arabic stringlengths 2 309 | english stringlengths 3 320 | label class label 16
classes |
|---|---|---|
او وجدنا بصيص امل في رفع الكرب عن اخوانا في فلسطين | or we find a glimmer of hope to push the anguish from our Palestinian brothers | 8qa |
الان تغيرت الاداره الامر انا كان موضوع مصر حيزه صغير عندي ولكن للاسف | now the management have changed and i had a small space for the issue of Egypt but unfortunately | 8qa |
انا ما كبرتوش انت اللي كبرته | it wasn't me it was you | 8qa |
سؤالي عن الولايات المتحده والاداره الجديده وتاثير ذلك على علاقتكم انتم القطريين مع الولايات المتحده في ظل وجود اكبر قاعده عسكريه في قطر | my question is about the United states and the new management and its impact on your relationship (you Qataris) with the United States with the The presence of the largest military base in Qatar | 8qa |
في خلاف في وجهات النظر | there are differences in point of views | 8qa |
جاده في حل قظايا كثيره ف المنطقه | serious in solving many cases in the region | 8qa |
و احنا اذا كانوا همه جادين احنا بنساعدهم لابعد الحدود | and if they are serious we will help them as much as we can | 8qa |
تتوقع علاقه مميزه او حل للمشكلات التي كانت قائمه بينكم وبين اداره بوش | we expect a special relationship or a solution to the problems that existed between you and the management of Bush | 8qa |
كثير من هذي القظايا حلت | a lot of these cases were solved | 8qa |
امير قطر امس في باريس تحدث عن ما يحدث في ايران | the Emir of Qatar spoke yesterday in Paris about what is happening in Iran | 8qa |
و ايران لكم علاقات مميزه معها رغم انها علاقتها سيئه بالولايات المتحده | and you have special relations with Iran even though its relation to the united states is bad | 8qa |
شوف اولا لازم انحطه في ايطار الشان الداخلي لان لازم نحترم كل دوله وشانها الداخلي | first we have to put it in the frame of the internal affairs becasue we have to respect every country and its internal affairs | 8qa |
لبنان بعد الانتخابات | Lebanon after elections | 8qa |
قبل الانتخابات سعد الحريري في هزا البرنامج قال ان اتفاق الدوحه ينتهي بقيام الانتخابات | before the elections Saad Al-Hariri said in this program that Doha agreement ends with the establishment of the elections | 8qa |
هل هزه رؤيتكم ايضا ام ترون ان الاتفاق قائم او ستطرون لاتفاق جديد | is this your vision as well or do you see the agreement still standing or you will have to come up with a new agreement | 8qa |
اتفاق الدوحه كان لمرحله اللي ايوصلهم لعمل انتخابات سلميه | the Doha agreement was for a stage that will make them do peaceful elections | 8qa |
سنه ونص مر على ات اق سنه وشوي مر على انتخابات الدوحه | a year and half passed since the Doha agreement | 8qa |
احنا كنا انتابعه يوم بيوم ولحظه بلحظه الى ان وصلوا للانتخابات حسب اتفاق الدوحه | we were following it day by day minute by minute until they reached the elections according to the Doha agreement | 8qa |
ان احنا تدخلنا ف الاونه الاخيره في احدى الدوائر الانتخابيه لتصحيح بعض سوء الفهم اللي اللي حصل | that we interfered lately In one of the electoral districts to correct some misunderstandings that happened | 8qa |
لكن لا زال لكم علاقه بترتيب الامور في لبنان | but you still have something to do with the arrangements in Lebanon | 8qa |
دائما احنا قريبين من لبنان انت عارف القطريين ايحبون لينان وايروحون لبنان من من يعني | we are always close to lebanon you know how Qataris love Lebanon and like going there | 8qa |
يعني انا اول دوله يمكن زرتا بعد دوله غربيه لبنان | the first country i visted after a western country is Lebanon | 8qa |
سؤال اجابه سريعه حول ما يحدث ف اليمن | a question and a quick answer about what is going on in Yemen | 8qa |
انتم تدخلتم في قضيه الحوثيين وهناك اتهامات انكم دعمتم الحوثيين | you have interfered in the case of hotheen and there are some accusations saying that you have supported them | 8qa |
او تدخلكم على الاقل وضعهم في نديه مع الدوله الان هناك في خطر اكبر وهو خطر الجنوب | or your interference put them face to face with the state and now there is a bigger danger which is the danger of the south | 8qa |
