de
stringlengths
6
322
lo
stringlengths
5
286
Quintilius Varus, gib mir meine Legionen zurück!
Quintilius Varus, geev mi mien Legionen trügg!
Die Spiele sind zu Ende.
De Spelen sünd toenn.
Es sind gerade zehn Grad und er geht nach draußen in einem T-Shirt. Ich fröstele, wenn ich ihn nur anschaue.
Dat sünd bloot teihn Graad un he geiht mit en T-Shirt na buten. Mi fröst, wenn ik em man seh.
Alle bis auf einen waren anwesend.
All bet op een weren dor.
Heute geht das nicht mehr.
Vondaag geiht dat nich mehr.
Meine ersten sexuellen Erfahrungen hatte ich mit einer Frau, die ein paar Jahre älter als ich war.
Miene eersten sexuellen Beleevnisse harr ik mit en Froo, de en poor Johr öller weer as ik.
Für mich ist es kein Problem.
För mi is dat keen Probleem.
Er ist im Krieg gefallen.
He is in ’n Krieg doodbleven.
Er legte das Buch auf die Seite.
He leed dat Book an de Kant.
Mein Bruder spielt Gitarre.
Mien Broder speelt Gitarr.
Ich spreche kein Französisch mehr mit dir.
Ik snack mit di keen Fransch mehr.
Der vorherige Satz ist wahr.
De vörige Satz is wohr.
Auf dem Matschboden ist der Ackerwagen bis zum Achsnagel eingesunken.
Op ’n Dubben is de Ackerwagen bet na de Lüns wegsackt.
Jetzt mag ich kein Bier.
Nu mag ik keen Beer.
Zeit hat man nicht, Zeit muss man sich nehmen!
Tied hett een nich, Tied mutt een sik nehmen!
Er trank Kaffee und plauderte mit ihr.
He drünk Kaffe un deed mit ehr klönen.
Wo ist unsere Zeitung?
Wo is use Daagblatt?
Ihr sagt, es ist euer Brauch, Witwen zu verbrennen. Also gut. Wir haben auch einen Brauch: Wenn Männer eine Frau lebend verbrennen, binden wir ein Seil um ihre Hälse und hängen sie. Baut euren Scheiterhaufen; daneben werden meine Zimmermänner einen Galgen bauen. Ihr dürft eurem Brauch folgen. Und dann folgen wir unserem.
Ji seggt, dat is joon Bruuk, Widdfroon to verbrennen. Good. Wi hebbt ook en Bruuk: Wenn Keerls en Froo lebennig verbrennt, binnt wi en Reep üm jemehr Häls un hängt jem op. Boot joon Brandstapel; dor blangen boot mien Timmerlüüd en Galgen op. Ji dröfft joon Bruuk nagahn. Un denn wi uns.
Wir haben die Türe grün angemalt.
Wi hebbt de Döör gröön maalt.
Mary kam herein.
Mary keem rin.
Ich sagte Tom, dass es mir leidtue.
Ik heff Tom seggt, dat mi dat leed dee.
Ich habe ihren Namen vergessen.
Ik heff ehren Naam vergeten.
Gib mir mehr Milch!
Geev mi mehr Melk!
Sie muss ihm helfen.
Se mutt em helpen.
Die Größe des Universums ist unvorstellbar.
De Grött von dat Universum is unvörstellbor.
Als ich klein war, habe ich oft Doraemon gesehen. Aber ich wusste nicht, dass er so groß ist.
As ik lütt weer, heff ik Faken Doraemon sehn. Aver ik wüss nich, dat he so groot is.
Unser Zaun ist aus Eisen.
Uns Tuun is ut Iesen.
5 plus 2 ergibt 7.
Fiev plus twee sünd söven.
Ein Eichhörnchen versteckte sich in den Zweigen.
En Katteker deed sik in ’e Telgen versteken.
Halt die Vase mit beiden Händen fest.
Holl de Vaas mit beide Hannen fast.
Er ist ins Bett gegangen.
He is to Bedd gahn.
Wie geht es deiner Familie?
Wo geiht dien Famielje dat?
Ich kenne diesen Jungen.
Ik kenn dissen Jung.
Sie hat Milch in eine Schüssel gefüllt.
Se hett Melk in en Schötel füllt.
Tom hat kein Haus.
Tom hett keen Huus.
Du willst in die Ukraine.
Du wullt na’e Ukraine.
Ich bedaure, dass ich dort hingegangen bin.
Dat düürt mi, dat ik dor hengahn bün.
Die Polizisten in New York tragen dunkelblaue Uniformen.
De Schandarms in New York draagt düüsterblaue Uniformen.
Der Rücksitz des Autos fasst drei Personen.
De Achterbank von ’t Auto hett Platz för dree Lüüd.
Ich lese keine Bücher.
Ik læs keen Beuker.
Die Zwerge sind gute Schmiede.
De Ünnereerdschen sünd gode Smeedlüüd.
Sie trug eine Brille.
Se dreeg en Brill.
Kann er so etwas gesagt haben?
Kann he sowat seggt hebben?
Häng den Mantel an den Haken.
Häng den Mantel an ’n Haken.
