي باوقات العمل؟ | Can you tell me the business hours? | 10iq |
رجاءً لفلياها كل وحده على حده. | Please wrap them separately. | 10iq |
معدتي ثكيلة. | My stomach feels heavy. | 10iq |
جنها زينة. وين ننتظرك؟ | That sounds good. Where can we wait for you? | 10iq |
نكدر نباشر باللعب لمن يخلصون؟ | Could we start playing when they finish? | 10iq |
مسمة اليابان حوالي ميه وعشرين مليون. | The population of Japan is about one hundred twenty million. | 10iq |
اترس الفقرات التالية بكارد التسجيل. | Fill in the following items on the registration card. | 10iq |
ممكن ترجعلي حاجاتي؟ | Can I have my things back? | 10iq |
عندك شالات حرير؟ دا ادور على هدية لزوجتي. | Do you have silk scarves? I'm looking for a present for my wife. | 10iq |
هسه راح نجيبها. شكد رقم غرفتك؟ | We'll bring it now. What is your room number? | 10iq |
سيد كوباياشي جان يدور عليك. | Mr. Kobayashi has been looking for you. | 10iq |
اريد اسافر من شنغهاي لهاواي بالباخره. | I'd like to travel from Shanghai to Hawaii by ship. | 10iq |
تكدر تدزلي واحد؟ | Could you send someone? | 10iq |
تكدر تجهزه باجر الساعة خمسة العصر؟ | Could you have it ready by five p.m. tomorrow? | 10iq |
تاخذلها عشر دقايق مشي. | It takes ten minutes on foot. | 10iq |
قبل لا نسمية يوم، ممكن تنطيني كم دقيقة؟ | Before we call it a day, would you give me a few minutes? | 10iq |
وين اكدر اكرج سيارتي؟ | Where can I park my car? | 10iq |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.