de
stringlengths 6
322
| lo
stringlengths 5
286
|
|---|---|
Er sagt, er sei in Afrika geboren.
|
He seed, dat he in Afrika boren is.
|
Er hat nichts zu tun.
|
He hett nix to doon.
|
Wirst du das Auto kaufen?
|
Wullt du dat Auto köpen?
|
Wir haben ihr ein paar Äpfel gegeben.
|
Wi hebbt ehr en poor Appels geven.
|
Der Frühling ist da. Es wird jeden Tag wärmer.
|
Dat Vörjohr is dor. Dat warrt jeden Dag warmer.
|
Wir haben Hund und Katze.
|
Wi hebbt en Hund un en Katt.
|
Darüber hinaus weiß ich nichts.
|
Ans weet ik nix.
|
Ihr kriegt mich niemals lebendig zu fassen!
|
Ji kriegt mi nienich levig faat!
|
Die bunten Buchenwälder im Herbst gefallen mir sehr.
|
De bunten Bökenbüsch in ’n Harvst gefallt mi bannig.
|
Die Erreger sind zu klein, um von unseren Augen gesehen werden zu können.
|
De Krankmakers sünd to lütt, dat uns Ogen jem sehn köönt.
|
Hast du gebadet?
|
Hest du baadt?
|
Hätte ich seine Anschrift gewusst, hätte ich ihm geschrieben.
|
Harr ik sien Anschrift wüsst, harr ik em schreven.
|
Ich weiß, dass er Jazz mag.
|
Ik weet, dat he Jazz mag.
|
Ich habe keinen anderen Freund als dich.
|
Ik heff keen annern Fründ as di.
|
Kein Stern war am Himmel zu sehen.
|
Keen Steern weer an ’n Heven to sehn.
|
Hör auf zu reden!
|
Höör op to snacken!
|
Was ist Liebe?
|
Wat is Leevd?
|
Wann hast du dieses Fahrrad bekommen?
|
Wannehr hest du dit Fohrrad kregen?
|
Das ist die Kamera meiner Schwester.
|
Dat is de Kamera von mien Süster.
|
Das fängt nicht vor halb neun an.
|
Dat begünnt nich vör half negen.
|
Wir blieben in einem Hotel am See.
|
Wi sünd in dat Hotel an ’n See bleven.
|
Der Turm tendierte leicht nach links.
|
De Toorn nüül licht na links.
|
Tom tut mir leid, Maria aber nicht.
|
Tom deit mi leed, man nich Ria.
|
Sie hat mich eingeladen.
|
Se hett mi inladen.
|
Sie gefällt mir sehr gut.
|
Se gefallt mi temlich good.
|
Wir müssen das Fenster schließen.
|
Wi mööt dat Finster dichtmaken.
|
Die beiden Brüder starben.
|
De beiden Bröder sünd doodbleven.
|
Ein Doppelzimmer.
|
En Kamer för twee.
|
Die haben einen Korb voller Äpfel.
|
De hebbt en Korf vull mit Appeln.
|
Er fehlt mir.
|
He fehlt mi.
|
Was magst du am Liebsten: Äpfel, Orangen oder Weintrauben?
|
Wat magst du opleevst: Appels, Appelsienen oder Wiendruven?
|
Ich muss am Sonntag arbeiten.
|
Ik mutt an’n Sünndag arbeiden.
|
Wir fahren nach Deutschland.
|
Wi föhrt na Diutschland.
|
Das ist fast richtig.
|
Dat is meist richtig.
|
Ich brauche die Schlüssel.
|
Ik bruuk de Slötels.
|
Gott schuf die Welt.
|
Godd hett de Welt schapen.
|
Das ist eine moralische Frage.
|
Dat is en Fraag von Moraal.
|
Wir haben viel Zeit verloren.
|
Wi hebbt veel Tied verloren.
|
Ich habe mich mit ihr nicht gut verstanden.
|
Ik heff mi mit ehr nich good verstahn.
|
Diese Sitte ist schon lange ausgestorben.
|
Disse Bruuk is al lang utstorven.
|
Habt ihr eure Schlüssel gefunden?
|
Hebbt ji joon Slötels funnen?
|
Freut mich!
|
Freit mi!
|
Diese Frau kann englisch lesen.
|
Disse Froo kann engelsch lesen.
|
Er ist alt genug, Auto zu fahren.
|
He is oold noog to föhren.
|
Was machst du morgen?
|
Wat maakst du morgen?
|
Ich habe mir mit dem Messer in den Finger geschnitten.
|
Ik heff mi mit dat Mest in ’n Finger sneden.
|
Es ist schwer, den Dialekt von Osaka zu verstehen.
|
Dat is swoor, den Dialekt von Osaka to verstahn.
|
Er lebte bei den Indianern.
|
He deed bi de Indianers leven.
|
Die klebt, da hab ich leider mal Bier rübergekippt.
|
De backt, dor heff ik maal Beer röverkippt.
|
Wie lange wohnt ihr schon hier?
|
Wo lang wahnt ji al hier?
|
Sie sind ungefähr gleich alt.
|
Se sünd meist egaal oold.
|
Ich bin eine Frau.
|
Ik bün en Froo.
|
Rühr mich nicht an!
|
Röög mi nich an!
|
Ihr Wagen gefällt mir.
