text
stringlengths
4
695
my husband isn't at home. he's gone away on a long journey. agaanv kai khou bam mak ge. kamei duh thangc nggin tat kan de.
you plant sacred gardens in order to worship a foreign god. nangniw ravbamv pikwan thingbang lingclouna rav baihmei ta kalum the.
obey the lord and serve him faithfully with all your heart. ringhpouc lat piu o khatni nangniw lung kapwm rui lwmnuhmei swna kasiamruai sw o.
he will destroy you, even though he was good to you before. hei zaeng rui, ringhpouc ta pingna lungc o khatni lungning nthanna khatni lwm nuhmei swna kasiamruai sw o.
i will turn babylon into a marsh, and owls will live there. ai rui babilon ta zouckuangh bampui bamv khatni duisi maisi ramv tiguanhlou puni.
that was a symbol pointing to baptism, which now saves you. hei tei ntaw nangniw ta kanloumei duilupmei ti hei taanc lyanlou tuang e.
he took a woman from bethlehem in judah to be his concubine kamei rui juda tuang bethlehemmei luc akhat ta laamvnow khang laa khwan e.
my companions took me by the hand and led me into damascus. apammei guay rui abaanc zayna damaskas khou nduangh gut the.
when you lift your hands in prayer, i will not look at you. nangniw huayney khang nangniw baanc haamvthau pwkhou, ai zauclou mak ge
praise the lord, my soul, and do not forget how kind he is. ringhpouc ta thuanc o, he abumaengc kamei adih nzian kadan cho twmei amuc rio!
you take smooth stones from there and worship them as gods. nangniw hei khou tei rui tauthingc khuaic lana mi ta tei rav swna kalum the.
but when the right time finally came, god sent his own son. tiki kating tangc pwkhou ravguangc rui kanac mpouh ta ndiu guang the.
the city gates are broken down, and the houses are on fire. kaidai tuang raengckat guay tei swra key the, kumna kai guay tei mai raw the.
their goods of linen, purple cloth, silk, and scarlet cloth kaniw tuang linen phey, haengcnrymmei phey, nkupuilangc phey, haengcringhmei phey
where did these men come from and what did they say to you? mi nunc tei tabui thangc rui guang cho khatni kaniw rui tabui lat salou bu cho?
the veil is removed only when a person is joined to christ. khrista khou guanglou pwkhou na rui gumlou bammei tei kakhang laanc patlou e.
can anyone teach god, who judges even those in high places? bamv kauh khou bammei nunc ta nganvna latzan swmeipu ravguangc ta maansei rui ncham nuh dina cho?
otherwise everything in the house will be declared unclean. kum mak ge thei kai khou naimei guay tei nthan makmei e twna kauc pat puni.
they are wrong about sin, because they do not believe in me paapc lam khou kaniw nkhuai e, kalam thu kaniw akhou lwmlou mak ge
but he did it in order to straighten out this whole matter. ntaw pat bammei lwnlung hei sw ndiaulou khang kamei rui sw bammei tuang e.
the lord says, come, everyone who is thirsty here is water! ringhpouc rui sa e, tarimei kathuicna guang o khou hei dui nai e!
so i have rejected it and will let a foreign ruler have it. kumhpui zaeng rui ai rui mi ti hei ganc pat the kumna hei tei kandih baihmei kaipouc khang tii kan the.
on zion, my sacred hill, he says, i have installed my king. atuang nthanmei zaion chyng khou ai rui guangh suamclou kan the, twna sa e.
i believe, lord! the man said, and knelt down before jesus. ai lwm the, kaipouc! twna mi pu tei rui sa the, kumna kata kalum the.
saul called his forces together and inspected them at telem saul rui karicmei guay ta kaw kaduaina telem khou zauc the
then the people went to the temple of baal and tore it down khoutei meic nunc tei baal tuang ravkai thangc tatna hei tei swra the
we cannot let our sister marry a man who is not circumcised gihruamh makmei khang aniw tanpui ta tii ngam mak ge
now, what about those people who are baptized for the dead? theic kanmei khang duilupmei nunc tei thu akumh tha?
herod planned to put him on trial in public after passover. mi kaanpatpui ngai tei luai pwkhou rui kandihmei hu khou zay pat khang sw bam tuang e.
will you tell me that you are relying on the lord your god? ringhpouc nangniw racguangc khou nangniw ngangvlou e twna nangniw sa nina cho?
they divided his clothes among themselves by throwing dice. san zaucna kaniw katuang pheybaan nzanh the.
tomorrow you can get up early for your journey and go home. nthuanh kiu rui thau zaicna tat tho.
let those who will eat anything not despise those who don't khav zanh thiangh makmeipu tei rui thianghmeipu ta loukey mak kan diu
my lover has the scent of myrrh as he lies upon my breasts. akhaamvpu tei agaw rym rui padik khwan e, kamei angaengv khou zipna.
