text stringlengths 4 695 |
|---|
but god's spirit entered me and raised me to my feet. tiki ravguangc tuang bumaengc akhou gutlouna ata zay ding thaulou the. |
you put aside god's command and obey human teachings. nangniw ravguangc tuang latdanv ta ganclouna maansei tuang pupouh riak ta sin the. |
you don't know what will happen between now and then. kaganv rui tabui phungc guang puni cho nang thay mak ge. |
you and your children must obey these rules for ever. nangniw khatni nangniw nac guayna mi riak hei tingsaengzaeng tat bam nina e. |
have nothing to do with people who rebel against them meicliammei pang khou kazauh riu. |
happy are you who are hungry now, you will be filled! ntaw ndaapcna bammei nunc nangniw sangaymei nunc e, nangniw ta tingulou puni. |
if you reprimand evil people, you will only get hurt. nang rui meicgay makmeipu ta luh ti thei, nang ta tikabiu puni. |
their descendants, the israelites, had many children. kaniw kikta, isaraelmei nunc tei lungc kingckiuc the |
all day long they talk about me and make their plans. neihmaryn kaniw alam khou tadiu zingc the kumna kaniw tuang sw kasic nimei raeng tei raengcna bam the. |
the lord will rescue his city and comfort his people. ringhpouc rui mi kaidai ti hei kanlou puni kumna kamei nunc ta swmgaylou puni. |
when you pass through deep waters, i will be with you nangniw nthukmei dui tat ruan gut pwkhou, ai nangniw ta nduanghlou puni |
hiram had sent solomon more than four tonnes of gold. hiram rui solomon khang kachaekc kilogram 4000 mbu tii guang the. |
the foundations of the mountains rocked and quivered. chyngbut guay bamv kanukc the khatni kadunh the. |
behind him were other horses red, dappled, and white. kathei khou takuanh haenghmei, nziuhmei, khatni mphwanmei bam khwan e. |
i thought the only thing you really enjoyed was golf. nang ruay sw zuh zu mei ramh kiu golf talic mei na e twna ai kakhan e. |
he breaks down doors of bronze and smashes iron bars. kamei rui kuanzinc kaikhamv guay swralou e, ntanhluang guay swbaulou e. |
the day of the lord will bring darkness and not light ringhpouc tuang tingmik hei zinghmei tingmik puni the, neihla zaenggaymei tingmik ni tuang hamh the |
there is a man here who was left a prisoner by felix. pheliks rui lou duhmei kangmei gaanv khat nai bam e. |
he bent over and wrote on the ground with his finger. kamei rui nkhum keyna, kabaanczung rui kandih khou hy bam the. |
they must show that they are always good and faithful kaniw tuang gaymei khatni lwmnuhmei tei lungc lyan nina e |
you turn darkness into light and light into darkness. nang rui zinghmei ta gaanhmei khatni gaanhmei ta zinghmei tiguanhlou e |
if you refuse good advice, you are asking for trouble latdyn gaymei ta laalou zihpui mei tei ryanramei ney bam tu e. |
the lord is the name by which he is to be worshipped. ringhpouc twmei hei aniu rui kalum nimei zanc e. |
ask for the ancient paths and where the best road is. reynungc chaengguangc tabui thangc cho, gay liangmei chaeng kiu tabui khou tei cho twmei thanv o. |
this man has gone as a guest to the home of a sinner! kamei paapcmei kai khou bangv khang gut kan the! |
see that justice is done help those who are oppressed nchumhmei ta phu o, rairiu khaengvmei nunc ta nkhavlou o. |
if it were an enemy that mocked me, i could endure it ata nuic bammei hei zauczihmei khwan e thei, ai hei tei akhangv ngam kan ni tuang e |
when you look at your sheep, you will find them safe. nang tuang lauziu pang ta zauc pwkhou, amaanamucmei nai lak ge. |
tomorrow there will be a festival to honour the lord. nthuanh kiu ringhpouc khou ngay puni the. |
whose people were wicked and sinned against the lord. sodommei nunc tei meicgay makmei khatni ringhpouc hu khou paapc geicna taanc bammei nunc khwan e. |
we have a great priest in charge of the house of god. ravguangc kai khou aniu khang taanvsw bammei amuh daihmei nai the. |
be loyal and faithful, and god will forgive your sin. latpiu chuymei khatni lwmlou nuhmei sw o kum e thei ravguangc rui nang paap kuaklou puni. |
