text stringlengths 4 695 |
|---|
my life has been useless, but in it i have seen everything. apanty hei kabah maekmei panty sw khwan sini mi lungc khou hei ramh katana thu how the. |
shake the trees, and the fruit falls right into your mouth! kabang tei kanukc tina, kathai nang mwang khou keymei tei kumc puni the. |
this record was finished when darius was emperor of persia. darias rui persia guangcdic tuang guanghdaihmei sw bammei douc rui mi chakh tei hy luai khwan e. |
he wrote this law for you because you are so hard to teach. nangniw lungning tanc tipui zaeng rui, kamei rui mi riak hei nangniw khang rui hylou tuang e. |
the word of someone who thinks matters through is accepted. kakhanh lana samei lat tei laalou e. |
and just like that god is the one who has built all things. hei tei kumcna ravguangc hei ramh guayna kasiamhloumeipu e. |
because you have not believed, you will be unable to speak. nang lwm mak pui zaeng rui, nang lat sa dat ngam lak puni. |
even if they escape to cyprus, they will still not be safe. kaniw saipras thangc pak tat bam sini, kaniw tei duak mak ge. |
something has happened to him, and he is not ritually pure. kamei ramhkhat sw lana kariak khou kamei nthan lam makna khwang the. |
if you really are pleased with me, i ask you to go with us. nang rui ata lunghkwnlou changh e thei, nang aniw lev tat nchamclou khang ai huay e. |
play and sing your songs again to bring men back once more. nggaanvmei nunc ta kaw guang dat khang nrah downa nang tuang lu guay tei suan dat tho. |
no one can see the kingdom of god without being born again. thow pw ni, puanc thanh mak ge thei, kamei ravguangc guangcdic how ngam mak ge. |
i planted them, i made them, to reveal my greatness to all. meic guayna khou ahym ndauh khang ai rui kaniw ta lingclou the, ai rui kaniw ta kasiamhlou the. |
although it was not moses but your ancestors who started it kaling thu hei tei kahouhmei hei mousi khou rui hamh e, nangniw pupouc nunc khou rui de |
the king is very stubborn and refuses to let the people go. pharao tei kalung tanc the kumna meic nunc ta tei titat mu the. |
he left his own country without knowing where he was going. kamei kakandic mpatlouna tabui thangc tat nina cho twmei thay makna kamei tat pat khwan e. |
he is feeding his flock in the garden and gathering lilies. kamei mi khou tei kalauziu pang ta kataek timpac bam e, lili pwang khuam bam e. |
you belong to this world here below, but i come from above. nangniw thu mbaanv khou rui e, ai thu kauh thangc rui e. |
after they had killed the bull, they took the child to eli. guaih tei dowluaina, ngana ta tei eli daeng khou nduangh guang the. |
they went back to oholah and oholibah, those immoral women. mi nthahbowlahmei ohola lev oholiba khou tei tat dat tat datna tat bam e. |
i will give you the whole field and the cave that is in it. laupuk tei lev khowlang tei nang khang tiipat the. |
no one can tell god what to do or accuse him of doing evil. meic gaanv khat na rui sini ravguangc ta ncham ngam mak ge, kataanv tei nkhuai e twna ni sa ngam mak ge. |
be careful, then, and do not refuse to hear him who speaks. hei zaeng rui nangniw khou sa bammeipu lat tei nuh zih la rio. |
i want to read as many english books as possible this year. ai mi pu tingkwm hei english latrik pac nukamv pac nii e. |
have reverence for the lord, my child, and honour the king. anacle, ringhpouc ta ni, guangh ta ni ping o. |
they will fully enjoy the things that they have worked for. kaniw tuang taanvthai kaniw tuna lungc puni the. |
cry, you leaders, you shepherds of my people, cry out loud! kap tho, kapy swmei nangniwle, amei nunc ta gaenghmei nuncle, kap ranvna kap tho! |
if the ammonites are defeating you, i will go and help you. ammonmei rui nang ta ngam gut pw e thei ai rui guang nkhav puni. |
every good gift and every perfect present comes from heaven gaymei khatni nthuihmei kaipat guay hei tingkauh thangc rui e |
his faith filled him with power, and he gave praise to god. kamei lwmmei tanc thauna, ravguangc ta thuanc khwan e. |
again absalom sent for him, and again joab refused to come. absalom rui kaluaihna kaw dat khwan e, tiki khou tei ni kamei guang mak khe. |
don't let me be killed on foreign soil, away from the lord. ringhpouc khou rui duhmei ginramdic thangc ata tiswluailou rio. |
praising god, and enjoying the good will of all the people. ravguangc ta thuancna lungc bam khwan e, khatni meic guay rui kaniw ta kasyan kahawna bam khwan e. |
clap your hands, and the sword will strike again and again. nang baanc kaphi tho, baengsaeng tei downa downa bam puni the. |
