de
stringlengths
6
322
lo
stringlengths
5
286
Er zerriss das Buch.
He terreet dat Book.
Füll Wasser in die Blumenvase.
Füll Water in de Blomenvaas.
Ich mag den Sommer, aber ich halte die Hitze nicht aus.
Ik mag den Sommer, man ik kann de Hitt nich af.
Wann bist du nach Hause gekommen?
Wannehr büst du na Huus kamen?
Er ist gerade heimgekommen.
He is jüst na Huus kamen.
Niemand weiß, wohin Tom gegangen ist.
Nüms weet, wo Tom hengahn is.
Ich weiß nicht, was ich nun tun soll.
Ik weet nich, wat ik nu doon schall.
Weißt du, wer als Erster den Mt. Everest bestieg?
Weetst du, ’keen as Eersten op ’n Mount Everest ropstegen is?
Ich habe einige Briefmarken in meiner Aktentasche.
Ik heff en poor Breevmarken in mien Aktentasch.
Es ist nicht gut, so zu reden, Tom.
Dat is nich goot, so to kören, Tom.
Ist Sonntag der erste Tag der Woche?
Is Sünndag de eerste Dag von ’e Week?
Der neue Tunnel ist doppelt so lang wie der alte.
De ne’e Tunnel is dubbelt so lang as de ole.
Dieser Tisch wackelt.
Disse Disch kippelt.
Ich muss gehen.
Ik mutt gahn.
Ich kann mich nicht erinnern.
Ik kann mi nich besinnen.
Mein Enkel ist noch ein Baby.
Mien Enkel is noch en Baby.
Er prahlte nie mit seinem Erfolg.
He deed nienich mit sien Spood dickdoon.
Der kleine Mann trägt einen schwarzen Anzug.
De lütte Mann driggt en swarten Antog.
Er schwimmt besser als ich.
He swemmt beter as ik.
Ich wartete und wartete.
Ik heff töövt un töövt.
Er hilft ihr.
He helpt ehr.
Er quengelt immer, dass er schlecht behandelt wird.
He jabbelt jümmer, dat he slecht behannelt warrt.
Ich mache zu viele Tippfehler.
Ik mook toveel Tippfehlers.
Was machst du, Papa?
Wat deist du Pa?
Ich brauche jemand, der mich in den Arm nimmt und mir sagt, dass alles wieder gut wird.
Ik bruuk een, de mi in ’n Arm nimmt un mi seggt, dat allens wedder good warrt.
Bist du jemals in Hawaii gewesen?
Büst du al maal op Hawaii wesen?
Liegen auf dem Tisch Bücher?
Liggt op ’n Disch Böker?
Ihr Vater ist gestorben.
Ehr Vader is doodbleven.
Hast du das auch in anderen Farben?
Hest du dat ook in annere Klören?
Warum immer ich?
Worüm jümmer ik?
O nein! Ich habe meine Geldbörse vergessen.
Oh nee! Ik heff mien Portmanneet vergeten.
Es ist jammerschade, dass Maria nur auf Englisch und nicht in ihrer Muttersprache singt.
Dat is jammerschood, dat Ria blot up Engelsch un nich in ehr Moddersprook singt.
Er hat sein ganzes Geld verloren.
He hett sien Geld tohoop verloren.
Herbstwetter ist unbeständig.
Harvstweder ännert sik faken.
Ich spreche morgen mit dir.
Ik snack morgen mit di.
Uns ging das Benzin aus.
Uns is dat Benzin utgahn.
Er nahm ihr Geschenk an.
He nöhm ehr Geschenk an.
Ich habe mir die Knie verschrammt.
Ik heff mi de Kneen schrammt.
Katrin kam mit dem Bus nach Hause.
Kate is mit ’n Bus na Huus kamen.
Ich habe gestern in Derry ein Auto gekauft.
Ik heff güstern in Derry en Auto köfft.
Er liegt oft im Bett und liest.
He liggt faken in ’t Bedd un leest.
Das war recht von ihnen!
Dat weer recht von jem!
Ich höre Musik.
Ik höör Musik.
Es interessiert die nicht, was wir wollen.
Dat interesseert de nich, wat wi wüllt.
Die Männer tragen kurzärmelige Hemden.
De Mannslüüd draagt Hemmen mit korte Mauen.
Durch den Weltraum zu reisen ist nicht länger nur ein Traum.
Dör den Weltruum to reisen is nich länger bloot en Droom.
Nein, gar nicht.
Nee, gornich.
Das habe ich ganz und gar vergessen.
Dat heff ik reinweg vergeten.
Habt ihr in Japan Weihnachten frei?
Hebbt ji in Japan Wiehnachten free?
Ich hoffe, Maria weiß, dass sie das muss.
Ik hoff, Ria weet, dat se dat mutt.
Das Dach meines Hauses ist rot.
Dat Dack von mien Huus is rood.
