arabic stringlengths 2 309 | english stringlengths 3 320 | label class label 16
classes |
|---|---|---|
هل هاي عيادة اف؟ | Is this F Clinic? | 10iq |
مرحبا، انسة ياماغوتشي؟ الشخص الي طلبتيه على التلفون. المكالمة انقبلت. تابعي، رجاء. | Hello, Ms. Yamaguchi? Your party is on the line. Your call is accepted. Go ahead, please. | 10iq |
وين اكدر اشتري قسمية تذكره رفع؟ | Where can I buy a coupon lift ticket? | 10iq |
شوكت نوصل للوس انجلوس؟ | What time will we arrive in Los Angeles? | 10iq |
امشي كبل حوالي خمس دقايق، بعدين لوف يسره. | Walk straight for about five minutes, and turn to the left. | 10iq |
هل هذا الطريق يوصل للشاطئ. | It's this way toward the beach. | 10iq |
شاي الاعشاب هذا يساعد على تنشيط الجسم. | This herb tea helps body rejuvenation. | 10iq |
هذي مو مصنوعة باليابان، مو؟ | These aren't made in Japan, are they? | 10iq |
ماشي. منا رجاءً. راح اوصل لغرفتك. | All right. This way please. I'll show you to your room. | 10iq |
اني لازم اغادر الفندق قبل الظهر. | I must leave the hotel before noon. | 10iq |
ثنين همبرغر وثنين كهوه، رجاءً. اريد اخذهم سفري. | Two hamburgers and two coffees, please. I want to take them out. | 10iq |
اكدر اشيل هاي الجنطتين؟ | Can I carry on these two bags? | 10iq |
اني طلبت لحم، مو سمك. ممكن تبدلها؟ | I ordered meat, not fish. Could you change this? | 10iq |
طفلي معبيته هدوم. | My child is completely worn out. | 10iq |
اني مريض للمعدة. | I'm sick to the stomach. | 10iq |
هذا الجاكيت مو قياسي. | This jacket isn't my size. | 10iq |
اريد اقابل سيد ويليام. | I'd like to meet Mr. William. | 10iq |
يحتوي على مجموعة من سبعة فيتامينات ومعادن. | It has an assortment of seven vitamins and minerals. | 10iq |
الاسنان فضفاضة. | The tooth is loose. | 10iq |
اكدر استرجع المبلغ لمن ارجع لليابان؟ | Can I get refund when I go back to Japan? | 10iq |
من شنو مصنوع هذا الصحن؟ | What is this dish made of? | 10iq |
بيا بلد هذا الشي مصنوع؟ | Which country is this made in? | 10iq |
تكدر توصل بعشر دقايق؟ | Could you make it in ten minutes? | 10iq |
اني مو شي بالانكليزي. اكو واحد هنا يحجي ياباني؟ | I'm not good at English. Does anybody here speak Japanese? | 10iq |
وين اكدر احصل على بطاقة مترو الانفاق؟ | Where can I get a subway token? | 10iq |
راح يوصلك عشرين نموذج اضافي بالبريد. | An additional twenty samples will be mailed to you. | 10iq |
ما اتصور هذا الشي اليلأن بشرتي على العكس جافة. | I don't think that's for me because my skin is rather dry. | 10iq |
اكدر احصل على الجدول الزمني رجاءً؟ | May I have a time schedule, please? | 10iq |
نعم، اعتقد راح انتظر. | Yes, I think I'll wait. | 10iq |
تسعة وتسعين دولار بالساعة للطفل الواحد. | Ninety-nine dollars an hour per child. | 10iq |
اني اسف، المبيعات خلصت. | I'm sorry, we're sold out. | 10iq |
لازم تكون هادئ. | It must be quiet. | 10iq |
عندي معداتي الخاصة. | I have my own equipment. | 10iq |
مفتاح الغرفة، خمسمية وتلاثة، رجاءً. | Room key, five o three, please. | 10iq |
شوكت يجي ترمينال مان؟ | What time is Terminal Man being shown? | 10iq |
وين الحلاقين؟ | Where is the hairdresser's? | 10iq |
الساعة سبعة، رجاءً. | At seven o'clock, please. | 10iq |
جنطتي السوتكيس تلفت. | My suitcase is damaged. | 10iq |
سياحة. | Sight-seeing. | 10iq |
اني اجيت من اسبانيا. | I come from Spain. | 10iq |
اكو شي غلط بكارت المفتاح هذا. ممكن تنطيني واحد ابداله؟ | Something is wrong with this card key. Would you give me another one, please? | 10iq |
عندي طفح على ذراعي. | I have a rash on my arms. | 10iq |
دز هاي بالبريد الجوي لليابان، رجاءً. | Air mail this to Japan, please. | 10iq |
وين اقرب كيميائي؟ | Where's the nearest chemist? | 10iq |
واحد لاخ نبيذ، رجاءً. | Another wine, please. | 10iq |
الناس كولش ودودين. | People are very friendly. | 10iq |
جم مشروب ضمن هذا السعر؟ | How many drinks are included in the price? | 10iq |
انته سويتها. | You did it. | 10iq |
وين بوابة الصعود لهاي الرحلة؟ | Where is the boarding gate for this flight? | 10iq |
في حال توفرها، ممكن تحجزلي طاولة يم الشباك؟ | If one is available, can you reserve a table by the window? | 10iq |
هل تم اعلان الصعود تم؟ | Was the boarding announcement already made? | 10iq |
احنا على ارتفاع اثنعش ألف قدم. | We are at an altitude of twelve thousand feet. | 10iq |
