text stringlengths 4 695 |
|---|
they will look at you with disgust and will mock you. kaniw rui nangniw ta karaengna zauc puni khatni sinnui puni. |
they will be firmly rooted like the trees of lebanon. kaniw tei kamaan ntipna zangc bam puni the lebanon tuang thingbang kumcna. |
it was hard for tom to get his homework done on time. tom hei kaganv khou homework taanc luai khang kung the. |
when i found someone in need, too poor to buy clothes thowkumhmei rui lungcsina pheybaan liubow lakna bam e thei |
i did not send these prophets, but even so they went. ai rui mi muhzwng nunc ta tei thouclou mak ge, tiki kaniw tat kan the. |
our law tells us that the messiah will live for ever. aniw tuang riakdanv khou rui chumei thu, khrista thu tingsaeng ringc bam puni twna sa e. |
because he knows that he has only a little time left. tabui cho tiki, kakhang kaganv maek khe twmei kamei thay e. |
yet the people of thebes were carried off into exile. tiki thebesmei nunc ta bangh nym kan the |
it is spoken by the lord, whose name is almighty god. ngamparymei ravguangc twna kawmeipu rui mi hei sa the. |
the people of jerusalem will remain safe in the city. jerusalemmei nunc kaidai lungc khou giuga makna bam puni the. |
you will agree, then, that i was not a burden to you. ai rui nangniw khang puatcrith tiilou kan mak ge twmei nangniw ni nuh puni de. |
do not argue with them about their personal opinions. kamei rui sw bammei ta tei nsic nangh e. |
some had thirty grains, others sixty, and others 100. saekc rui kathw tamruc, asaekc rui riakcharuk, asaekc rui phay khat nai e. |
i have commanded a widow who lives there to feed you. mi khou tei bammei amaypui gaanv khat rui nang ta kic bam khang ai rui latdanv pat kan the. |
may their names be erased from the book of the living kaniw zanc ringhmei latrik khou rui thut maanlou diu |
and the angel added, these are the true words of god. mi hei ravguangc lat re, twna kauh baanchara tei rui sa the. |
rehoboam's mother was naamah, from the land of ammon. rehoboam pui tei ammonmei naama khwan e. |
there were many of them, and they were a mighty race. kaniw tei zaatc daihmei akhat khwan e. |
the lord has shown me that you will be king of syria. nang hei siriamei guangc sw puni the twna ringhpouc rui akhou lyanlou the. |
they are lined up like a great army ready for battle. rihmei kangdai rui rih aphian khang ding adangv bam kumc kaniw tei ding adangv bam the. |
there were also windows in the rooms of this gateway. mi kainaek ta tat alamv nuhmei kailangv khat nai khwan e |
they told him what ahithophel had planned against him ahithophel rui taanh khang sw bammei tei dinclou the |
the lord said, i will no longer pity anyone on earth. ringhpouc rui sa the, kandih khou lungc bammei gaanv khat na ta sini ai lunghsuclou dat lak khe. |
a prophet came to eli with this message from the lord muhzwng gaanv khat ringhpouc khou rui mi chamv hei phungc lana eli khou guang the |
the time has come for you to wake up from your sleep. ntaw thu zip bammei khou rui zipthaupui ganv tangc the. |
give me understanding, so that i may learn your laws. ai nang latdyn guay tei thay khang, akhang kabah thaymei tiilou o. |
if i am right in what i have said, why do you hit me? ai sa kanmei tei nchumh de tw e thei, tabui swna nang ata bai tu cho? |
mortal man, i am sending you to the people of israel. he maansei nacle, ai rui nang ta isaraelmei nunc khou thouclou puni the. |
not one of them does what is right, not a single one. nchumhmei taanhmei gaanv khat na sini maek khe, gaanv khat na sini maek khe. |
these people who are talking like this are galileans! mi khou lat sa bammei nunc hei galilimei nunc hamh nah cho? |
does anybody here hate the jebusites as much as i do? jebusimei ta ai rui karaengmei kumcna karaengmei thowkumhmei mi khou hei nai bu cho? |
she will be happier, however, if she stays as she is. tiki kamei mic dat makna bammei rui kakhang gay ranv puni twna ai ning e. |
it's only good for babies that have just been weaned! kalat tei ngana khang gay e! |
when your people ask you to tell them what this means hei tei tabui kabac cho twna meic nunc rui thanv pw e thei |