if you have any more sons, they will not be considered mine lungc guang dat nimei nang nac mpouh nunc tei thu nang tuang di the |
and in this way, whoever tries to harm them will be killed. mi kumna kaney ta sw kasic khang swmei guay ta swluai puni. |
teacher, what good thing must i do to receive eternal life? dinhpouc, ringcsuangmei laa khang ai tabui tuang gaymei taanc nina cho?. |
any meat that still remains on the third day must be burnt. zaeng neih thumh nganv nsaekcloumei tei thu mai ntei nina the. |
if he married her again, it would be offensive to the lord. kamei rui mipui ta tei kaw dat re thei hei tei ringhpouc khang karaengmei tuang di the. |
then, whoever calls out to the lord for help will be saved. mi ganv khou kiu, poubauhmei ta kawpui mei ta kanlou puni. |
my years are passing now, and i walk the road of no return. apanty hei tat kan the, hanc guang dat lakmei chaeng khou tat key the. |
at that time i will answer the prayers of my people israel. mi ganv khou kiu isaraelmei amei nunc rui huayneymei ai rui dawlou puni. |
consider my distress and suffering and forgive all my sins. aryanra guay kakhanhlou o, apaap guay kuaklou o. |
work is a very important part of life in the united states. taanv taanhmei hei united states khou panti khou kazauhmei tuang nthuk hakmei akhat re. |
you say, do not commit adultery but do you commit adultery? lungcmaanv lak nina e twna nang rui sa e, tiki nang lungcmaanv e. |
people not yet born will be told the lord saved his people. ringhpouc rui kamei nunc ta kanlou the twmei, ntaw puanc patlou makmei mei nunc khou raclou puni. |
when someone wrongs you, it is a great virtue to ignore it. meic gaanvsaekc rui nang khou nkhuailou pwkhou, hei tei thouhswlou makmei tei gunhdaihmei akhat re. |
whenever the city elders met and i took my place among them kaidai tuang gaanvsuh gaanvthaih guay kariumei sanghbamv khou ai guang pwkhou |
this, then, is how we will know that we belong to the truth aniu nchumhmei khou bam the twmei thay nimei kiu mi hei the |
these are the things the pagans are always concerned about. zentelmei rui mi guay ti hei phu e. |
he put everyone in the city to death no one was left alive. kamei rui mi kaidaimei guay ta meic gaanv khat na ta sini nsaekclou makna dow luai ngam the. |
it was raining hard, but she insisted on going for a drive. tingriu ran hak de ki kamei ruai gari dungna ruan tat khang sa bam e |
greetings to those who belong to the family of aristobulus. aristabulla kai kaikhuncmei guay khang ni dwan gay kady e. |
as soon as he arrived at the airport, he phoned his office. kamei airport guang rap ma, katuang office ta phone sw e |
from there we sailed on and arrived in the city of rhegium. mi khou tei rui tat thau datna, regia kaidai guang tangc the. |
he walked through the middle of the crowd and went his way. kamei meic pang chung khou tei tat patna tat kan the. |
i answered, i'm not the kind of person that runs and hides. ai rui daw the, ai hei pakna nkamh tat bammei zaat hamh e. |
i was exiled and driven away who brought these children up? ati hei bangh nym tat the kumna nthau ganc the thow rui mi nac nunc ti hei makuat thaulou tina cho? |
then jerusalem will be called the righteous, faithful city. khou kiu jerusalem ta ravchaptatmei kaidai, nchanghmei kaidai twna kaw puni. |
the field and the cave in it were bought from the hittites. mi ramv tei lev mi khowlang kai tei hittimei khou rui liuloumei tuang the. |
no one hides what he is doing if he wants to be well known. meic guayna rui thaylou pwtu laa niipui mei thu nkamhna taanh mak ge. |
water began to close over me, and i thought death was near. aruc khou dui luangclyam guang the, theihmei ana the twna ai kakhanh khwan the. |
they all assembled at the time of the festival of shelters. kaniw tei chaengkai ngai khou guang kaduai the. |
keep watch and pray that you will not fall into temptation. nthiammei khou keylou mak khang nangniw ntak nrakna bam o, kumna huayney o. |
joram took david presents made of gold, silver, and bronze. joram rui david khang kachaekc, daandi khatni tanzinc rui kasiamhmei tuang kaipat mpeyna phungc guang khwan e. |
whatever happens or can happen has already happened before. pat bammei khatni pat nuhmei kaguayna hei kahunungc pat tangmei rana di the. |
all of you are christ's body, and each one is a part of it. nangniw meic guayna hei khrista tuang pumc e, kumna gaanv khat khat hei nanw khat khat re. |
he has left my flesh open and raw, and has broken my bones. kamei rui ata nringh raamc patlou the, kumna arou guay swbau the. |