god can take these stones and make descendants for abraham. ravguangc thu mi taucbut nunc ti hei abraham nac nunc ti mbaihlou ngam de.
praise the lord god of israel, creator of heaven and earth! isarael racguangc ringhpouc, tingpuk kandih damhmeipu ta thuanc o!
so they wandered from nation to nation, welcomed by no one. kumna kaniw zaatc akhat khou rui akhat khou ruanna tat the, meic gaanv khat na rui sini laalou mak khe.
the top of the altar was a square, six metres on each side. ravchapaeng py bamv tei kasaeng kadai chowbuk 12 e.
and spent all their time in the temple giving thanks to god. kumna kaniw ravkai khou bam tanh tanna ravguangc ta thuancku bam khwan e.
this is what will happen in every nation all over the world. mi hei kandih kapwm khou zaatc kaguayna khou guanglou puni the.
you will see them all killed by the swords of their enemies. zauczihmei nunc tuang buybaeng rui kaniw kaguayna ta swluai bammei ta nang how puni the.
i tell you, he will judge in their favour and do it quickly. ai rui nangniw khou sa tuang e, kamei katumcna kaniw khang latzan swlou puni.
whatever you tell the righteous will add to their knowledge. ravchaptatmeipu ta nchamlou tio, kum e thei kamei thay mbu kan puni.
and i told the exiles everything that the lord had shown me. ringhpouc rui lyanloumei guay tei ai rui meic bangc bam tatmei guay khou tei raclou kan the.
but when an enemy puts an arm round your shoulder watch out! tiki zauczihmei rui kaput pw e thei ramhthay la tho.
my commandment is this love one another, just as i love you. ai rui nangniw ta nzianmei kumcna, nangniw khat khat ta nzian o, twmei hei atuang latdanv e.
the lord is angry with all the nations and all their armies. ringhpouc rui zaatc kapwmna ta khatni kaniw tuang ricmei nunc ta lungpuamh the.
you will press oil from olives, but never be able to use it. nangniw rui laengkic thauc sunc bam e tiki hei tei piutow lak ge.
so the lord himself says that he is going to get rid of you. kumhpui zaeng rui ringhpouc kamei rui nangniw ta mpatlou puni the tw e.
there were windows all round, and in the entrance room also. kaguayna khou tei kailat nai ngam de, kai daihmei khou tei ni nai de.
they were playing harps, lyres, drums, rattles, and cymbals. nkhuangh, nrah, syamtuaic khatni baihmei lu na guay sinna kaniw pumtan patna lu suanna tat the.
he came to serve and to give his life to redeem many people. kamei siamruai sw khang khatni meic mpeyna ta thuaklou khang kapanty tii pat khang guang tuang de.
you have said that you know me well and are pleased with me. nang rui ata thay diangc siak siakna bam e khatni ata pianlouna bam e twna nang rui sa the.
the words i have spoken will be their judge on the last day! ai rui sa pat kanmei lat guay tei rui latzan sw puni.
it is fastened down with nails to keep it from falling over. hei tei bow key mak khang zuatpi rui hian dingloumei tuang de.
in the future you can easily find out if i have been honest. ai lungning nthanmei nthan makmei thay nuangc puni the.
the tank was placed near the southeast corner of the temple. duiduangc tei ravkai tuang dihba neihpat kwn khou lou e.
in his eyes even the moon is not bright, nor the stars pure. ravguangc khang bw nganvna gaanh mak ge, gaanchuangcna guay ni karan mak ge.
i will make a distinction between my people and your people. ai rui amei, khatni nang mei twmei khaklangc pat puni.
when the jews saw the crowds, they were filled with jealousy jihudimei nunc tei mi meic kangdai ta tei how lana mamavmei rui padik the
i killed your young men in battle and took your horses away. ai rui nangniw tuang chabwan nunc ta sucrih bamv khou swluai the kumna nangniw tuang takuanh nunc ta swmaan ngam the.
all priests shall observe the regulations that i have given. amuh guay rui atuang nthanmei riak tei pui nina e.
they will tell you in person the same things we are writing. aniw rui hyloumei kahak hei kaney rui ni nangniw khou raclou puni the.
and to enable even the gentiles to praise god for his mercy. mi hei zentelmei guay rui ni ravguangc ta kazauzian khang rui thuancku khang e.
assyria can never save us, and war horses cannot protect us. asiriamei rui aniw ta kanlou ngam lak ge, khatni rih tuang takuanc nunc rui aniw ta gaeklou ngam lak ge.
the israelites in the city now came down to join the battle. kaidai khou gutmei isaraelmei nunc tei ni rih bamv khou tei key dat the.
the great day of the lord is near very near and coming fast! ringhpouc tuang daihmei tingmik ana the nadut na di the kumna katumcna guang pw the!