Manchmal hätte ich gerne eine andere Religion.
Af un to harr ik geern en annere Religion.
Ich habe ein Buch gelesen.
Ik heff en Book leest.
Ich weiß meine Adresse noch nicht, ich werde eine Zeit lang bei meinem Freund wohnen.
Ik weet mien Adress noch nich, ik gah en Tied bi mien Fründ wahnen.
Was wisst ihr davon?
Wat weet ji dorvon?
Draußen regnet es.
Buten regent dat.
Was ist dir passiert? Du siehst ja jämmerlich aus.
Wat is di mallöört? Du süst gresig ut.
Dies ist das Wörterbuch meiner Schwester.
Dit is dat Wöörbook vun mien Süster.
Er hält immer sein Wort.
He hüllt jümmer sien Woort.
Ich brauche ein Schmerzmittel.
Ik bruuk en Middel gegen Wehdaag.
Rauchst du?
Smöökst du?
Bauernhäuser haben Scheunen.
Buurhüüs hebbt Schünen.
Lucy träumt davon, Veterinärin zu werden und Tiere zu behandeln.
Lucy dröömt dor von, Veehdokter to warrn un Deerten to verdoktern.
Wann kommen wir in Barcelona an?
Wannehr kaamt wi in Barcelona an?
Raucher oder Nichtraucher?
Roker odder Nichroker?
Ich mag Katzen.
Ik mag Katten.
Ich habe sie noch nie zuvor gesehen.
Ik heff ehr noch nie vörher sehn.
Die Arbeit ist fast getan.
De Arbeid is meist trech.
Kann jemand etwas für das Pech?
Wokeen kann för Malheur?
Tom sagte, er rufe morgen an.
Tom sä, he röppt morgen an.
Bürgermeister Beccaria ist tot.
Börgermeester Beccaria is dood.
Der Junge hat heute wieder seinen Dickkopf.
De Jung hett vundaag weer sien Dollbrägen.
Deine Küsse schmecken nach Zimt.
Dien Küss smeckt na Kaneel.
Ich kann kein Fleisch essen.
Ik kann keen Fleesch eten.
Alles, was zu dumm ist, um gesagt zu werden, wird gesungen.
Allens, wat to dumm to ’n Seggen is, warrt sungen.
Sie gab mehr Geld aus als gewöhnlich.
Se hett mehr Geld utgeven as ans.
Was macht er?
Wat deit he?
Ich habe sie in Frankreich kennengelernt.
Ik heff ehr in Frankriek kennenlehrt.
Du hast schon gegessen.
Du hest al eten.
Was ist ein Rhombus mit einem rechten Winkel? Ein Quadrat!
Wat is en Ruut mit en rechten Winkel? En Quadraat!
Meistens geht sie um neun Uhr schlafen.
Normalerwies geiht se Klock negen slapen.
Wir fürchten uns.
Wi sünd bang.
Schaue dir diesen hohen Berg an.
Kiek di dissen hogen Barg an.
Ich habe euch nicht gehört.
Ik heff jo nich höört.
Als er mich sah, lief er sofort davon.
Glieks as he mi to sehn kreeg, lööp he weg.
Die Hühner suchten Nahrung.
De Höhner hebbt Freten söcht.
Ich bin froh, wenn ich Quechua spreche.
Ik frei mi, wenn ik Quechua snack.
Kannst du mir den Weg zum Hafen zeigen?
Kunnst du mi den Weg na ’n Haven wiesen?
Seid ruhig und hört mir zu.
Weest still un lüüstert.
Das hätte ich nie gedacht.
Dat harr ik nie dacht.
Du kannst diesen Roman nicht lesen, ohne zu weinen.
Du kannst dissen Romaan nich lesen ahn to wenen.
Ich habe einen tierisch großen Penis!
Ik heff en groten Pesel!
Weiß er, dass ich hier bin?
Weet he, dat ik hier bün?
Ich brauche Wasser.
Ik bruuk Water.
Ein Hund lief der Katze hinterher.
En Hund lööp de Katt achterher.
Er hat viel Geld.
He hett veel Geld.
Es ist schönes Wetter, nicht wahr?
Dat is fein Weder, nech?
Jane brauchte zwanzig Stunden, um nach Japan zu fliegen.
Jane hett twintig Stünnen bruukt, üm na Japan to flegen.
Beim Skifahren habe ich mir mein Bein gebrochen.
Bi ’t Skiföhren heff ik mi mien Been braken.
Herr Doktor, mein Magen schmerzt.
Herr Dokter, mien Maag deit weh.
Wie groß ihr seid!
Wo groot ji sünd!
Lynn rennt schnell.
Lynn rönnt gau.
Sie wussten nicht, was sie zuerst tun sollten.
Se wüssen nich, wat se toeerst doon schullen.
Gibt es ein anderes Wort für „Synonym“?
Guifft dat en anner Woord för Synonym?
Es bringt nichts, zu weinen.
Dat bringt nix, to wenen.
Diese Fischart hatte ich bis dahin noch nie gesehen.
Disse Soort Fisch harr ik bet dorhen noch nich sehn.
Es hat fünf Tage lang geregnet.
Dat hett fiev Daag lang regent.