|
Ehr Wagen gefallt mi.
|
Du musst wieder ins Bett gehen.
|
Du musst wedder na Bedd gahn.
|
Er mag Katzen nicht arg leiden.
|
He mag Katten nich geern lieden.
|
Mach zu!
|
Mook tau!
|
Wir müssen ganz vorsichtig sein.
|
Wi mööt ganz vörsichtig wesen.
|
Diese Katze gehört Tom.
|
Düsse Katt hört Tom.
|
Er ist mein Nachbar, aber ich kenne ihn nicht allzu gut.
|
He is mien Naver, man ik kenn em nich all to good.
|
Schon vor sechs tausend Jahren hat man in Ägypten bemerkt, dass der Nil anschwillt, wenn die Sonne unter dem Stern Sirius erscheint, und zurückzugehen beginnt, wenn die Sonne sich dem Sternbild Waage nähert.
|
Al vör sössdusend Johr hebbt se in Ägypten markt, dat de Niel stiggt, wenn de Sünn ünner ’n Steern Sirius opdükert, un anfangt to sinken, wenn de Sünn dichter na dat Steernbild Waag kummt.
|
Warum?
|
Woso?
|
Sie kann Skifahren und Schlittschuhlaufen.
|
Se kann Ski föhren un skaten.
|
Gott ist tot. Und mir geht's auch nicht so gut.
|
Godd is dood. Un mi geiht dat ook nich besünners good.
|
Sie kicherte verlegen und zeigte ein Kondom vor.
|
Se deed en beten schoo giggeln un en Kondoom wiesen.
|
Sein Hut sieht ziemlich lustig aus.
|
Sien Hoot seeg temlich grappig ut.
|
Wem gehört das?
|
’Keen sien is dat?
|
Zähl bis dreißig.
|
Tell bet dörtig.
|
Tom zog die Schrauben an.
|
Tom toog de Schruven an.
|
Sie wickelte sich in die Decke.
|
Se wickel sik in de Deek.
|
Heute bin ich früh aufgestanden.
|
Vondaag bün ik froh opstahn.
|
Wenn wir so weiter machen, fahren wir gegen die Wand.
|
Wenn wi so wieder maakt, föhrt wi gegen de Wand.
|
Ihre alte Katze lebt noch immer.
|
Ehr ole Katt leevt noch jümmer.
|
Ja, das ist mein Haus.
|
Jo, dat is mien Huus.
|
Ich mag Sachiko mehr als Akiko.
|
Ik mag Sachiko mehr as Akiko.
|
Wenn ich mal was finde, was mir gefällt, ist es immer zu teuer.
|
Wenn ik maal wat finn, wat mi gefallt, denn is dat jümmer to düür.
|
Das Aussterben ist ein Teil der Evolution.
|
Utstarven is Deel von de Evolution.
|
Ist das dein Glas oder das von deiner Schwester?
|
Is dat dien Glas oder dat von dien Süster?
|
Der Unfall geschah vor zwei Stunden.
|
De Unfall weer vör twee Stünnen.
|
Manche Leute fingen Ratten und aßen sie.
|
Welk Lüüd hebbt Rötten fungen un jem eten.
|
Jeder kennt den alten Trapper.
|
Elkeen kennt den olen Trapper.
|
Sie schreibt gerade einen Brief.
|
Se schrifft jüst en Breev.
|
Was mit uns ist, geht denen doch am Arsch vorbei.
|
Wat mit us is, geiht de doch an’n Oors vörbi.
|
Der alte Mann sprach mich auf Französisch an.
|
De ole Mann hett mi op Franzöösch ansnackt.
|
Das Nashorn ist sehr groß.
|
Dat Neeshoorn is temlich groot.
|
Ihm ist der rechte Fuß eingeschlafen.
|
Em is de rechte Foot inslapen.
|
Ich suche ein Geschenk für meine Frau.
|
Ik söök en Geschenk för mien Froo.
|
Sage mir, warum sie weint.
|
Segg mi, worüm as se weent.
|
Er hat den Mann gefragt, ob er ihm helfen kann.
|
He hett ’n Mann fraagt, wat he em helpen kann.
|
Was hast du nicht?
|
Wat hest du nich?
|
Vergiss nicht, mir zu schreiben!
|
Vergeet nich, mi to schrieven!
|
Papa und Mama schenkten mir ein Fahrrad.
|
Papa un Mama hebbt mi en Fohrrad schenkt.
|
Sie sagte, dass sie in Osaka lebt.
|
Se seed, dat se in Osaka leevt.
|
Ich habe viele Platten.
|
Ik heff veel Platen.
|
Ich würde gerne nachts mit dir schlafen.
|
Ik deed geern nachtens mit di slapen.
|
Bist du immer noch nicht weg?
|
Büst du jümmer noch nich weg?
|
Diese Hunderasse gibt es nur in Japan.
|
Disse Soort Hunnen gifft dat bloot in Japan.
|
Er ist bereits heimgegangen.
|
He is al na Huus gahn.
|
Physik interessiert mich überhaupt nicht.
|
Physik intresseert mi gornich.
|
Gesegnet seien die, die nicht länger als drei Minuten sprechen.
|
Segent schöölt de wesen, de nich mehr as dree Minuten snackt.
|
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.