arabic stringlengths 2 309 | english stringlengths 3 320 | label class label 16
classes |
|---|---|---|
اي يسالني ايقولي انتي ماما حصه قلت له اي | He asked me, are you madam Hessa, I replied yes | 8qa |
اي فتحت الجيس | I opened the bag | 8qa |
طلع فيه خاتم اعتقد جذي قيمته مال بو سبعين ثمانين الف | It was a ring that worth nearly seventy to eaighty thousands | 8qa |
اخاف هالهندي يايب لنا هالاشيا بالغلط | I'm affraid the indian man brought these things by mistake | 8qa |
لا يبه لا مب بالغلط | No it's not bu mistake | 8qa |
هذي سميره | It's Sameera | 8qa |
زوجه حامد المسؤول اللي عندنا بالشركه | Hamed's wife, the superviser in the company | 8qa |
وهذا الله ايسلمج هديه منها لج | It's gift from her to you, may God bless you | 8qa |
اي لج اشفيج | Yea, it's for you | 8qa |
الخاتم وايد فخم | The ring is very luxurious ring | 8qa |
انا عمري ما حلمت ايكون عندي خاتم نفسه | I never dreamed of having such ring | 8qa |
المناسبه الله ايسلمج يا حصه يا حبيبتي | May God bless you Oh! Hessa Oh! darling | 8qa |
هذي هو ابوي هالمسلسل ذي انا اسميه مسلسل الخير | Yea, this is it, I call it the blessings serial | 8qa |
علي وحامد اهمه اصحاب العمل لكن لان اهمه موظفين عندنا ما ايصير ايقدمون المسلسل باسمهم فقدمون باسم من | Ali and Hamed own theproduction but they are employees there, they can't pesent it with thei names | 8qa |
وشنو بعد غير هالخاتم | What are we going to get more than the ring | 8qa |
اقولج بس ما يطلع الحجي ايكون بيني وبينج | Don't share that with anybody, keep it between me and you | 8qa |
اشدعوه مينونه انا بقول حق حد | Am I crazy to do that? | 8qa |
زوجج الداهيه | Your brilliant husband | 8qa |
اللي ايسمونه الساحر | who is called the magician | 8qa |
اشدعوه خمسه ف الميه اشوي | only five percent, it's little | 8qa |
لا حبيبتي حلوين اذا وافقوا لهم على اربعه مليون | No it's good it they approved four millions for them | 8qa |
زوجج بيحصل مئتين الف اريال حلوين | Your husband will get two hundred thousands Riyals, it's fine | 8qa |
انا اقول دور البنت الجامعيه نعطي ندى | I think we'll give the college girl role to Nada | 8qa |
اينن خوش دور اتحب واحد وتشرد معاه فوق سيكل | it's a great role, she fall in love with a man and run away on a bicycle | 8qa |
مسلسلنا اللي بنشتغله بعد اسمه اغتصاب الظمير | The serial that we're going to produce is called Conscience Extortion | 8qa |
عاد انا كلموني عن دور في مسلسل | They talked to me about the role in the serial | 8qa |
زين ابي اعرف شي واحد | I really ant to know, | 8qa |
دايما هالشكل مسلسلاتنا الخليجيه يعني مثل ما انقول الموظه هالسنه الاغتصاب | Khalijee serials are always like that, this year's trend in extortion | 8qa |
المهم قولي حبيبي شنو بيكون دوري | Ok, tell my daring, what is my role | 8qa |
وانتي بعد حبيبتي دورج مئه ف المئه مظمون | You too darling, your role is secured | 8qa |
زين عاد عن الاحراج | Don't embarrase me | 8qa |
كاني ياي ياي الحين | I'm coming, coming, now | 8qa |
عاد حبيبي الحين امسويه لك كل هالريوق الحلو بتخليني وبتروح | I made all that breakfast, don't go and leave me | 8qa |
هذي عمر سكرتير المدير | This is Omar, the manager's secretary | 8qa |
الله يستر | May God protect us | 8qa |
عمره ما طلبني هالوقت | He never asked to see me this time of the day | 8qa |
وقاله ان المسلسل هذي اللي بيسوونه اظعيف وتافه | and told him that it's going to be a weak and absurd serial | 8qa |
حرام اتخسرون عليه افلوس | Don't waste your money on it | 8qa |
زين وبعدين قصدي اشصار | Ok, so, what happened next | 8qa |
الله يستر اروح شقول لهم يعني اتخاف ان راشد هالخبل قايل لهم كلام مب زين عن المسلسل | May God protect me, What can I say, I'm affraid Rashid told them something bad about the serial | 8qa |
لا اتخاف انت | Don't be affraid | 8qa |
خل هالموظوع علي | Leave it to me | 8qa |
انسان مريظ | a sick minded person | 8qa |
مسلسل اشتماعي | is a social serial | 8qa |
هذي توني شايفه من كم يوم معروظ ف التلفزيون | I just saw it on TV | 8qa |
لا طال عمرك | No may God give you long life | 8qa |
المسلسل اللي يعرظ الحين ذي اسمه اغتصاب ورده لم تقطف بعد | The serial that's on TV now is called "The Extortion of a young flower" | 8qa |
بس جنه الميزانيه اللي طالبينها وايد اكبيره | But, I assume the budget that they ask for is too high | 8qa |
يحتاج ميزانيه اكبيره | It needs a high budget | 8qa |
بعدين لا تنسى الله ايسلمك ان المؤسسه اللي بتنتج العمل مؤسسه محليه | But don't forget that the producing institution is a local one | 8qa |
