arabic stringlengths 2 309 | english stringlengths 3 320 | label class label 16
classes |
|---|---|---|
بس انت لازم توعدني تضرب الطوبة، مو تضربني، ماشي؟ | But you have to promise me to hit the ball, not me. Okay? | 10iq |
شكد بعد؟ | How much further? | 10iq |
اكدر استعر شوية كتان؟ | May I borrow some linen? | 10iq |
شنو نوع الجلد هاي الجنطة مصنوعه منه؟ | What kind of leather is this suitcase made of? | 10iq |
ما اعتقد هاي السكينة نظيفة. ممكن تجيبلي وحده غيرها؟ | I don't think this knife is clean. Could you get me another one? | 10iq |
اشتريت هاي قبل لحظة، بس ممكن تبدلياها؟ | I bought this a moment ago, but will you change this for that? | 10iq |
بصراحة احجي، اني ما اتفق ويه هذا الشي. | Frankly speaking, I don't agree with that. | 10iq |
هل هذا الطريق الصحيح للمحطة المركزية؟ | Is this the right way to Central Station? | 10iq |
قارب مع دليل من فضلك. | A boat with a guide, please. | 10iq |
اريد اشتري بدلة بلون قاتم الي. | I'd like to order a dark-colored suit for myself. | 10iq |
هاي الشمسية تنفع كعصايه. | This umbrella will do for a stick. | 10iq |
هل لازم اترك كل امتعتي بغرفة الامانات؟ | Do I have to leave all my luggage in the cloakroom? | 10iq |
رجاء، شوفني جواز السفر مالتك. | Please show me your passport. | 10iq |
اكو اي مكان يقبل غسيل ايام الأحد؟ | Is there any place that accepts laundry on Sundays? | 10iq |
اثنين تشيزبيرغر، رجاءً. | Two cheeseburgers, please. | 10iq |
يا باص يروح لميامي؟ | Which bus goes to Miami? | 10iq |
بس ماكو داعي للبخشيش. | But no tipping is necessary. | 10iq |
ممكن تشوف واحد بقاعة كارنيجي. | You can see one at Carnegie Hall. | 10iq |
اني مو مجاز. | I'm not certified. | 10iq |
شنو تخصص المنزل؟ | What is the house specialty? | 10iq |
اريد احجز موعد ويه الدكتور. | I'd like to make an appointment with a doctor. | 10iq |
ما ادري اذا اكو طاولة يم الشباك لسبعه هاي الليلة. | I wonder if a table is available near the window for seven tonight. | 10iq |
ما تمانع اجي لمكانك؟ | You don't mind me coming to your place? | 10iq |
على ما يبدو اكو مجال لبعض التحسينات. | It seems there's some room for improvement. | 10iq |
وين النفق؟ | Where is the underground? | 10iq |
عندك منها حجم صغير؟ | Do you have it in a size smaller? | 10iq |
وين اكدر احصل اسبرين؟ | Where can I get aspirin? | 10iq |
هذا قعر الصخور؟ | That's rock bottom? | 10iq |
انطيني مرور اسبوع واحد رجاءً. | Please give me a one-week pass. | 10iq |
هذا زميلي. | This is my colleague. | 10iq |
شنو نوع البنزين الموجود؟ ممتاز، عادي وغير محسن؟ | What kind of gas is there? Premium, regular, and unleaded? | 10iq |
هذا واحد. | Here's one. | 10iq |
راح اصاب ببرد. | I'm coming down with a cold. | 10iq |
هوه معزل ايام الأثنين، بس اي يوم اخر المفروض ماكو مشكلة. اعتقد هوه مفتح من التسعة للخمسة. | It is closed on Mondays, but a different day should be okay. I think it's open from nine to five. | 10iq |
هوه ثعبان البحر ويه صلصة خاصة على ماعون تمن. | It's a broiled eel with a special sauce on top of a bowl of rice. | 10iq |
هو كال "خلي نحتفل" واخذني للبار. هو كال راح يسوي مكالمة وغادر وبعد ما رجع وخلاني متورط بقائمة جبيره. | Let's celebrate he said and took me to a bar. He said he was going to make a phone call and left and never came back and I was stuck with a large bill. | 10iq |
شكد للغالون؟ | How much is it per a gallon? | 10iq |
عندي الجواز وبطاقة الأئتمان بجنطتي. | I had my passport and credit card in my bag. | 10iq |
حجز بالسبعة باسم مانو. | Reservations at seven, under the name of Manou. | 10iq |
ما تاخذ كوب شاي؟ | Won't you have a cup of tea? | 10iq |
تكدر تكولي وين الكه القنصلية اليابانية؟ | Could you tell me where to find the Japanese Consulate? | 10iq |
اكو طبيب مال فندق او واحد على الاتصال؟ | Is there a hotel doctor or one on contact? | 10iq |
هوه دائماً يتسوك من شارع بوند. | He always does shopping in Bond Street. | 10iq |
ورق انكليزي، رجاءً. | English paper, please. | 10iq |
اكو اي مكان بيه موسيقى ريفية؟ | Is there any place playing country music? | 10iq |
اريد ادقق حاجاتي الغالية. | I'd like to check my valuables. | 10iq |
اي انواع صوفيه اخرى؟ | Any more wool ones? | 10iq |
شكد لكل شيت؟ | How much is it per sheet? | 10iq |
