text stringlengths 4 695 |
|---|
instead, as it is said somewhere in the scriptures nthanmei latrik khou mi kumna hylou e |
they destroyed only what was useless or worthless. gaeng makmei guay ta na swmaan the. |
because of this, moses could not go into the tent. hei zaeng rui mousi pheykai lungc khou gut ngam mak khe. |
this was how the birth of jesus christ took place. jisu khrista puanhmei kiu mi hei kumcna pat khwan e. |
we are treated as unknown, yet we are known by all aniw ta meic rui thaylou makmei nunc kumcna swlou e, tiki meic guayna rui thay bam de |
teach us to pray, just as he taught his disciples. kamei rui kaziap nunc khang nchamloumei kumcna, aniw khang ni huayney nchamlou o. |
then he abandoned me and left me in constant pain. kamei rui ata ganclou the, suhmei hei nthaekc mak khe. |
i decided that the time to save my people had come amei nunc ta kanlou nimei ganv guang the twmei ai ding the |
if this is so, how can god find fault with anyone? mi kum e thei, akumhna ravguangc rui meic gaanv khat ta nkhuai e twna sa dat ni hena cho? |
for this is what the lord, the god of israel, says kalam thu ringhpouc isaraelmei racguangc rui sa e |
in order to make you rich by means of his poverty. hei tei karam lungsi paan rui nangniw lungcgaymei sw khang e. |
and god will wipe away every tear from their eyes. khatni ravguangc rui kaniw mikdui guay roulou puni. |
i will scatter the corpses of the people of israel ai rui isaraelmei tuang phouh guay tei nrou zinzalou puni the |
but there was a time when god answered my prayers. tiki ai rui huayneymei hei ravguangc rui dawloumei ganv nai puni e. |
all the firstborn of the animals were also killed. kiruai guay tuang puanc reymei ni theic the. |
this is the lord's message to joel son of pethuel. mi hei pethuel nac mpouh joel khou tii guangmei ravguangc tuang lat re. |
all kinds of filthy and hateful birds live in her. nthan makmei khatni karaeng kadangmei nruay nunc bamv sw kan the. |
command the horses to go and the chariots to roll! takuanh nunc ta tat thau khang, nangreic patna takuanh gari guay ta luangc thau khang latdanv tii tho! |
may the lord be with you as he was with my father! ringhpouc rui apu ta nduanghloumei kumcna nang ta ni nduanghlou diu! |
let us examine our ways and turn back to the lord. aniu rui tat bammei chaeng tei aniu rana kakhanh kho kumna ringhpouc khou guang dat kho. |
moses went up mount sinai, and a cloud covered it. mousi tei sinai chyng khou tei ku kan the, kumna muangh rui mi chingc tei gumbin kan the. |
tell us your dream, and we will explain it to you. nang mang kiu aniw khou raclou o, kum e thei aniw rui kabah hanclou puni e. |
and then to smile on the schemes of wicked people? meicsimei nunc raeng khou tei neihlana nuic bammei hei. |
even if enemies attack me, i will still trust god. zauczihmei nunc rui ata adow sini, ravguangc khou lwm bam ni. |
a flood was brought on the world of godless people ravning makmei mei nunc kandic khou tei duidai tiguang khwan e. |
when the people heard this, they said, surely not! meic nunc tei hei tei chu pwkhou, mi kumhmei hei pat mak kan diu! twna sa the. |
bring a drought on its land and dry up its rivers. kakandih khou ting tikaengc tho kumna katuang duithuak guay tithip tho. |
you will look and see how the wicked are punished. akumhna meicsimei nunc ta dandi tii bu cho twmei nang mik rui how puni. |
whoever shares with others should do it generously lungcsimei khang tii patmei tuang e thei, baanh daicna tii nina e |
tell me what else you want, and you shall have it. nang kahawmei baihmei nai e thei sa tho, nang khang tii puni the. |
it bursts into flame and burns like a raging fire. hei tei kabwang chuangc thauna mai kumc chuangc the. |
next, we moved north towards the region of bashan. mi tangv tei, aniu dihpy biak, bashan ramv biak ngangh the. |
they thought that what the women said was nonsense kaniw meicpui nunc lat tei lwm mak khe |