وعانينا من ما عانيناه هذا نفس يرجع ليش لم انتوا اتوقفون هنا وليش اتوقفون هنا في في قطر | and we suffered a lot and this refers to why we stand here and not standing there in Qatar | 8qa |
وفعلا كان علينا ظغوط كثيره في هذا الموظوع ولكن كان هذي رؤيتنا وهذا موقف سمو الامير في في هذا الموظوع | and indeed we faced so much pressure but this was our vision and this was the stance of his highness Emir | 8qa |
موظوع الحوثيين | the houtheen topic | 8qa |
و استقرارها يؤث يؤثر ايجابا وعدم استقرارها يؤثر سلبا علينا | and its stability affect us positvely and the instabilty affect us negatively | 8qa |
تدخلنا بو بو بوساطه نزيهه بين الطرفين | we interfered with an honest mediation between two parties | 8qa |
او وقعنا اتفاق | and we signed an agreement | 8qa |
و لكن انا افهم ان اذا كان هذا يراد يستغل لاسباب اخرى | but i understand if this was meant to be used for other reasons | 8qa |
و و اكون معاهم اهناك ودائما كنا نقف معاهم في كل في كل موظوع | and to be there with them and we always stood with them in all cases | 8qa |
و و و و ماله اساس من الصحه | and its not based on fact | 8qa |
انا ارى ان احنا مافي داعي | i see that there is no need for us | 8qa |
انبيعها | we sell it | 8qa |
وهذي اقولها وانا م اسف انا اعرف ان في جمهور عربي كثير بيكون ظدي | i say this with an appology because i know there is a large arab audience who disagree with me | 8qa |
كما اشكركم مشاهدينا الكرام املين على حسن متابعتكم املين ان نكون قد وضحنا لكم بعضا من سياسه قطر الخارجيه | Dear viewers, thank you as well for your listening, hoping that we explained to you some of the foreign policy of Qatar | 8qa |
ف الختام انقل لكم تحيه فريق البرنامج وهذا احمد منصور يحييكم بلا حدود | In conclusion, greetings from the program team , and this is Ahmed Mansour greeting you from Without Borders | 8qa |
والسلام عليكم ورحمه الله وبركاته | may the peace and blessings of allah be upon you | 8qa |
مشاهدينا المحترمين سلام الله عليكم اهلا بكم في هذه المقابله الخاصه | dear viewers God's peace upon you and welcome to this special interview | 8qa |
بن جاسم بن جبر ال ثاني رئيس وزراء مجلس وزراء وزير خارجيه دوله قطر | Ben Jasim Ben Jabr Al-Thani the prime minister and the minister of foreign affairs of the state of qatar | 8qa |
طبعا لماذا اقول مقابله خاصه واستثنائيه لان | of course why do I say special and extraordinary interview? it is because | 8qa |
قطر وهذا الرجل بالتحديد كان الراعي الاساسي | Qatar and this man precisely was the main sponser | 8qa |
سيدي سؤال بسيط ومباشر | sir, one simple and direct question | 8qa |
انا اعتقد حصلت لان كان في اجماع عربي ف البدايه | i think it happened because there was an Arab consensus from the beginning | 8qa |
و احنا جربنا ذلك لما ذهبنا للامم المتحده | and we tried that when we went to the united nations | 8qa |
الاجماع العربي كان مهم و ال والاراره اللبنانيه من الطرفين كانت مهمه | the arab consensus was important and the lebanese management from both sides was important | 8qa |
على الوصول الى نتائج | to reach some results | 8qa |
مهم جدا ان التشويش الخارجي | its very important that the external interference | 8qa |
اراء كثيره او اقتراحات كثيره من الخارج | too many opinions and suggestions from outside | 8qa |
عربي لبناني دولي اذا اتحب اتقول | Arab Lebanese and international if you want to say | 8qa |
ولكن كان يعني مر بمراحل | it went through stages bit it meant | 8qa |
ان مافي شي الى غا في شي الى ما يعني كانت هذي المراحل موجوده | that there is nothing unless it means these stages were there | 8qa |
هل ان يعني التعقيدات في لينان | does it mean that the complications in lebanon | 8qa |
منذ فتره الحقيقه | since the time of truth | 8qa |
يعني عندما الان اشتمعتم ودخلتم بشكل مباشر على الخط اللبناني والملف اللبناني | I mean when you were gathered and entered now directly on the Lebanese line and the Lebanese file. | 8qa |
هل اكتشفتم بان العقده اللبنانيه عقده كبرى | have you discovered that the Lebanese complex is huge | 8qa |
لبنانيه عربيه اقليميه دوليه تحتاج فك لرموز بشكل كبير | Lebanese Arabic international regional that needs a significant decoding | 8qa |
ام هي عقد صغيره بسيطه جدا ولكن كانت مضخمه بتدخل بفعل تدخل خارجي | or is it a simple complex but was magnified due to external intervention | 8qa |