زين، اضغط تسعة وصفر واحد واحد، بعدين الكود مال البلد ورقم التلفون. | Well, press nine and zero one one, then the country code and the phone number. | 10iq |
ممكن كوكاكولا دايت؟ | Could I have a Diet Coke? | 10iq |
اكدر اطلب؟ | Could I place an order? | 10iq |
جانت قيادة لطيفة. شكرا الك. | We had a nice driving. Thank you. | 10iq |
من رختصك. ممكن افوت؟ | Excuse me. May I get through? | 10iq |
النسمة الكلية لليابان حوالي مية تلاثين مليون. | The total population of Japan is about one hundred thirty million. | 10iq |
اريد استأجر مضلة شمسية. | I'd like to rent a sunshade. | 10iq |
نعم، اريد اعكس الرسوم. | Yes, and I'd like to reverse the charges. | 10iq |
محفظة بيها مية دولار وبطاقتين ائتمان. | A wallet with a hundred dollars and two credit cards. | 10iq |
المي كولش حار. | Water is too hot. | 10iq |
انته هنا. | You are here. | 10iq |
ابريق كهوه، رجاءً. | A pot of coffee, please. | 10iq |
كولش مستبعد. | Highly unlikely. | 10iq |
معدتي كامت توجعني وره الأكل. | My stomach aches after meals. | 10iq |
الله، هذا مكان حلو. | Wow, that's a nice place. | 10iq |
يمكن عنده انسداد هوائي. | He might have an air embolism. | 10iq |
قررت؟ | Have you decided? | 10iq |
اذا يعجبك، ممكن نرتاح هنا. | If you'd like to, we can rest here. | 10iq |
ضيعت تتبع البريد المسجل. | I lost track of a registered mail. | 10iq |
ما تكدر تغير وظيفتك بسهوله. | You can't change your job easily. | 10iq |
شنو المحطة التالية؟ | What's the next station? | 10iq |
ماشي، بس مو بالمقاعد المكشوفة. الجو كولش حار اليوم. | All right, but not the bleachers. It's too hot today. | 10iq |
انزل هنا، وحول على باص رقم ستة. | Get off here, and transfer to bus number six. | 10iq |
لازم الحك بطيارة العشرة الصبح. | I have to catch the ten a.m. flight. | 10iq |
بعدني احس اريد اتقيأ. | I still feel like throwing up. | 10iq |
ما اريد اي شي ضخم. | I don't want anything bulky. | 10iq |
جيك، رجاءً. | Check, please. | 10iq |
شكد الفطرالتازه؟ | How much are fresh mushrooms? | 10iq |
الدفع، رجاءً. تاخذ فيزا؟ | Charge, please. Do you take VISA? | 10iq |
اليوم راح اروح اشوف جايناتاون شلونها. | Today I'll go see what Chinatown's like. | 10iq |
اثنين صفر اثنين تسعة تلاثة تسعة ستة سبعة صفر صفر. | Two o two-nine three nine six seven zero zero. | 10iq |
اريد اشلع اسناني. | I'd like to have my teeth pulled out. | 10iq |
اريد حقيبة مستحضرات تجميل. | I'd like a cosmetics bag. | 10iq |
ما اعرف شكد بخشيش لازم اترك. | I wonder how much of a tip I should leave. | 10iq |
وين اكدر اشوف "ذي فانتوم او ذي اوبرا"؟ | Where can I see "The Phantom of the Opera"? | 10iq |
اريد اشتري تذكارات لأصدقائي. بشنو تنصح؟ | I want to buy souvenirs for my friends. Can you recommend some? | 10iq |
ابطأ بعد، رجاءً. | More slowly, please. | 10iq |
شكد معدل كلف الفاكس الدولي كول شهر؟ | What are your average international fax charges each month? | 10iq |
مكلايه من الجهتيم، رجاءً. | Fried on both sides, please. | 10iq |
ماشي، هذا يبدو واضح جداً. اثنيناتكم انطوني اجازات السوق مالتكم والتسجيلات. وابني، اسف راح نضطر نسويلك اختبار تنفس. | Okay, this seems pretty clear-cut. Both of you please give me your licenses and registrations. And son, I'm afraid we're going to have to give you a breathalyzer test. | 10iq |
راح اكون جاهز عكب باجر بالليل. | It will be ready the day after tomorrow in the evening. | 10iq |
هذا مصنوع من الفطن؟ | Is this made of cotton? | 10iq |
عندي ادويتي الخاصة. | I have my own medicine. | 10iq |
شراح اشوف بهاي الجولة؟ | What can I see on that tour? | 10iq |
نعم، اكو شراب واحد الحد الآدنى. | Yes, there's a one drink minimum. | 10iq |
شكد تكلف لليوم؟ | How much is it for a day? | 10iq |
هذا الباص يوكف يم الفندق؟ | Does this bus stop near the hotel? | 10iq |
اريد سي دي. | I'd like a compact disc. | 10iq |
اكو رحلات للخطوط اليابانية وخطوط اول نيبون والي تغادر بالعشره وخمسة وخمسين دقيقة. بس مع الأسف كول الرحلات عليها محجوزة. | There are JAL and ANA flights which leave at ten fifty-five. But, unfortunately both flights are full. | 10iq |
هذا كاعد عليه زين. | It fits me well. | 10iq |
عندك طاولة لخمسة اشخاص؟ | Could we have a table for five? | 10iq |
هي ما تفهم انجليزي على الاطلاق. | She doesn't understand English at all. | 10iq |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.