اول شي، نريد نشوف وول ستريت. | First, we'd like to see Wall Street. | 10iq |
وين موقف الباصات الى اكسفورد؟ | Where is the bus stop for Oxford? | 10iq |
راح انتظر لحد ما تفرغ مصطبة. | I'll wait until the terrace is available. | 10iq |
ممكن نشوف محافظ جلدية؟ | May we see some leather wallets? | 10iq |
خلي نشوف التلفزيون. اكو لعبة بايسبول. | Let's watch TV. There's a baseball game on. | 10iq |
ممكن تكتب عنوان الاتصال مالتك هنا؟ | Will you write down your contact address here? | 10iq |
رجاءً كولي وين اقرب صيدلية. | Please tell me where the nearest pharmacy is. | 10iq |
للفندق مالتي رجاءً. عنوان الفندق هنا. | To my hotel, please. My hotel address here. | 10iq |
شكد عدد المحافظات الموجوده الى جانب طوكيو؟ | How many prefectures are there besides Tokyo? | 10iq |
انهي المكالمة وانتظر شويه رجاءً. | Hang up and wait for a while please. | 10iq |
شنو الي تسويه عادةً بالبيت بعد العشي؟ | What do you usually do at home after supper? | 10iq |
بالتأكيد. شوكت تريد تلعب غولف؟ | Surely. When do you want to play golf? | 10iq |
راح تكون موجوده بالبيت بحدود الساعة تلاثة. | She will be home around three. | 10iq |
اريد اتصل بالسفارة اليابانية. | I want to call the Japanese Embassy. | 10iq |
شويه بعد اكثر. | A little more. | 10iq |
من وين تغادر الحافلات مال المعالم السياحية؟ | Where do the sightseeing buses leave from? | 10iq |
شكد تاخذ مقابل ارسالها لليابان. ؟ | How much do you charge for sending them to Japan? | 10iq |
ماعندي اي نوادي او احذية. | I don't have any clubs or shoes. | 10iq |
هل الين الياباني ماشي؟ | Is Japanese yen Okay? | 10iq |
عندك موستانغ؟ | Do you have a Mustang? | 10iq |
راح نكمز منا؟ | We're going to jump from here? | 10iq |
سيد كاواي، عدنا طاولة الك هسه. تعال منا، رجاءً. | Mr. Kawai, we have a table for you now. Come this way, please. | 10iq |
اكيد. انزل اسف الدرج هناك وراح تشوف بعض الاتجاهات. بس اتبعها. | Sure. Go down the stairs right over there and you'll see some directions. Just follow them. | 10iq |
الاستعلامات. شلون اكدر اساعدك؟ | Front Desk. May I help you? | 10iq |
تكدر تنزلني بالهيلتون، رجاء؟ | Could you drop me off at the Hilton Hotel, please? | 10iq |
هل انته معتاد تشتغل الى وقت متأخر؟ | Do you often have to work late? | 10iq |
كولش آسف، بس بعد ما عدنا. شنو رأيك باوراق انجليزية؟ | Very sorry, but we don't have any more. How about English papers? | 10iq |
طاولة غير مدخنين، رجاءً. | Non-smoking table, please. | 10iq |
ممكن تكولي قبل لا نوصل لدورهام؟ | Would you let me know before we get to Durham? | 10iq |
هذا طازج؟ | This fresh? | 10iq |
هذا مو صحيح. انته دائماً اتداريني. | It's not right. You're always treating me. | 10iq |
تكدر تشوفني بعض العناوين؟ | Could you show me some dresses? | 10iq |
تهجاها، رجاءً. | Spell it, please. | 10iq |
اني سكرت بالنبيذ. | I'm getting drunk with wine. | 10iq |
دير بالك، تره الجو كولش متقلب بالجبال. | Take care as the weather is very changeable on the mountains. | 10iq |
شيك سياحي وين ياباني، ماشي؟ | Traveler's check and Japanese yen, Okay? | 10iq |
آسف، جيكت ويه خدمة الغرف وقسم المفقودات. ما عدهم. | Sorry, I checked with both housekeeping and lost and found. They don't have it. | 10iq |
هذا مكان صعب تلكاه. صاير على طريق قصير خارج السريع. | It's a hard place to find. It's on a small road off Main Highway. | 10iq |
كولشي ما اعرف عن هذا الشي. | I know nothing about it. | 10iq |
ممكن نحجي بهذا بكوفي شوب. | We can talk it over at a coffee shop. | 10iq |
فهمت، بهاي الحالة، اني ما مضطر ادفع كلفة التعديلات، مو؟ | I see, in that case I don't have to pay the alterations charge, right? | 10iq |
عامل البدالة، رجاءً. | The operator, please. | 10iq |
ممكن تنزل السرج، رجاءً؟ | Could you lower the saddle, please? | 10iq |
ممكن تستضيفني الليلة؟ | Will you lodge me tonight? | 10iq |
ماشي. راح آخذ بس اثنين. شكراً. | Okay. I'll take just two. Thank you. | 10iq |
هاي فاتورتك. تلثمية وسبعة وتسعين دولار. | Here is your bill. It's three ninety-seven dollars. | 10iq |
انته محضوظ. | You're lucky. | 10iq |
رجاء سويها طاولة ويه منظر ليلي جيد. | Please make it a table with a good night view. | 10iq |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.