text
stringlengths
4
695
they exchanged wrought iron and spices for your goods. kaniw ntanh khatni maruai rui nang tuang puat akhiak the.
the lord created the heavens he is the one who is god! ringhpouc rui tingpuk damclou the kamei hei ravguangc e!
now go, lead the people to the place i told you about. ntaw thu tat tho, ai rui nang khou saloumei bamv thangc tei kaniw ta nduangh tat tho.
when the day arrived for me to save you, i helped you. nangniw ta kanlou nipui tingmik khou tei, ai nangniw ta nkhavlou kan the.
none of you nor any of your livestock will be sterile. nangniw khatni nangniw tuang kiruai akhat na sini katu kanapuan maekmei nai lak khe.
can any of you live a bit longer by worrying about it? thow tei lungh katuakcmei rui kapanty chowbuk akhat na sini tisaengc ngammei naina cho?
this is the decision of the alert and watchful angels. mi hei ntak nrakmei baanchara nunc tuang latdyng kiu the.
soldiers from the land of kir had their shields ready. kir kandic thangc mei rihmei nunc kaniw tuang nggih chamdaanvlou bam the.
they did not find me arguing with anyone in the temple ai ravkai khou meic gaanv khat na ta sini agi bammei ta kaniw how kan mak ge
he may send it to punish us, or to show us his favour. maansei ta dandi tiina ni riu key e, kazauzian lyanna ni tii key e.
you should not have been glad on the day of their ruin kaniw ta swmutloumei ganv khou tei nang neihla bam lak nimei tuang e.
the philistines are going to attack me here in gilgal. philistinmei rui ata mi gilgal khou hei adow puni the.
do not attack your own brothers, the people of israel. nangniw chana punav swmei isaraelmei nunc ta nangniw adow nuh mak ge.
his father made a long robe with full sleeves for him. kapu rui kakhang kahiak gaymei thiula saenghmei kasiamhlou khwan e.
when he said this, i stared at the ground, speechless. kamei rui hei tei sa pwkhou, azaw nkhum keyna lat sa makna bam khwan the.
that other disciple was well known to the high priest. baihmei ziap gaanv khat tei tingkuh rui zawthaymeipu khwan e.
jesus, tired out by the journey, sat down by the well. jisu tat lak la thena, mi duikhunc daeng khou tei dungckey the.
the lord proclaims that he anoints you king of israel. ringhpouc rui nang ta isaraelmei guangc khang thauh teylou the.
do not leave the entrance of the tent or you will die. nangniw thu mi kalummei pheykai kaimun khou rui tat pat re thei theic puni.
i have not wanted anyone's silver or gold or clothing. ai meic gaanv khat na tuang sini kachaekc, daandi, hamh e thei pheybaan kahaw mak ge.
they were from every race, tribe, nation, and language kaniw tei kaikhwang guay, zaatc guay, guanghdic guay khatni lat guay khou rui guangmei nunc e.
israel, you are my dearest son, the child i love best. isaraelmeile, nang hei ai rui nzian liangmei nac mpouh e, ai rui nzian liangmei nac e.
you will not recover from your injuries, you will die! nang gay dat ni tuang hamh the, nang theic puni the!
the strong wind died down, and there was a great calm. puanzingh tei nchwng kan the kumna rimh rim the.
the people of judah who survive will occupy your land. judamei theic nsaekcmei nunc rui nangniw kandic khou tei lungc puni the.
so jesus answered her, you are a woman of great faith! khoutei mundawna jisu rui sa the, he meicpui, nang ramlum hei daic the!
he is going to crush you until not one of you is left. nangniw ta kamei rui swmutsutlou puni the.
we have been totally disgraced, as we still are today. aniw ta zaw tisilou the, aniw aseic lungc bammei lwnlung hei kumcna.
the powers in space will be driven from their courses. tingpuk ngamv guay ta kanuk puni.
the word of the lord spread everywhere in that region. mi ramv khou tei kabamv kathuicna khou ravguangc tuang lat zin lik pat kan the.
the lord has led me straight to my master's relatives. kalatdyng tei suai mak ge, kumna kamei rui ata akaipouc tuang riangluaic khou nduanghlou the.
let them go, or the lord will punish you in his anger. kaniw ta mpat dat tho, kum mak ge thei ringhpouc rui kalungpuamcna dandi tii puni.