the merchants of the earth also cry and mourn for her kumna lanvguanh lanvdaenghmei kandihmei guay kakhang huayna kap the |
he went past the carved stones and escaped to seirah. kamei rui ravmaengc nunc tei tat kaan patna seira thangc pak duak tat kan the. |
i should have given her to my son shelah in marriage. ai rui anac shela ta kata tikakhauh nimei tuang dyng the. |
then he got into his chariot and set off for jezreel. kamei katuang takuanc gari khou tuangcna jezreel thangc tat kan the. |
i am a great king, and people of all nations fear me. ai hei guangh daihmei e, kumna zaatc kapwmna rui ata ping bam e. |
a soldier walked in front of him carrying his shield. rihmei gaanv khat rui katuang nggih sin lana kahu khou tat re. |
tom realized that there was nothing more he could do. tom thay pat the kamei ram mbumei su dat khang maek khe tu mei |
tom is a pretty good fellow when you get to know him. nang tom lam thai thanc e thei kamei meic gayhakmei pu de. |
you will die if you do not let yourself be corrected. nchamloumei ta laalou zihpui mei tei theic puni. |
remember that it is for your sake that i am insulted. nang zaeng khang rui ata tizak bam tuang e twmei ningtowlou o. |
only a member of a priestly family may eat any of it. hei tei amuh kai kaikhuncmei na rui tu nuh e. |
that is the message the lord gave earlier about moab. mi hei ringhpouc rui moab lam khou tiguang reymei lat the. |
it is not that we want to get rid of our earthly body aniu mbaanv pumc hei luak ganc kan nii the twna hamh e |
i did come from the father, and i came into the world ai hei apu khou rui mbaanv khou guang the |
phinehas, the son of eleazar the priest, said to them ngammeipu hei ravguangc e! kamei hei ringhpouc e. |
i am not really alone, because the father is with me. arana ta ganclou ni tu hamh e, apu bam de. |
i have not come to fight you, but to fight my enemies ai nang ta adow khang guang tuang hamh e, ata zauczihmei ta adow khang de. |
they tear up the muddy ground like a threshingsledge. guaihphu kumcna hei tei rui bih tei suakna tat re. |
if you brag all the time, you are asking for trouble. kasyan kalanv khang kagaengh lyan bampui mei tei kamut kamaimei ta phu bam tu e. |
as your ships return from cyprus, you learn the news. nangniw tuang rungh guay saipras khou rui hanc guang dat pwkhou, mi chamv tei chu the. |
but how can it rest, when i have given it work to do? tiki hei tei akumhna nthaekc nina cho mi khang tei kathouc tiilou bam khou? |
they will be able to enjoy what they have worked for. kaniw tei kaniw taanvthai laa tu puni the. |
if he listens to you, you have won your brother back. kamei rui nang lat tei chulou e thei, nang rui nangney chana kiang riang tigaylou dat the. |
jesus performed this first miracle in cana in galilee jisu rui mi reymei swnchinmei taanv hei galili tuang kana khou taanclou the. |
his arm will wither, and his right eye will go blind. kabaancpwam tei theic key puni the, khatni nzat mik tiat puni the. |
those who make promises in god's name will praise him ravguangc zanc khou latdyng swmei nunc tei kata thuanc puni |
because god gives him victory, the king will rejoice. guangh neihla puni, ravguangc rui kakhou rihngammei tiilou the. |
saul was just coming in from the field with his oxen. saul tei katuang guaituamchic nei nduanghna laupuk thangc rui guang rap the. |
all the philistines in the countryside were terrified namv khou bammei philistinmei nunc tei ping the |
so our high priest must also have something to offer. hei zaeng rui aniu tuang tingkuc hei ni khaengna kat khang kage nai e. |
i feel sorry for this crowd of people when i saw them meic kangdai ti hei howlouna ai ningngam mak khe. |
may those who jeer at me be dismayed by their defeat. ata sinnui bammei nunc ti hei kaniw zaw tisilou o. |
then i thought, these are only the poor and ignorant. khoutei ai kumna kakhanh the, kaniw hei sisihmei mpangmei mei nunc lana di the. |
then shalmaneser invaded israel and besieged samaria. khoutei shalmaneser rui isaraelmei ruc khou rih keyna samaria kaidai ta dingbin the. |
so that we will have a king, as other countries have. baihmei kandic nunc kumcna aniw ni guangh nai nii the. |