i dress myself in clothes of mourning, and they laugh at me. ai zaengsiphey piu pwkhou, kaniw ata nuic e.
by speaking of a new covenant, he has made the first one old mi kumna latdyng thanh lam khou samei hei rui kamei rui reymei latdyng ta tei karaan tiswlou the.
i did boast of you to him, and you have not disappointed me. ai nangniw lam khou kakhou agaengh sw bam tuang e, kumna nangniw ata tizaklou mak khe.
pour on it the blood of all the animals that are sacrificed. khaengmei khouringc zei guay tei khui hei bunlou tho.
lord, i can see their children being hunted down and killed. he ringhpouc, kaniw nac nunc ta phuna tiswluai bammei ta ai how e.
those who had been chosen for eternal life became believers. ringcsuangmei laa khang kapahloumei nunc tei lwmlou the.
they all came into a wooded area and found honey everywhere. kaniw meic guayna nwmbangc khou gut the kumna kabamv kathuicna khou nkhuaihdui ariw the.
the standard dry measure then in use equalled twenty litres. mi douc tei buanh akhat lev handwang 20 lev nchamc e.
they returned, entered another tent, and did the same thing. kaniw guang datna pheykai akhat khou ni gut datna hei tei kumcna laa dat muay the.
i will give you good advice and share my knowledge with you. ai rui nangniw khou latdyn gaymei dinclou puni khatni ningting tiilou puni.
no, i tell you! no such proof will be given to these people! kaling siakna ai rui nangniw khou sa tuang e mi meikin khou hei swnchinmei lyanlou ni tu hamh e!
so he blessed you, and in this way i rescued you from balak. ai rui esau khang edom tuang chyngramv tiilou the tiki nang pu nangpouc jakob thu izip kandic thangc key khwan e.
those who are completely honest will be allowed to serve me. lungh nthanmei nunc ta asiamruai tisw puni.
you are driving me off the land and away from your presence. nang rui ata kandih khou rui khatni nang hu khou rui nthau pat the.
so david convinced his men that they should not attack saul. kaniw rui saul ta adow lak nina de twmei david rui kamei nunc khou sa nthanlou the.
break them off and let them fall on the heads of the people. hei tei swbaukeyna meic nunc py khou key kan diu tho.
and the holy spirit also gives us his witness. first he says bumaengh nthanmei rui ni aniu khou sa e
you say that they are my words, but i haven't spoken to you! ai rui sa makmei ta sa e twna kaniw rui sa bam e.
he asked for life, and you gave it, a long and lasting life. kamei ringcsaengh khang ney khwan e, kumna panty lungsingmei tiilou the.
for god's temple is holy, and you yourselves are his temple. ravguangc tuang ravkai thu nthanmei e, kumna mi ravkai kiu nangniw hei the.
after investigating his case, i may have something to write. katuang latzan hei kathai lana, hy nuhmei tuang nai puni ny twna e.
faithful to your promise, you led the people you had rescued nang rui thuakloumei nunc ta nang tuang taek makmei ramzian rui zaylou the
david and his men settled there in gath with their families. david khatni kamei nunc tei kaniw kai kaikhunc nunc lev twna mi khou tei lungc the.
he covered it with pure gold and put a gold border round it. kamei rui hei tei kachaekc nthanmei rui duaplouna katin tei kachaekc rui zui nkuay guiclou the.
mortal man, he said, you are living among rebellious people. maansei nacle, nang kanu tanhpui mei pang khou lungc bammei tuang e.
they start out with silly talk and end up with pure madness. kaniw tei mpangmei lat rui sa kahouhna mbamei lat rui luailou e.
i have a small favour to ask of you please do not refuse me. nang rui nzianlouna ramh katit na taanclou khang nang khou sa khang guang tuang e, hei tei nuhlou makmei tuang sw rio
after all, a king can only do what previous kings have done. tabui tabui swbam sini, guangh akhat rui kahu khou lungcloumei guangc nunc rui taanclou kanmei tei taanc kaluaih dat bammei tuang na de.
the people of samaria rushed out and looted the syrian camp. samariamei nunc tei kaidai khou tei rui pak patna siriamei tuang zypui khou naimei puat guay tei laa the.
moses gave god's laws and teachings to the people of israel. mousi rui ravguangc tuang latdanv guay tei tiilouna isaraelmei nunc ta nchamlou the.
piece after piece of meat is taken out, and not one is left. zanhbangv akhat khat swna laa pat ngam the, akhat na sini nsaekclou mak khe.
instead, be faithful to the lord, as you have been till now. kaniw rui reuben khatni gad ruc khou rih keyna sw kasic karouclou ni twmei lat tei sa dat taan the.
for his first son er, judah got a wife whose name was tamar. kanac gaanvthaihmeipu er now khang juda rui tamar twna kawmeipui ta phulou the.