there will be a stubborn, vicious, and deceitful king. khoutei kalung tanhmei, kakhei kalung simei, meic guatmei guangc rui guangh sw puni.
you have food to eat, but not enough to make you full. nangniw tu bam sini tu nggu khang maek khe
then i gave this message to king zedekiah in jerusalem khoutei babilonmei guangc tuang ricmei nunc rui mi kaidai ta tei adow bammei ganv khou
he gives sound judgement to all who obey his commands. kalatdanv piumei guay khou, nchumhna kakhanh thay khang tiilou e.
when the question was asked, the priests answered, no. mi lat thanv khou tei kumh mak ge, twna amuh nunc tei rui daw the.
yours formed a circle round mine and bowed down to it. nangniw tuang kiu atuang daeng khou guang ding nkuayna nkhum keyna mi ta tei kalum bam khwan e
they drank from the spiritual rock that went with them kaniw ta nduangh tat bammei bumaengh taudaic khou rui puakpatmei kaniw zangv khwan e.
for a long time you have wanted david to be your king. nangniw rui david ta nangniw guangc khang tingsaengcna kahaw guangmei tuang the.
i have much to say about you, much to condemn you for. ai nangniw lam khou sa khang khatni nangniw ta latzan sw khang mpeyna nai e.
please, sir, i risked my life by doing what you asked. guanghle, ai apanty maan nimei ta nganvna ping makna nang rui samei tei taanclou kan the.
keep me safe from violent people who plot my downfall. ata swkey khang raengc bammei, meicngam meicliammei nunc khou rui ata kanlou o.
the priest shall present it the day after the sabbath. hei tei amuh tei rui sabbath tangv nthuanh thauna kat puni.
the people of horonaim cry out, violence! destruction! abiw adowmei! swkamut kamaimei! twna horonaim kaidaimei khou rui kauc bammei tei chulo.
i have to quarrel and argue with everyone in the land. meic kathuicna ta agay agina tat bammei hei!
eat your food and drink your wine and live cheerfully. tuna zangvna neihla zaenggayna lungc tho.
this word is the good news that was proclaimed to you. mi lat kiu nangniw khou dincloumei gaychamv hei the.
when we suffer, we should sit alone in silent patience aniu ryanramei khou keylou pwkhou, aniu akhaengv thayna reih reina aniu rana dungc bam nina e
in your constant love and goodness, remember me, lord! nang rui ata taek makna nzian bammei paan rui, khatni nang ramgai paan rui, ata ningtowlou o, he ringhpouc.
you should memorize as many english words as possible. nang english latkaeng thay diu kam thay lou lo
look, the laws have been changed by dishonest scribes. zauc lo, alatdyn guay tei lungning nthan makmei nunc rui dinc kalaiclou ngam the.
because god had decided on an even better plan for us. kalam thu ravguangc rui aniu khang gay ranvmei chamdaanvlou bam e.
the crowd joined in the attack against paul and silas. meic kangdai guang kariuna, paul lev sila ta sw kasic khang sw the.
they act as if my people's wounds were only scratches. amei nunc tuang zam ti hei nruatc tacloumei tuang na kumcna laa the.
he took her by the hand and said to her, talitha, koum mi nac baanc tei sinna jisu rui kakhou tei, talitha kumi twna sa the.
and when you brought the harvest home, i blew it away. kai khou laaguangloumei thaengvna tei sini, ai rui amuan ganc the.
i will go now and win all israel over to your majesty. ai tatna isaraelmei guay ta akaipouc nang biak thangc phungc guang puni the.
each had another wheel intersecting it at right angles kahaengv kathuicna tei kahaengv akhat rui kamc mphaihlou dat re.
so don't be silent, lord don't keep yourself far away! reih reilou rio, akhou rui duc lou rio, he ringhpouc!
praise the lord, who carries our burdens day after day ringhpouc tingmik pum aniu puatrith phungcloumeipu ta thuanc o.
but i got busy with other things, and the man escaped. tiki ai kalam baihmei akhat khou tynna bam kan khou rui, mipu tei pak duak kan the.
proclaim every day the good news that he has saved us. kamei rui aniu ta kanloumei gaychamv hei, tingmik kathuic kauc ndauh o.
a wise son pays attention when his father corrects him ningtyngmei nac tei kapu rui nchamloumei ta laalou e
does this mean that the law is against god's promises? kum e thei, riakdanv hei ravguangc latryan guay ta nuh makmei cho?
