de
stringlengths 6
322
| lo
stringlengths 5
286
|
|---|---|
Er zerriss das Buch.
|
He terreet dat Book.
|
Füll Wasser in die Blumenvase.
|
Füll Water in de Blomenvaas.
|
Ich mag den Sommer, aber ich halte die Hitze nicht aus.
|
Ik mag den Sommer, man ik kann de Hitt nich af.
|
Wann bist du nach Hause gekommen?
|
Wannehr büst du na Huus kamen?
|
Er ist gerade heimgekommen.
|
He is jüst na Huus kamen.
|
Niemand weiß, wohin Tom gegangen ist.
|
Nüms weet, wo Tom hengahn is.
|
Ich weiß nicht, was ich nun tun soll.
|
Ik weet nich, wat ik nu doon schall.
|
Weißt du, wer als Erster den Mt. Everest bestieg?
|
Weetst du, ’keen as Eersten op ’n Mount Everest ropstegen is?
|
Ich habe einige Briefmarken in meiner Aktentasche.
|
Ik heff en poor Breevmarken in mien Aktentasch.
|
Es ist nicht gut, so zu reden, Tom.
|
Dat is nich goot, so to kören, Tom.
|
Ist Sonntag der erste Tag der Woche?
|
Is Sünndag de eerste Dag von ’e Week?
|
Der neue Tunnel ist doppelt so lang wie der alte.
|
De ne’e Tunnel is dubbelt so lang as de ole.
|
Dieser Tisch wackelt.
|
Disse Disch kippelt.
|
Ich muss gehen.
|
Ik mutt gahn.
|
Ich kann mich nicht erinnern.
|
Ik kann mi nich besinnen.
|
Mein Enkel ist noch ein Baby.
|
Mien Enkel is noch en Baby.
|
Er prahlte nie mit seinem Erfolg.
|
He deed nienich mit sien Spood dickdoon.
|
Der kleine Mann trägt einen schwarzen Anzug.
|
De lütte Mann driggt en swarten Antog.
|
Er schwimmt besser als ich.
|
He swemmt beter as ik.
|
Ich wartete und wartete.
|
Ik heff töövt un töövt.
|
Er hilft ihr.
|
He helpt ehr.
|
Er quengelt immer, dass er schlecht behandelt wird.
|
He jabbelt jümmer, dat he slecht behannelt warrt.
|
Ich mache zu viele Tippfehler.
|
Ik mook toveel Tippfehlers.
|
Was machst du, Papa?
|
Wat deist du Pa?
|
Ich brauche jemand, der mich in den Arm nimmt und mir sagt, dass alles wieder gut wird.
|
Ik bruuk een, de mi in ’n Arm nimmt un mi seggt, dat allens wedder good warrt.
|
Bist du jemals in Hawaii gewesen?
|
Büst du al maal op Hawaii wesen?
|
Liegen auf dem Tisch Bücher?
|
Liggt op ’n Disch Böker?
|
Ihr Vater ist gestorben.
|
Ehr Vader is doodbleven.
|
Hast du das auch in anderen Farben?
|
Hest du dat ook in annere Klören?
|
Warum immer ich?
|
Worüm jümmer ik?
|
O nein! Ich habe meine Geldbörse vergessen.
|
Oh nee! Ik heff mien Portmanneet vergeten.
|
Es ist jammerschade, dass Maria nur auf Englisch und nicht in ihrer Muttersprache singt.
|
Dat is jammerschood, dat Ria blot up Engelsch un nich in ehr Moddersprook singt.
|
Er hat sein ganzes Geld verloren.
|
He hett sien Geld tohoop verloren.
|
Herbstwetter ist unbeständig.
|
Harvstweder ännert sik faken.
|
Ich spreche morgen mit dir.
|
Ik snack morgen mit di.
|
Uns ging das Benzin aus.
|
Uns is dat Benzin utgahn.
|
Er nahm ihr Geschenk an.
|
He nöhm ehr Geschenk an.
|
Ich habe mir die Knie verschrammt.
|
Ik heff mi de Kneen schrammt.
|
Katrin kam mit dem Bus nach Hause.
|
Kate is mit ’n Bus na Huus kamen.
|
Ich habe gestern in Derry ein Auto gekauft.
|
Ik heff güstern in Derry en Auto köfft.
|
Er liegt oft im Bett und liest.
|
He liggt faken in ’t Bedd un leest.
|
Das war recht von ihnen!
|
Dat weer recht von jem!
|
Ich höre Musik.
|
Ik höör Musik.
|
Es interessiert die nicht, was wir wollen.
|
Dat interesseert de nich, wat wi wüllt.
|
Die Männer tragen kurzärmelige Hemden.
|
De Mannslüüd draagt Hemmen mit korte Mauen.
|
Durch den Weltraum zu reisen ist nicht länger nur ein Traum.
|
Dör den Weltruum to reisen is nich länger bloot en Droom.
|
Nein, gar nicht.
|
Nee, gornich.
|
Das habe ich ganz und gar vergessen.
|
Dat heff ik reinweg vergeten.
|
Habt ihr in Japan Weihnachten frei?
|
Hebbt ji in Japan Wiehnachten free?
|
Ich hoffe, Maria weiß, dass sie das muss.
|
Ik hoff, Ria weet, dat se dat mutt.
|
Das Dach meines Hauses ist rot.
|
Dat Dack von mien Huus is rood.