he brought the head on a dish and gave it to the girl kapy tei syandaih kuak khou puanc guangna tunacpui khou tei tiilou the. |
then she shouted, samson! the philistines are coming! samson! philistinmei guang the! twna kauc the. |
after we had passed through moab, the lord said to us aniu moab kandic kaan pat tang pwkhou, ringhpouc rui aniu khou sa the |
and he kept sending me letters to try to frighten me. kumna ata mpinmei tuang tatdyn tii guang taek makna bam khwan e. |
he may be given as many as forty lashes, but no more. kata tei kathamv liang 40 nganv kathamv nuh e, mi khou tei suangc mbu nuh mak ge. |
its soldiers are captured, and their bows are broken. babilonmei rihmei nunc ta nym kan the, khatni kaniw tuang saucpai guay riam bau the. |
he will destroy you, and not one of you will be left. kamei rui nangniw ta swmutlou puni the, kumna nangniw gaanv khat na ta sini nsaekclou lak khe. |
they did so, and then they put the new clothes on him kaniw rui hei tei swlou the, kumna kaniw rui kakhou pwan thanh piulou the. |
a number of traffic accidents have happened recently. traffic accident khudak khou mpeyna pat kan e |
make certain that you do not forget the lord your god ringhpouc nangniw racguangc ta amuc mak khang kasiath thay o |
there also he built an altar and worshipped the lord. hei khou tei ni kamei rui ravchabamv kasiamh thauna ringhpouc ta kalum the. |
both this pile and this memorial stone are reminders. mi tausuam lev taukhuan hei rui tiningtow dat dat bam khang e. |
i am told that a man is sleeping with his stepmother! kapu now ta zip nduangh bammei nai e twmei ai chu e. |
after that, the guardian angel of greece will appear. mi tangv tei, grikmei ta gaek bammei baanchara guang puni. |
so the people saved jonathan from being put to death. kumna jonathan ta theic nimei khou rui meic nunc rui kanlou the. |
god bless the king who comes in the name of the lord! poubauhmei zanc khou guangmei guangc hei sangaymei e! |
i will not tolerate anyone who is proud and arrogant. daihriw swmei khatni kagaengh swmei ta ai zauc bam ngam lak ge. |
a righteous man's father has good reason to be happy. ravchaptatmei puipu thu neihla bam khang nai e. |
jesus went back across to the other side of the lake. jisu dui paengc akhat thangc kaan pat dat the |
why should i wait any longer for him to do something? tabui swna aniu ringhpouc maan phaengc bam ni hena cho? |
israel will conquer her enemies and destroy them all. isaraelmei nunc rui kata zauczihmei nunc ta ngam puni khatni kaniw guay ta swmutsutlou puni. |
then you will live in the land i gave your ancestors. khou kiu ai rui nangniw pupouc nunc khou tiiloumei kandic khou tei nangniw lungc dat puni. |
if one of them falls down, the other can help him up. gaanv khat bow sini, gaanv khat rui zaythau dat nuh e. |
if he breaks a bone, one of his bones shall be broken kamei rui meickai rou swbau e thei karou tei ni swbau dat puni |
it was faith that made sarah pregnant in her old age. sara tei katingkwm kagat ri khou lwmpui paan rui kapumc nrit khwan e. |
instead, it will be known as the valley of slaughter. mi bamv zanc hei dowluaimei nzaengc twna kaw dat puni the. |
and i will be with you always, to the end of the age. kandih zuk luaimei nganv ai nangniw ta kaganv kathuic bam nduangh bam puni. |
their speech is filled with curses, lies, and threats kamwang khou siangmei, saraamhmei khatni kadungmei padik ge |
the nations heard about him and trapped him in a pit. zaatc baihmei nunc rui kalam khou tei chu lana kwam phac khou kata nym the. |
unused fields could yield plenty of food for the poor ramtan laupuk khou rui lungcsimei nunc khang napbi geicna tipat re |
he will have intercourse with them in broad daylight. kamei rui kaniw ta kalaanv ndawna nang hu khou zip nduangh bammei ta nang how puni the. |
the lord himself told me to attack it and destroy it. ringhpouc kamei kahak rui akhou adowna sw kamut kamailou khang samei tuang de. |
king sihon would not let us pass through his country. guangh sihon rui thu katuang kandic khou titat gut mak khe. |