لان احنا نعرف لبنان هو منار للصحافه مناره لل لل للثقافه مناره للسياحه مناره لعده اشياء | because we know that lebanon is a beacon for the press a beacon for Culture a beacon for tourism and a beacon for many things | 8qa |
اللبنانيين يجب ان لا يسمحوا | lebanese shouldn't allow | 8qa |
انها تاثر على ال الامن والسلم في لبنان | to affect peace and security in lebanon | 8qa |
المشكله رقم واحد | the number one problem | 8qa |
الارتدادات الخارجيه على لبنان | is the external repercussions in lebanon | 8qa |
قررتم فجاه يعني بعد اربع وعشرين ساعه ان تاخذوا الجميع بطائره واحده | you suddenly decided after twenty four hours to take everybody in one plane | 8qa |
من الطائره مباشره للقاء امير قطر | from the plane directly to meet the Emir of Qatar | 8qa |
لم يكون حتى يتوقعونه يعني لم يستطيعوا ان يرتاحوا دقيقه واحده الا ما انتم تتفضلون به عليهم | they didn't even expect it they couldn't rest for one minute unless you were kind enough to let them | 8qa |
هو السر السر السر ان ما انخليهم يرتاحون وايفكرون اكثير | the secret is to not let them rest and think much | 8qa |
و يعملون اتصالات كثيره كان السر | and make a lot of calls | 8qa |
ان نطرح فكره ان ننقلهم للدوحه لان نحتاج الى جو | we pose the idea of bringing them to doha because we need an atmosphere | 8qa |
او حتجمعهم في صعوبات كثيره شتى | or you will gather them with a lot of difficulties | 8qa |
وفي ظروف كثيره | and in many circumstances | 8qa |
فاحنا اخرجناهم لهذي الظروف لظروف ان انتوا جايين لحل | we let them out of these circumstances to circumstances where they can find a solution | 8qa |
ان اذا اردنا ان ننجح يجب ان ننقلهم من هذا الجو | that if we wanted to succeed than we have to let them out of this atmosphere | 8qa |
و بسرعه | and quickly | 8qa |
فالله الله وفقنا ف الح ف البيان بيان الفينيسي او بيان بيروت | God made us succeed with the venetian statement or the beiruti statement | 8qa |
ثم توفقنا ان اهمه وافقوا ان يذهبون الى الدوحه | and we succeeded because they agreed to go to Doha | 8qa |
الطرفين قرروا الذهاب الى الدوحه | parties decided to go to Doha | 8qa |
يعني البعظ يعتقد ان مثلا قطر مياله مع طرف ظد طرف | some thought that Qatar is more bias to one party over the other | 8qa |
ومن بيروت ولكن | and from Beirut but | 8qa |
يعني سيايه سمو الامير ان احنا اذا كنا وسطاء | the policy of his highness that if we were intermediates | 8qa |
في هذه العمليه | in this process | 8qa |
طب بكل صراحه دوله الشيخ | ok Frankly | 8qa |
هل تشاورتم جديا | have you seriously consulted | 8qa |
مع الطرفين الاساسيين المعنيين عالاقل بما هو حاصل هنا في لبنان المملكه العربيه السعوديه وسوريه | With the main parties concerned at least with what is happening here in lebanon kingdom of Saudi Arabia and syria | 8qa |
بالذات الاخوان ف المملكه العربيه السعوديه انا تكلمت مع الامير سعود | especially the brothers in the kingdom of saudi arabia i spoke with Emir Saoud | 8qa |
وابدى اس دعمه لفكره | and he showed his support to the idea | 8qa |
يعني استفدنا من الامير سعود بان احنا | We benefited from Emir Saoud that we | 8qa |
الكل كان يريد حل | everybody needed a solution | 8qa |
مبرراته ظعيفه | its justifications are weak | 8qa |
لو راح لو رحت للعقل | if we depend on logic | 8qa |
مبرراته ظعيفه | its justifications are weak | 8qa |
كان يجب ان يزال لان هناك تت توتر بي ف فلسطين | should have been removed because there is tension in palestine | 8qa |
هناك قظيه النووي الايراني | there is the case of the Iranian nuclear | 8qa |
يعني الجامعه العربيه لا بد ان يكون لها ميكانيزم لحل القظايا | the arab league must have a mechanism to solve cases | 8qa |
يعني الاتحاد الافريقي احسن منا في حل القظايا | is the African union better than us in solving cases | 8qa |
وايحاول ي يجمع اطراف | and try to gather parties | 8qa |
و يعمل مؤتمرات لحل فليش العرب اللي جامعتم عريقه لسنوات لا يستطيعون | and set conferences to find solutions then why Arabs who have ancient bonds can't | 8qa |
ان يجمعوا العرب او يجموا الاطراف اذا كان هناك او يتدخلوا لنصره المظلوم | gather arabs or gather parties if there is or Intervene to support the the oppressed | 8qa |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.