in the same way you wives must submit to your husbands hei tei kumcna nowpuc nangniw ni nangniw gaanv gaanv bangc khou bam o.
this applies to those whose sins do not lead to death. kum pwkhou kapaap tei theic nimei paap hamh mei khang tei ringhmei tiilou puni.
your neck is like the tower of david, round and smooth nang guang hei david tuang rihphaankai kumc kabungc tungh tung, ndiau dikh dik ge.
you made them for a little while lower than the angels nang rui kata matak khat khang kauh baanchara guay suangc tianalou the
the sweet smell of the perfume filled the whole house. mi namh gaymei thauc rym tei rui mi kainung kapwm tei padik the.
locusts they have no king, but they move in formation. alunkav kaniw guangh maek ge, tiki kaniw kapang swna tat re
we will be ready to kill him before he ever gets here. kamei mi khou hei guang tangh mak khou aniw kata swluai khang sw puni the.
there are, then, others who are allowed to receive it. kum tina mi zaengthaek tei laa nimei baihmei gaanvsaekc nai e.
a king's greatness depends on how many people he rules guangh khat ramdai tei kamei meic azuh tuang guangc cho twmei khou tei nai the
and you shall not forget the covenant i made with you. khatni ai nangniw lev sw kanmei latdyng tei amuc lak nina e.
they pay me back evil for good, and i sink in despair. kaniw rui akhang gaymei phaan simei taanclou e aswang maek khe.
we take every thought captive and make it obey christ. aniw ruai lungning guay ta tei nym lana khrista lat tipiulou the.
his power is so great not one of them is ever missing! kangamv hei heidikamv daic kan the, mi guay tei akhat na sini amaan zat mak ge.
when the wicked get what they want, everyone is angry. meicsimei nunc rui kaniw rui kahawmei tei laatow pw khou meic kathuicna lunghpuamc e.
why do you want to become their slaves all over again? nangniw mi kumhmei nunc tuang bangc tei sw dat nii di hena cho?
the lord of armies is preparing his troops for battle. rihmei kaipouc rui rih bamv khou gut khang karicmei nunc ta chamdaanvna bam the.
when day came, the sailors did not recognize the coast tinggaanc pat the, tiki rungh thoumei nunc tei ramvkaanv thay mak khe
the stones of the temple lie scattered in the streets. ravkai tuang ntauh guay chaengluang khou ganczin ganczalou bam the.
when i am ready to give up, he knows what i should do. ai alung key reih reina bam khou, tabui sw nina cho twmei kamei thay e.
then the lord's people marched down from their cities. kumlana ravguangc mei nunc tei kaidai raengckat guay khou tat key the.
what can we do in order to do what god wants us to do? ravguangc rui ningmei taanh khang aniw tabui tuang sw nina cho?
how about these other prophets, who are their fathers? mi baihmei muhzwng nunc pu thu thow dina cho?
if, then, you are looking for me, let these others go. nangniw ata phu bam tuang e thei, mi baihmei guay hei thu tat kan di tho.
jesus knew what they were thinking, so he said to them jisu rui kaniw lungning tei thay lana kaniw khou sa the
listen to the disputes that come up among your people. nangniw pang khou latlu patmei tei zauc o.
then many people will rebel against the king of egypt. mi tangv tei izipmei guangc ruc khou meic mpeyna rui rih thau puni.
they act as if my people's wounds were only scratches. meic nunc tuang zamvdai tei nruatc tacloumei na kumcna laa the.
he will take hold of you and snatch you from your home kamei rui nang ta nym puni, kumna nang kai khou rui nang ta zay pat puni
he will come like a rushing river, like a strong wind. kamei duidai luangh kumc guang puni, pwanzingh kumc guang puni.
i have not spoken in secret or kept my purpose hidden. ai nkamhna sa mak ge, khatni ai taanc nimei tei nkamhlou mak ge.
the message was true but extremely hard to understand. ndauhloumei tei nchumhmei tuang e tiki thay khang kungc sih the.
this people will listen and listen, but not understand kaniw chuna chuna kabah thay mak puni
they came from a very distant country, from babylonia. kaniw duhmei babilon kandic thangc rui guangmei tuang e.
the people of israel have made the lord bitterly angry isaraelmei nunc rui ringhpouc ta kalung tipuamc kasiclou khwan the
isn't this the man the authorities are trying to kill? mi pu hei swluai khang phu bammeipu tei hamh nah cho?