i myself will show him all that he must suffer for my sake. kamei azaeng khang ryanramei khaengv nimei guay tei ai rui kakhou lyanlou puni. |
from paul, a servant of god and an apostle of jesus christ. ravguangc bangc khatni jisu khrista tuang latdiutatmei paul rui hymei |
he called in all the people who were in debt to his master. kamei rui kakaipouc tuang pow phunghmei guay ta tei khat khat swna kaw guang the. |
why did the lord our god command us to obey all these laws? tabui swna ringhpouc aniu racguangc rui mi latdanv guay hei piu khang latdanv tii bam tu cho? |
in the following instructions, however, i do not praise you tiki kabangc khou latbamv hei sa nimei khou hei thu, ai nangniw ta thuancku khang maek ge. |
but in these last days he has spoken to us through his son. tiki mi nkhamhmei ganv khou hei thu, aniu khou, kanac mpouh ta tisalou the. |
we will never again say to our idols that they are our god. aniw tuang ravmaengc guay ta tei aniw tuang rav nunc e twna sa dat lak khe. |
my people will return weeping, praying as i lead them back. amei nunc tei kapna hanc guang dat puni, huayneyna guang puni ai rui kaniw ta zaylouna. |
what a mighty mountain is bashan, a mountain of many peaks! chyng twan kauhmei mpeyna naimei bashan chyngbut hei adih tanhmei chingcbut cho! |
if she is a gate, we will protect her with panels of cedar. kamei raenghmun bam khwan e thei aniu rui sidar thingpaek rui mbanghlou ni. |
you have been good to us, and we will be the king's slaves. nang rui aniw ta heidikamv nzianlou the, kumna aniw guangh bangc kiu sw puni the. |
tell him how he and all the land of egypt will be punished. kata khatni izip kandic kapwm ta akumhna dandi tii puni cho twmei kakhou sa kasuakclou ti tho. |
you have struggled with god and with men, and you have won. nang ravguangc ta ni maansei ta ni athwng the, kumna nang rui ngam the. |
this could be disastrous for our master and all his family. mi hei akaipouc khatni kaikhunhmei guay khang sisihmei tuang pat nuhmei tuang di the. |
they thought that she was going to the grave to weep there. kamei tarou thangc kap tat ni lana khuangh e twna kaniw ning the. |
they make treaties with assyria and do business with egypt. kaniw asiriamei lev champanv khanv the khatni izipmei lev lanvguanhlanvdaengh kariu the. |
then he came to land of greek where he stayed three months. mi tangv kamei grik kandih khou guang the kumna mi khou tei bw thumh bamlou khwan e. |
if he comes down off the cross now, we will believe in him! ntaw kamei kros khou rui key e thei aniw kakhou lwm puni. |
on that day deborah and barak son of abinoam sang this song mi nungc tei debora khatni abinoam nac mpouh barak rui mi lu hei suan e. |
so she set out, and went to mount carmel, where elisha was. kumna kamei kaamc thauna karmel chyng khou elisha daeng khou guang the. |
you have oppressed the poor and robbed them of their grain. nangniw lungcsi lungcroucmei nunc ta rai e khatni kaniw tuang napbi asut tu asut zangv e. |
there is nothing in the storerooms that i didn't show them. ramh rymeikai khou naimei katana lyanlou ngam kan the. |
so ahab called in obadiah, who was in charge of the palace. kumna guanghkai khou kathouc swna zauc bammeipu obadia ta ahab rui kadaeng khou kaw gut the. |
if you have a hot temper, you only show how stupid you are. lunghpuamc katumcpui mei tei mpangmei e. |
he made it firm like the earth itself, secure for all time. kamei rui kandih kumc ntipna swlou the, tingsaeng khang swlou the. |
i saw david when he went to ahimelech son of ahitub in nob. david tei nob thangc ahitub nac ahimelek daeng khou guang bammei ta ai how the. |
those who are angry with you will know the shame of defeat. nangniw ta lunghpuamc bammei nunc tei zawsina zakmei ariw puni. |
ever since i was young, i have suffered and been near death ai chabwan khou rui thauna, ryanra khaengv guang the, theih khang ana guang the |
they will live a long life and have all the food they need. kaniw panty lungsingna lungc puni the khatni tuzangv khang gaat dat lak khe. |
can they make building stones out of heaps of burnt rubble? mi raw kasic karoucna ganclou bammei ntauh khwan khou rui kai sw thau diu e twna ning lana cho? |
he died immediately, and joab did not have to strike again. kadyng khou kamei theic the kumna joab rui kata dow dat kaluaih bam khang kage maek khwan the. |
you restored me to my position, but you executed the baker. guangh rui ata ataanv bamv khou lou dat the, tiki nap sinmei kapypu ta guangh rui thaengcluai kan the. |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.