because lot called it small, the town was named zoar. lot rui mi kaidai ta kalauna twna samei zaeng rui mi kaidai zanc tei zoar twna kaw the. |
but i protested, sovereign lord, don't make me do it! khoutei ai rui kumna sa the, kauh liangmei ringhpouc, mi lat tei ata thu tisalou dat ri tho! |
i have decided to obey your laws until the day i die. ai ringh saanv nang latdanv guay piu khang alung ding the. |
because i am always praying against their evil deeds. kalam thu ai kaniw tuang simei taanv guay ta nuh makna huayney tanh tan bam e. |
lord, i look up to you, up to heaven, where you rule. he ringhpouc, ai nang khou zaucku e, nang guanghtu bammei bamv tingkauh khou zaucku e. |
this is what the lord has decreed about the assyrians ringhpouc rui asiriamei lam khou heikumna latdanv pat kan the |
man of god, the king orders you to come down at once! ravguangcmeile, guangh rui nang ta katumcna key o twna latdanv tii e! |
do not show favouritism to the poor or fear the rich. lungcsi lungcgay zaucna latzan sw riu. |
when the king saw what had happened, he sinned again. mi guay tei nthaekc kan pwkhou, kamei paapc taanc dat di he. |
all your trees and crops will be devoured by insects. nangniw tuang thingbang khatni napbang guay tei ramhrik rui tu ngam kan ni de. |
even our best actions are filthy through and through. aniw tuang gayliang the twmei taanv tei nganvna tanac kiw kiumei pheyraan kumc the. |
claudius lysias to his excellency, the governor felix kalaudia lusia rui kahymdaihmei guanghkhyn pheliks khou |
then the lord said to elijah, the prophet from tishbe khoutei tisbemei muhzwng elija khou ringhpouc rui sa the |
he will live with them, and they shall be his people. kamei kaniw pang khou lungc bam puni the, kumna kaniw kamei nunc sw bam puni the. |
then they asked him to stay with them for a few days. mi khou tei tingmik asaekc bam keylou dat khang kaniw rui sa the. |
and our leaders gave their full support to the people aniw tuang kapy nunc rui |
the principal shook hands with each of the graduates. principal tei ruai graduates guai ta lev baanhc nsukc ge. |
all they is think about what they would like to have. kamei laa khang na kakhanh bam e |
at that time i will take a lamp and search jerusalem. mi ganv khou kiu ai thauhmai sinna jerusalem khou phu puni. |
plead with her to stop her adultery and prostitution. kamei mangcsangmeiluc swna lungcmaanv lungcmow bammei hei nthaekc khang sa o. |
early the following morning he went off to find saul. nthuanh lauthwan thwanzingh kamei saul ta phu pat the. |
may their ancient hills be covered with choice fruit. kaniw tuang chyngbut guay tei ndeihmei tingthai rui padik diu. |
when he came to it, there is no fruit but only leaves kamei guang tangc pwkhou kathai maek khe, kanuy na bam khwan the. |
then what makes you think that your god can save you? kum e thei nangniw tuang racguangc rui nangniw ta kanlou puni twna akumhna ningna cho? |
the lord has made these prophets of yours lie to you. ringhpouc rui mi nang tuang muhzwng guay ti hei tisaraamclou the. |
god is light, and there is no darkness at all in him. ravguangc thu gaanhmei e, kumna kakhou zinghmei khat sini maek ge. |
i had a dream that the police came and took you away. police nunc guang na nangta laa tat kanmei ta ai amang khou manv e. |
the lord says, i will teach you the way you should go ringhpouc rui sa e, nang tat nimei chaeng ai rui dinclou puni |
who do you think will help you rebel against assyria? asiriamei ta athwng khang nangniw ningna cho? |
keep on after the enemy and attack them from the rear zauczihmei ta tei nthaekc makna nthau tho kumna kaniw thei biak thangc rui nthau pat ro |
and cinnamon, spice, incense, myrrh, and frankincense maansuc, gumh, agaw, maruai, agaw |
then he went and worshipped in the house of the lord. kumna kamei ringhpouc kai thangc tatna kalum the. |
i will not change my mind again about punishing them. ai alung kalaic dat lak khe, kaniw ta dandi tii puni the. |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.