his angels will be order to take good care of you. nang ta gaeklou khang kabaanchara nunc ta ndiulou puni. |
these are the men you were treating so scornfully. mi hei nang rui sinnuina bammei nunc tei hamh dai? |
they forgot the many times he showed them his love karam zian heizu lyanloumei tei kaniw amuc khwan e |
even the hairs of your head have all been counted. nangniw samlu nganvna kasing phuclou bam tuang e. |
even if i have done wrong, how does that hurt you? ai rui taanc nkhuailoumei tuang nai bam khwan sini hei tei rui nangniw khang tabui simei tuang naina cho? |
greetings to mary, who has worked so hard for you. nangniw khang taanv taanc ranvna taancloumeipui maria khang dwan gay kady e. |
he also took a large amount of loot from the city. kamei rui mi kaidai khou tei rui ramh mpeyna ni laa khwan e. |
she cooked the kind of food that his father liked. kapu rui kahaw liangmei gan thiak kapui rui suangclou the. |
they were unable to join him because of the crowd. meic geic langv tina kaniw kadaeng khou guang tangc ngam mak khwan e. |
people will say, the righteous are indeed rewarded ravchaptatmei nunc khang kaphy nai changh e twna meic nunc sa puni. |
at that very moment there was a violent earthquake mi dyng khou tei baengladai zay the |
it will be a day of gloom, without any brightness. hei tei gaanhmei riw khat sini maekna zingh zingmei tingmik puni the. |
you will suffer the same punishment as the people! meic nunc ruc khou tiiloumei dandi tei nangniw ruc khou ni tiilou puni the. |
jesus is worthy of much greater honour than moses. jisu ti hei mousi ta suangc mbuna chakhwang sw nipui thouc e. |
until the lord looks down from heaven and sees us. ringhpouc rui tingkauh thangc rui zauc keyna howlou mak saanv. |
joshua was standing there, wearing filthy clothes. joshua tei taniap tiaph tiapmei pheybaan piuna baanchara hu khou tei ding bam the. |
everyone is to stay where he is on the seventh day zaeng chaneimei nungc tei meic kathuicna kamei kamei bammei bamv khou bam nina e. |
it is kindness that i want, not animal sacrifices. ai kahawmei thu zauzian ta de, khaengmei ta hamh e, twna samei kabac hei nangniw thay khwan e |
but you have turned it into a hideout for thieves! tiki nangniw rui mi ti hei kwamtumei nunc kai tiswlou the. |
greet one another with the kiss of christian love. nzianmei tuang khat khat ta kaputna dwan gay kady kary o. |
its roots reached down to the deepflowing streams. kamaan tei kandih bangc duiriang zangc tangcna bam khwan e. |
we're getting fewer and fewer students every year. aniu khang tingkum pum skulnac rau khit khit the. |
when they heard this, they stopped their criticism hei tei chu pwkhou, kaniw rey rey key kan the |
i have written your name on the palms of my hands. ai rui nang zanc abaancpav khou hiaklou the. |
be safe, and follow the teachings of wiser people. ningting khou dincloumei thei layna lunghpui mei ta tei kanlou puni. |
as i have loved you, so you must love one another. ai rui nangniw ta nzianmei hei kumcna, nangniw khat khat ta nzian nina e. |
instead, this is what the prophet joel spoke about mi hei muhzwng joel rui mi kumcna saloumei tei e |
loving mothers boiled their own children for food. nzian thaymeipui nunc rui nganvna kanac nunc ta suangc tu the. |
he forgives all my sins and heals all my diseases. kamei rui apaap guay kuaklou e, asunu guay tigaylou e. |
they talk about me and say, god will not help him. ravguangc rui kata nkhavlou ni tu hamh e, twna kaniw sa bam e. |
then give her place as queen to some better woman. kumna liammav hei kaphaan baihmei ntumei gaymei khou tiilou dat tho. |
the magicians were not able to appear before moses duaih swmei nunc tei, mousi hu khou guang ding ngam mak khe |
you people in the city do not honour your parents. mi kaidai khou bammei guay tei kaniw puipu ta chakhwang swmei maek khe. |
hattush son of hashabneiah built the next section. hashabneia rui puanhmei hattus rui mi twan tei taanc nsuk the. |