لازم الله ايسلمك انشد ابيدها | We have to spport it | 8qa |
تطمن طال عمرك | never mind | 8qa |
قريت الصفحه الفنيه | Did you read the art page | 8qa |
نسمع هذه الايام عن بدئ تصوير مسلسل اغتصاب الظمير | We heared that they are going to start shooting "Conscience Exortion" serial | 8qa |
و انه رصدت له ميزانيه ظخمه | and that a huge budget is allocated for it | 8qa |
بينما يقال ان المسلسل ليس على المستوى المطلوب | However, It's been said that the serial is weak | 8qa |
و اخر يقول ان المسلسل عباره عن مدرسه لتعليم الانحراف | and other said that the serial is consisting of school that teaches immorality | 8qa |
احتمال اكبير ايوقفون التصوير | It's possible that they stop shooting | 8qa |
سلام عليكم | Peace be upon you | 8qa |
عليكم السلام هلا هلا عبدالحميد | Upon you be peace | 8qa |
هلا هلا والله حياك حياك استريح | Welocme. welcome, have a seat | 8qa |
صباح الخير | Good morning | 8qa |
صباح النور يا هلا | Good morning, welcome | 8qa |
انا الصحفي ايلي منير وعندي موعد مع الاستاز حامد لو سمحتي | I'm Elie Muneer. a journalist, and I have an appointment with Mr Hamed, if you don't mind | 8qa |
اي ماشي بس استريح اشوي لان عنده اشتماع | Yea, fine, please sit down for a while, cause he's in a meeting | 8qa |
عطارد ده بيخلينا نستغل التصميم ونعمل فضاء كوني | Murcury, this will let us use a design of a universe | 8qa |
و بالمناسبه حنراسل كل المراسلين ف العالم عشان يتصلوا بينا | and by the way we'll correspond with all world's reporters to communicate wit h us | 8qa |
عاد هذا شغلك خلاص | That's your task | 8qa |
لشركه عطارد للانتاج الفني | of Mercury Media Production Company | 8qa |
ومناقشه قظاياه بشكل يجعل المسلسل من افظل الاعمال التي مرت في تاريخ العالم | and discusses its issues in a way that rank it as the best production in world history | 8qa |
اتصدق عاد من اللي كاتب هالكلام | Can you believe that who wrote this | 8qa |
اذا لم تستحي فافعل ما شئت | He has got no shame | 8qa |
تستحي العين | Do we have such journalist? | 8qa |
معقوله عاد عندنا صحفيين جذي | Do we have such journalist? | 8qa |
عاد المفروظ الصحفي ايكون عنده مبدا | a journalist should have a sense of ethics | 8qa |
يايين عندك اهني | are working | 8qa |
شنو يايين ايسجلون مواقف | Do you think they are here to* | 8qa |
انا امس قابلت يا شعوله سعاه الوزير تدرين اشقالي | I met his excellency, the minister, do you know what he told me | 8qa |
اقولكم مسلسلنا ايصيح ايصيح واحداثه غريبه | It's very tragic and its events are unusual | 8qa |
باجر الحلقه الاولى وباجوفها مع الناس | The first episode is going to be tomorrow, I'm gonna watch it with the peole | 8qa |
ها يمه اشرايج | What do you think, mother? | 8qa |
اي عاد يمه صبري هذي الا توها الحلقه الاولى | It's ok mother, it's just the first episode | 8qa |
عيل جفت احد ايكلم نفسه الا ف المسلسلات الخليجيه | have you seen people talking to themselves, unless in the Khaleeji serials | 8qa |
وبعدين جفت ام اتقول ابقي اذبح اعيالي الا عندكم | also, have you seen a mother who wants to kill her children, unless in your serials | 8qa |
يا اوليدي الفن ذوق مب حالات شاذه اتييبونها واتعممونها على المجتمع والناس | Oh! my son, Art is a tact, it's not unusual cases that you generalize it on people and society | 8qa |
يمه هذي يمكن ف الفن التشكيلي لكن ف الدراما غير كلش غير | Mother, that could be done in Plastic Arts, but Drama is totally different | 8qa |
اووه لا اتعور لي راسي | Don't give me a headache | 8qa |
وباين عليه ايغلدون الاتراك | It seems that they are imitating Turkish people | 8qa |
لا عاد يا يبه لا اتحكمون م الحين على الاقل جوفوا الخمس حلقات الاوليه | Don't judge now, it least watch the first five episodes | 8qa |
المسلسل ساقط | This serial is a failure | 8qa |
و حرام انخلي اعيالنا ايجوفون هالاشيا | We can't let our children watch it | 8qa |
اشدعوه اخوي مب لهدرجه | Not to that extent, brother | 8qa |
ياما مسلسلات اخس منه وتنعرظ | There are worse serials and being viewed on Tv | 8qa |
اصلا هالعمل يا اخ سالم | In fact, not anyone | 8qa |
والله غلطتكم | It's your fault | 8qa |
و ايدش كل بيت | foe everybody, in every house | 8qa |
روحوا لقطوا الناس اللي تفهم الابعاد وخفايا الخطوط | go and collect the people who understand these dimesions and hidden lines | 8qa |
و اعرظوه لهم | and view it for them | 8qa |
مب لنا احنا | not for us | 8qa |
تحجوا اصاير | tell me, what happened | 8qa |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.