de stringlengths 6 322 | lo stringlengths 5 286 |
|---|---|
Er zerriss das Buch. | He terreet dat Book. |
Füll Wasser in die Blumenvase. | Füll Water in de Blomenvaas. |
Ich mag den Sommer, aber ich halte die Hitze nicht aus. | Ik mag den Sommer, man ik kann de Hitt nich af. |
Wann bist du nach Hause gekommen? | Wannehr büst du na Huus kamen? |
Er ist gerade heimgekommen. | He is jüst na Huus kamen. |
Niemand weiß, wohin Tom gegangen ist. | Nüms weet, wo Tom hengahn is. |
Ich weiß nicht, was ich nun tun soll. | Ik weet nich, wat ik nu doon schall. |
Weißt du, wer als Erster den Mt. Everest bestieg? | Weetst du, ’keen as Eersten op ’n Mount Everest ropstegen is? |
Ich habe einige Briefmarken in meiner Aktentasche. | Ik heff en poor Breevmarken in mien Aktentasch. |
Es ist nicht gut, so zu reden, Tom. | Dat is nich goot, so to kören, Tom. |
Ist Sonntag der erste Tag der Woche? | Is Sünndag de eerste Dag von ’e Week? |
Der neue Tunnel ist doppelt so lang wie der alte. | De ne’e Tunnel is dubbelt so lang as de ole. |
Dieser Tisch wackelt. | Disse Disch kippelt. |
Ich muss gehen. | Ik mutt gahn. |
Ich kann mich nicht erinnern. | Ik kann mi nich besinnen. |
Mein Enkel ist noch ein Baby. | Mien Enkel is noch en Baby. |
Er prahlte nie mit seinem Erfolg. | He deed nienich mit sien Spood dickdoon. |
Der kleine Mann trägt einen schwarzen Anzug. | De lütte Mann driggt en swarten Antog. |
Er schwimmt besser als ich. | He swemmt beter as ik. |
Ich wartete und wartete. | Ik heff töövt un töövt. |
Er hilft ihr. | He helpt ehr. |
Er quengelt immer, dass er schlecht behandelt wird. | He jabbelt jümmer, dat he slecht behannelt warrt. |
Ich mache zu viele Tippfehler. | Ik mook toveel Tippfehlers. |
Was machst du, Papa? | Wat deist du Pa? |
Ich brauche jemand, der mich in den Arm nimmt und mir sagt, dass alles wieder gut wird. | Ik bruuk een, de mi in ’n Arm nimmt un mi seggt, dat allens wedder good warrt. |
Bist du jemals in Hawaii gewesen? | Büst du al maal op Hawaii wesen? |
Liegen auf dem Tisch Bücher? | Liggt op ’n Disch Böker? |
Ihr Vater ist gestorben. | Ehr Vader is doodbleven. |
Hast du das auch in anderen Farben? | Hest du dat ook in annere Klören? |
Warum immer ich? | Worüm jümmer ik? |
O nein! Ich habe meine Geldbörse vergessen. | Oh nee! Ik heff mien Portmanneet vergeten. |
Es ist jammerschade, dass Maria nur auf Englisch und nicht in ihrer Muttersprache singt. | Dat is jammerschood, dat Ria blot up Engelsch un nich in ehr Moddersprook singt. |
Er hat sein ganzes Geld verloren. | He hett sien Geld tohoop verloren. |
Herbstwetter ist unbeständig. | Harvstweder ännert sik faken. |
Ich spreche morgen mit dir. | Ik snack morgen mit di. |
Uns ging das Benzin aus. | Uns is dat Benzin utgahn. |
Er nahm ihr Geschenk an. | He nöhm ehr Geschenk an. |
Ich habe mir die Knie verschrammt. | Ik heff mi de Kneen schrammt. |
Katrin kam mit dem Bus nach Hause. | Kate is mit ’n Bus na Huus kamen. |
Ich habe gestern in Derry ein Auto gekauft. | Ik heff güstern in Derry en Auto köfft. |
Er liegt oft im Bett und liest. | He liggt faken in ’t Bedd un leest. |
Das war recht von ihnen! | Dat weer recht von jem! |
Ich höre Musik. | Ik höör Musik. |
Es interessiert die nicht, was wir wollen. | Dat interesseert de nich, wat wi wüllt. |
Die Männer tragen kurzärmelige Hemden. | De Mannslüüd draagt Hemmen mit korte Mauen. |
Durch den Weltraum zu reisen ist nicht länger nur ein Traum. | Dör den Weltruum to reisen is nich länger bloot en Droom. |
Nein, gar nicht. | Nee, gornich. |
Das habe ich ganz und gar vergessen. | Dat heff ik reinweg vergeten. |
Habt ihr in Japan Weihnachten frei? | Hebbt ji in Japan Wiehnachten free? |
Ich hoffe, Maria weiß, dass sie das muss. | Ik hoff, Ria weet, dat se dat mutt. |
Das Dach meines Hauses ist rot. | Dat Dack von mien Huus is rood. |
Wische den Staub vom Regal. | Wisch den Stoff von ’t Regaal. |