|
Wische den Staub vom Regal.
|
Wisch den Stoff von ’t Regaal.
|
Sie macht das Fenster auf.
|
Se maakt dat Finster op.
|
Ich habe alles entdeckt!
|
Ik bün achter allens achterkamen!
|
Das ist von meinem Bruder.
|
Dat is von mien Broder.
|
Ab jetzt sage ich nichts mehr ohne meinen Anwalt.
|
Von nu af an segg ik nix mehr ahn mien Avkaat.
|
Meine Familie hat den Hund ganz arg geliebt.
|
Mien Familie hett den Hund dull mücht.
|
Meine Großeltern wohnen in einer anderen Stadt, fünfzig Kilometer entfernt.
|
Mien Grootöllern wahnt in en annere Stad, föfftig Kilometer weg.
|
B ist der zweite Buchstabe des Alphabets.
|
B is de twete Bookstaav von ’t Alfabeet.
|
Ben ist nicht so jung wie er aussieht.
|
Ben is nich so jung as he utsütt.
|
Sie hatten letzte Nacht Sex.
|
Se harrn vergangen Nacht Sex.
|
Das Mädchen ist eine Krankenschwester.
|
De Deern is en Krankenswester.
|
Er ist ein guter Violinist.
|
He is en goden Vigelienspeler.
|
Er schlief gleich ein.
|
He slööp glieks to.
|
Es genügt nicht, nur eine Sprache zu können.
|
Dat reckt nich, man een Spraak to könen.
|
Der Tee ist so heiß, dass ich ihn nicht trinken kann.
|
De Tee is so heet, dat ik den nich drinken kann.
|
Du hättest gestern kommen sollen.
|
Du harrst güstern kamen schullt.
|
Lasst uns Englisch reden.
|
Laat uns Engelsch snacken.
|
Alle im Dorf kannten ihn.
|
All in ’t Dörp kennen em.
|
Räum sofort dein Zimmer auf!
|
Rüüm stracks dien Kamer op!
|
Es scheint mir, dass aus ihrem Mund Perlen und Diamanten hüpfen.
|
Dat lett, as wenn ut ehren Mund Parlen un Demanten springt.
|
Daran gibt es keinen Zweifel.
|
Dor gifft dat keen Twievel an.
|
Die Kinder liefen den Hügel hinunter.
|
De Kinner löpen den Barg dal.
|
Was machst du denn hier?
|
Wat maakst du denn hier?
|
Es sieht so aus, als wärt ihr aus Indien.
|
Sütt so ut, as wenn ji ut Indien sünd.
|
Ein Kaninchen ist in der Regel größer als eine Ratte.
|
En Knienken is normalerwies grötter as en Rött.
|
Möchtest du, dass ich dir den Rücken massiere?
|
Wullt du, dat ik di den Rügg masseer?
|
Er hat meinen Geldbeutel gestohlen.
|
He hett mien Geldbüdel stahlen.
|
Kann ich das Fenster öffnen?
|
Kann ik dat Finster apenmaken?
|
Mein Haus liegt in der Nähe eines Bahnhofs.
|
Mien Huus liggt in de Neegd von ’n Bahnhoff.
|
Tom ging über die Straße.
|
Tom güng över de Straat.
|
Ich kann Ski fahren.
|
Ik kann Ski föhren.
|
Sogar meine Oma kann eine SMS senden.
|
Sogoor mien Oma kann SMS schrieven.
|
Ich konnte meinen Ohren kaum trauen, als ich die Nachrichten gehört habe.
|
Ik kunn mien Ohren kuum glöven, as ik de Narichten höört heff.
|
Ich habe nicht genug Geld für meine Reise.
|
Ik heff nich noog Geld för mien Reis.
|
Die armen Leute liebten sie.
|
De armen Lüüd harrn se leef.
|
Ich muss mir angewöhnen, früh aufzustehen.
|
Ik mutt mi anwennen, froh optostahn.
|
Heute ist es ungefähr genauso warm wie gestern.
|
Vondaag is dat üm un bi jüstso warm as güstern.
|
Ist es schwieriger zu verzeihen oder zu vergessen?
|
Is dat sworer to vergeven oder to vergeten?
|
Stopfe das Baby nicht in den Sack!
|
Stopp dat Baby nich in ’n Sack!
|
Er hat einen Hund und sechs Katzen.
|
He hett en Hund un söss Katten.
|
Heute habe ich kein Geld.
|
Vondaag heff ik keen Geld.
|
Ich werde dir nicht verzeihen, wenn du dich nicht ehrlich entschuldigst.
|
Ik vergeev di nich, utbenahmen wenn du dien ehrlichen Exküsen anbüddst.
|
Ich verdiene hundert Euro am Tag.
|
Ik verdeen hunnerd Euro an ’n Dag.
|
Niemand ist gerne arm.
|
Nüms is geern arm.
|
Sie vertraut ihm mit ihrem Geld.
|
Se vertroot em mit ehr Geld.
|
Sie ist ungefähr vierzig.
|
Se is üm un bi veertig.
|
In ihrer Familie gab es einen Todesfall.
|
In ehr Familie is een doodbleven.
|
Hast du diese Nachricht schon gehört?
|
Hest du disse Naricht al höört?
|
Die Lampe ging aus und alles war dunkel.
|
De Lamp deed utgahn un allens weer düüster.
|
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.