Wische den Staub vom Regal.
Wisch den Stoff von ’t Regaal.
Sie macht das Fenster auf.
Se maakt dat Finster op.
Ich habe alles entdeckt!
Ik bün achter allens achterkamen!
Das ist von meinem Bruder.
Dat is von mien Broder.
Ab jetzt sage ich nichts mehr ohne meinen Anwalt.
Von nu af an segg ik nix mehr ahn mien Avkaat.
Meine Familie hat den Hund ganz arg geliebt.
Mien Familie hett den Hund dull mücht.
Meine Großeltern wohnen in einer anderen Stadt, fünfzig Kilometer entfernt.
Mien Grootöllern wahnt in en annere Stad, föfftig Kilometer weg.
B ist der zweite Buchstabe des Alphabets.
B is de twete Bookstaav von ’t Alfabeet.
Ben ist nicht so jung wie er aussieht.
Ben is nich so jung as he utsütt.
Sie hatten letzte Nacht Sex.
Se harrn vergangen Nacht Sex.
Das Mädchen ist eine Krankenschwester.
De Deern is en Krankenswester.
Er ist ein guter Violinist.
He is en goden Vigelienspeler.
Er schlief gleich ein.
He slööp glieks to.
Es genügt nicht, nur eine Sprache zu können.
Dat reckt nich, man een Spraak to könen.
Der Tee ist so heiß, dass ich ihn nicht trinken kann.
De Tee is so heet, dat ik den nich drinken kann.
Du hättest gestern kommen sollen.
Du harrst güstern kamen schullt.
Lasst uns Englisch reden.
Laat uns Engelsch snacken.
Alle im Dorf kannten ihn.
All in ’t Dörp kennen em.
Räum sofort dein Zimmer auf!
Rüüm stracks dien Kamer op!
Es scheint mir, dass aus ihrem Mund Perlen und Diamanten hüpfen.
Dat lett, as wenn ut ehren Mund Parlen un Demanten springt.
Daran gibt es keinen Zweifel.
Dor gifft dat keen Twievel an.
Die Kinder liefen den Hügel hinunter.
De Kinner löpen den Barg dal.
Was machst du denn hier?
Wat maakst du denn hier?
Es sieht so aus, als wärt ihr aus Indien.
Sütt so ut, as wenn ji ut Indien sünd.
Ein Kaninchen ist in der Regel größer als eine Ratte.
En Knienken is normalerwies grötter as en Rött.
Möchtest du, dass ich dir den Rücken massiere?
Wullt du, dat ik di den Rügg masseer?
Er hat meinen Geldbeutel gestohlen.
He hett mien Geldbüdel stahlen.
Kann ich das Fenster öffnen?
Kann ik dat Finster apenmaken?
Mein Haus liegt in der Nähe eines Bahnhofs.
Mien Huus liggt in de Neegd von ’n Bahnhoff.
Tom ging über die Straße.
Tom güng över de Straat.
Ich kann Ski fahren.
Ik kann Ski föhren.
Sogar meine Oma kann eine SMS senden.
Sogoor mien Oma kann SMS schrieven.
Ich konnte meinen Ohren kaum trauen, als ich die Nachrichten gehört habe.
Ik kunn mien Ohren kuum glöven, as ik de Narichten höört heff.
Ich habe nicht genug Geld für meine Reise.
Ik heff nich noog Geld för mien Reis.
Die armen Leute liebten sie.
De armen Lüüd harrn se leef.
Ich muss mir angewöhnen, früh aufzustehen.
Ik mutt mi anwennen, froh optostahn.
Heute ist es ungefähr genauso warm wie gestern.
Vondaag is dat üm un bi jüstso warm as güstern.
Ist es schwieriger zu verzeihen oder zu vergessen?
Is dat sworer to vergeven oder to vergeten?
Stopfe das Baby nicht in den Sack!
Stopp dat Baby nich in ’n Sack!
Er hat einen Hund und sechs Katzen.
He hett en Hund un söss Katten.
Heute habe ich kein Geld.
Vondaag heff ik keen Geld.
Ich werde dir nicht verzeihen, wenn du dich nicht ehrlich entschuldigst.
Ik vergeev di nich, utbenahmen wenn du dien ehrlichen Exküsen anbüddst.
Ich verdiene hundert Euro am Tag.
Ik verdeen hunnerd Euro an ’n Dag.
Niemand ist gerne arm.
Nüms is geern arm.
Sie vertraut ihm mit ihrem Geld.
Se vertroot em mit ehr Geld.
Sie ist ungefähr vierzig.
Se is üm un bi veertig.
In ihrer Familie gab es einen Todesfall.
In ehr Familie is een doodbleven.
Hast du diese Nachricht schon gehört?
Hest du disse Naricht al höört?
Die Lampe ging aus und alles war dunkel.
De Lamp deed utgahn un allens weer düüster.