tom said that he didn't know mary could speak french. mary french meilat sa thay e mei tom thay mak ge sa e |
do not despise the edomites, they are your relatives. edommei ta karaeng riu, kaniw tei nangniw chana punav riangluaicmei e. |
when you pray, you must believe and not doubt at all. kamei lwmsi tuang maekna, lwmna ney nina e. |
keep yourselves holy, because i am the lord your god. nangniw meic nunc khou rui langv baicna nthanna bam nina e, kalam thu ringhpouc ai hei nangniw tuang racguangc e. |
you are right when you say you haven't got a husband. nang gaanv maek ge twna nang rui samei hei nchumh the. |
does disaster strike a city unless the lord sends it? ringhpouc rui tiguang makna kaidai akhat khou sw kasic karoucmei guang dina cho? |
go to the king and say to him what i tell you to say. nang guangh daeng khou tatna ai rui sa o twna saloumei lat tei sa o. |
he saw that they had given up their wicked behaviour. kaniw tuang gay makmei kheiliak tei kaniw ganc kan the twmei ravguangc how lana kalung kalaic the. |
all those who drink this water will be thirsty again. mi dui hei zangvmei nunc thu tari dat puni de. |
but who will be able to endure the day when he comes? kamei guangpui ganv khou kiu thow akhaengv ngam nina cho? |
so they knew that he had seen a vision in the temple. kamei ravkai lungc khou ndawman how lana di the twmei kaniw thay the. |
my father's glory is shown by your bearing much fruit nangniw kathai nthai geihmei rui apu hym tidaic e |
the image of the goddess asherah remained in samaria. ashera ravpui maengc tei samaria khou nai bam khwan e. |
my teaching will give you a long and prosperous life. ai rui dincloumei hei rui nang khang panty lungsingmei khatni lungcsaengc lungcdaihmei tiilou puni. |
have given themselves to the service of god's people. kakai hei ravguangc mei nunc ta siamruai swloumei kai e. |
a voice said to him, elijah, what are you doing here? khoutei khwan akhat rui kakhou sa the, elija, nang mi khou hei tabui sw bam tu cho? |
the lord has made these prophets of yours lie to you. ringhpouc rui nang tuang muczwng nunc ta tisaraamclou the. |
tom is here to help mary figure out her income taxes. mary ta katuang income tax lam khou nkhavlou khang mi khou hei tom bam tuang e. |
jerusalem rejoices because of what the lord has done. ringhpouc paan rui jerusalem neihla e. |
ezra said, praise the lord, the god of our ancestors! ezra rui sa the, ringhpouc, aniw pupouc racguangc ta thuanc e! |
listen to what the emperor of assyria is telling you! asiriamei guanghdaihmei rui nangniw khou sa bammei hei nking o! |
the lord does not let us forget his wonderful actions ringhpouc rui katuang charynmei taanv guay aniu ta tiningtowlou e |
they will be prosperous and secure, afraid of no one. kaniw tei lungcgay chingkhiuh puni khatni giuga lak ge, meic gaanv khat na ta sini ping lak ge. |
you are to bow down to me and offer sacrifices to me. nangniw akhou nkhum key nina e khatni akhang khaeng nina e. |
i beg you to be kind and listen to our brief account. zauc nzianlouna aniw rui duina sa nimei hei thu nkinglou o. |
the king of israel made a big name for himself today! isaraelmei guangc aseic hei kazanc tat hakmei taanv taanclou kan dyng the! |
he breathed deeply before entering his boss's office. kamei kaipou deng gut mak khou thiusaengc laa e |
yes, i will break the power of the king of babylonia. ngguay, ai rui babilonmei ngamv tei riambau puni. |
please, lord, turn ahithophel's advice into nonsense! he ringhpouc, ahithophel tuang lat guay tei mpangmei lat tiswlou o. |
tell the people what i, the sovereign lord, am saying kauh liangmei ringhpouc ai rui sa e twna kumna sa o |
amaziah killed 10,000 edomite soldiers in salt valley amazia rui edommei ricmei 10,000 ta ntey nzaengc khou swluai the |
and they were willing to give up their lives and die. kalam thu theiclou khang kaniw panty nzav mak khe. |
with my whole being i sing for joy to the living god. ringhmei racguangc khou, alung kapwm rui neihlana suan e. |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.