i will use you to show the nations that i am holy. ai hei nthanmei e twmei zaatc nunc khou lyan khang ai rui nangniw ta piu puni the. |
he looked at the people sitting round him and said khoutei kadaeng dungc haengv bammei nunc ta tei zauc kari haengvna kamei rui sa the |
how happy are those who believe without seeing me! ata how makna lwmmei nunc tei sangaymei nunc e! |
all the believers met together in solomon's porch. lwmmei guay tei solomon kaisangc khou guang kariu bam khwan e. |
how right isaiah was when he prophesied about you! nangniw lam khou isaia rui cha rapna dinc kasuakclou e! |
on the sabbath he began to teach in the synagogue. sabbathneic guang pwkhou kamei rui sinagog khou nchamlou thau the. |
remove from the temple everything that defiles it. ravkai ta swtanacmei puat guay tei laa ganc o. |
i saw the murder of naboth and his sons yesterday. douclanungc tei nabot lev kanac mpouh nunc ta swluai kanmei tei ai how the. |
if you do not forgive them, they are not forgiven. nangniw rui kuaklou mak ge thei, kaniw paap tei kuak mak ge. |
the king rejoices because you made him victorious. guangh neihla e, kalam thu nang rui kakhou rihngammei tiilou the. |
joshua completely destroyed them and their cities. joshua rui kaniw ta khatni kaniw tuang kaidai guay ta swmaan mutsutlou kan the. |
on the top of a barren hill raise the battle flag! chuangh chuangmei chyngbut twan khou rih chuang daanc thau tho! |
at the lord's command a large fish swallowed jonah ringhpouc rui chamdaanvloumei khav daihmei rui jona ta aluakc kan the. |
because the results of their service go with them. kalam thu kaniw tuang taanvthai kaniw thei lay guang e,. |
have i really seen god and lived to tell about it? ai hei ravguangc ta howna kumna ringc bam dina cho? |
he attacked them fiercely and killed many of them. kamei rui kaniw ta adow ranv sihna adow the, kumna meic mpeyna ta swluai the. |
where is the baby born to be the king of the jews? jihudimei guangc puanhmei kiu tabui thangc tei cho? |
if it is the will of god, i will come back to you. ravguangc rui ningmei e thei, ai guang dat puni. |
they attack her with axes, like cutting down trees kaniw rui kata nrih rui dow the, thingbang dow key kumc dow key the. |
the disaster that came to my people brought horror amei nunc khou kamut kamaimei guangmei tei meic pingmei tuang di the |
i will never let her speak the name of baal again. ai rui kata baal zanc kamwang khou tisa dat lak khe. |
for god has condemned her for what she did to you! nangniw ruc khou taancloumei khang tei ravguangc rui kaniw ruc khou mi latzan hei keylou the! |
he went to the king and reported what he had seen. kamei rui guangh daeng khou guangna kamei rui howmei tei poulou the. |
the nations have heard, and they tremble with fear zaatc nunc rui chu the, kumna kaniw ping kadunh the |
esther put mordecai in charge of haman's property. haman tuang lanv guay tei mordekai khou esthar rui nsinlou kan the. |
this was 38 years after we had left kadesh barnea. hei tei aniu kades barnea mpatloumei tangv 38 kwm e. |
then they will pray to me, and i will answer them. khou kiu kaniw akhou huayney puni, kumna ai rui dawlou puni. |
shall we say, then, that the law itself is sinful? kum e thei, riakdanv hei paapc cho? |
mortal man, he said, denounce the country of edom. maansei nacle, edom ruc khou nang zaw puanc kahuhna ai rui samei lat hei sa tho. |
so then, we should not be sleeping like the others hei zaeng rui, meic baihmei nunc kumcna aniu zipri bam lak nina e. |
people will praise me because of what i do to you. ai rui nang ruc khou taancloumei taanv zaeng khang rui meic nunc rui ata thuanc puni. |
he will bring fathers and children together again. kamei rui pu nunc khou nah nunc ta kadan thaymei lung tiilou puni. |
may peace be with all of you who belong to christ. khristamei nunc nangniw khou chuzaenghmei nai diu. |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.