Sie macht das Fenster auf. | Se maakt dat Finster op. |
Ich habe alles entdeckt! | Ik bün achter allens achterkamen! |
Das ist von meinem Bruder. | Dat is von mien Broder. |
Ab jetzt sage ich nichts mehr ohne meinen Anwalt. | Von nu af an segg ik nix mehr ahn mien Avkaat. |
Meine Familie hat den Hund ganz arg geliebt. | Mien Familie hett den Hund dull mücht. |
Meine Großeltern wohnen in einer anderen Stadt, fünfzig Kilometer entfernt. | Mien Grootöllern wahnt in en annere Stad, föfftig Kilometer weg. |
B ist der zweite Buchstabe des Alphabets. | B is de twete Bookstaav von ’t Alfabeet. |
Ben ist nicht so jung wie er aussieht. | Ben is nich so jung as he utsütt. |
Sie hatten letzte Nacht Sex. | Se harrn vergangen Nacht Sex. |
Das Mädchen ist eine Krankenschwester. | De Deern is en Krankenswester. |
Er ist ein guter Violinist. | He is en goden Vigelienspeler. |
Er schlief gleich ein. | He slööp glieks to. |
Es genügt nicht, nur eine Sprache zu können. | Dat reckt nich, man een Spraak to könen. |
Der Tee ist so heiß, dass ich ihn nicht trinken kann. | De Tee is so heet, dat ik den nich drinken kann. |
Du hättest gestern kommen sollen. | Du harrst güstern kamen schullt. |
Lasst uns Englisch reden. | Laat uns Engelsch snacken. |
Alle im Dorf kannten ihn. | All in ’t Dörp kennen em. |
Räum sofort dein Zimmer auf! | Rüüm stracks dien Kamer op! |
Es scheint mir, dass aus ihrem Mund Perlen und Diamanten hüpfen. | Dat lett, as wenn ut ehren Mund Parlen un Demanten springt. |
Daran gibt es keinen Zweifel. | Dor gifft dat keen Twievel an. |
Die Kinder liefen den Hügel hinunter. | De Kinner löpen den Barg dal. |
Was machst du denn hier? | Wat maakst du denn hier? |
Es sieht so aus, als wärt ihr aus Indien. | Sütt so ut, as wenn ji ut Indien sünd. |
Ein Kaninchen ist in der Regel größer als eine Ratte. | En Knienken is normalerwies grötter as en Rött. |
Möchtest du, dass ich dir den Rücken massiere? | Wullt du, dat ik di den Rügg masseer? |
Er hat meinen Geldbeutel gestohlen. | He hett mien Geldbüdel stahlen. |
Kann ich das Fenster öffnen? | Kann ik dat Finster apenmaken? |
Mein Haus liegt in der Nähe eines Bahnhofs. | Mien Huus liggt in de Neegd von ’n Bahnhoff. |
Tom ging über die Straße. | Tom güng över de Straat. |
Ich kann Ski fahren. | Ik kann Ski föhren. |
Sogar meine Oma kann eine SMS senden. | Sogoor mien Oma kann SMS schrieven. |
Ich konnte meinen Ohren kaum trauen, als ich die Nachrichten gehört habe. | Ik kunn mien Ohren kuum glöven, as ik de Narichten höört heff. |
Ich habe nicht genug Geld für meine Reise. | Ik heff nich noog Geld för mien Reis. |
Die armen Leute liebten sie. | De armen Lüüd harrn se leef. |
Ich muss mir angewöhnen, früh aufzustehen. | Ik mutt mi anwennen, froh optostahn. |
Heute ist es ungefähr genauso warm wie gestern. | Vondaag is dat üm un bi jüstso warm as güstern. |
Ist es schwieriger zu verzeihen oder zu vergessen? | Is dat sworer to vergeven oder to vergeten? |
Stopfe das Baby nicht in den Sack! | Stopp dat Baby nich in ’n Sack! |
Er hat einen Hund und sechs Katzen. | He hett en Hund un söss Katten. |
Heute habe ich kein Geld. | Vondaag heff ik keen Geld. |
Ich werde dir nicht verzeihen, wenn du dich nicht ehrlich entschuldigst. | Ik vergeev di nich, utbenahmen wenn du dien ehrlichen Exküsen anbüddst. |
Ich verdiene hundert Euro am Tag. | Ik verdeen hunnerd Euro an ’n Dag. |
Niemand ist gerne arm. | Nüms is geern arm. |
Sie vertraut ihm mit ihrem Geld. | Se vertroot em mit ehr Geld. |
Sie ist ungefähr vierzig. | Se is üm un bi veertig. |
In ihrer Familie gab es einen Todesfall. | In ehr Familie is een doodbleven. |
Hast du diese Nachricht schon gehört? | Hest du disse Naricht al höört? |
Die Lampe ging aus und alles war dunkel. | De Lamp deed utgahn un allens weer düüster. |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.