text
stringlengths
4
695
come during those days and be healed, but not on the sabbath! sabbathneic hamhna, nangniw mi tingmik guay khou tei guangna tigay damc bu cho!
we say this because we have confidence in god through christ. ai mi hei khrista paan rui ravguangc hu khou baucna sa tuang e.
in this short time do you think you will make me a christian? mi katitna mei dak khou hei, nang ata khristian tiswlou me twna cho?
laban searched through the whole tent, but did not find them. laban rui pheykai lungc kapwm tei phu the, tiki hei tei phutow mak khe.
sir, you told us to bring him here, so that you could see him kaipouc nang rui kata kiuc zauc nii e nduangh key o twna sa khou tei nangbangc aniw daw khwan e
assyria is there, with the graves of her soldiers all around. asiria ni khou tei bam e, katuang ricmei tarou guay khou tei nai padik bam e.
when that time comes, you must not do as you have been doing. mi ganv kiu guang pwkhou thu, aniu rui aseic sw bammei thiak tei kumcna nangniw sw dat lak nina the.
jonah answered, throw me into the sea, and it will calm down. jona rui daw the, ata duipui khou phaic keylou ti tho, kum ti thei rim key kan ni the.
now it is planted in the desert, in a dry and waterless land. ntaw thu hei tei dui maekmei tazikramv khou lingclou the.
his breath starts fires burning flames leap out of his mouth. kathiu khou rui mai chuangc thau the kamwang khou rui maibwang chuangc pat the.
when the crowds heard this, they were amazed at his teaching. hei tei chu la khou meic nunc tei kamei rui nchamloumei khou tei ngak the.
we'll find all kinds of riches and fill our houses with loot! asut guangmei lanv rui aniu kai lou padik puni the!
zion will not have to suffer long, before the nation is born. zaion guangcdic tei puanc pat ni khou ryanra akhaengv bam ni tuang hamh mak ge.
and i will always guide you and satisfy you with good things. kumna ai rui nangniw ta zaylou tanh tan bam puni khatni tuzangv khang gaat dat lak khe.
the lord, the god of the hebrews, has revealed himself to us. ringhpouc, ibrimei racguangc aniw khou ndauhlou the.
from east to west everyone will fear him and his great power. neihpat khou rui neihkey nganvna meic kathuicna rui kata khatni daihmei kangamv ta ping puni.
you yourself, o lord, reward everyone according to his deeds. he ringhpouc, nang kahak rui meic kathuicna khang kataanv taanv thei layna kaphy tii e.
god keeps their future hidden and hems them in on every side. kaniw tuang theidwan tei ravguangc rui kaniw khou lyanlou mak ge, hei tei duamliamlou kan de.
this god how perfect are his deeds, how dependable his words! mi racguangc hei kataanv adih nthuih cho, kalat adih lwm nuhmei cho!
they also offered twelve goats to purify themselves from sin. kaniw rui kaniw tuang paap sw nthan khang ziuh 12, ni khaeng the.
the lord has shown his greatness by saving his people israel. ringhpouc rui kahym lyanlou the kamei rui isaraelmei nunc ta kanlouna.
i will establish my people in the land and make them prosper. ai rui amei nunc ta mi kandic khou hei kasiamh thaulou dat puni kumna kaniw ta tilungcgay chingkhiuhlou puni.
he is also going to punish israel for the way her people act. kamei rui isaraelmei nunc ta ni kaniw rui taanc bammei taanv khang tei rui dandi tii puni the.
no israelite, man or woman, is to become a temple prostitute. isaraelmei ntumei ni, nggaanvmei ni gaanv khat na sini isaraelmei tuang kapumc zuanhmei sw nuh mak ge.
they open their mouths like lions, roaring and tearing at me. kataek phuna rah bammei kamangliangpui kumc, kaniw mwang hah pat the.
look, my father, look at the piece of your robe i am holding! zauclo, apule, nang tuang phey kiak ai sin bammei hei zauc lo!
destroy their gods and break down their sacred stone pillars. kaniw tuang rav guay tei swmaan o khatni kaniw tuang ravmaengc tauc guay tei swbau o.
they lived in the city of ziklag, in meconah and its villages kaniw ziklak kaidai khou, mekona khou khatni mi tuang namv guay khou lungc the.
i will bless them and their descendants for all time to come. ai rui kaniw ta khatni kaniw kikta ta tingsaengzaeng khang suaihiamlou puni the.
i sent a reply to him nothing of what you are saying is true. ai rui kakhou kumna tithay the, nang rui sa bammei guay hei saraamhmei lat rana de.
i will use what i know to show that god, my creator, is just. aningting sinswna ravguangc ata damhmeipu hei nchumh de twmei ai lyanlou pumc e.
then i told the priests and the people that the lord had said ringhpouc rui samei lat tei ai rui muhzwng nunc khou khatni meic nunc khou kumna sa the
the servant went and returned, saying, i didn't see anything. kabangcpu tei tatna zauc lana hanc guang datna sa the, ai ramhkhat sini how pat mak ge.
announce to those who live in the palaces of egypt and ashdod izip khatni asdod tuang guanghkai khou lungc bammei nunc khou kumna sa o
let us, then, go to him outside the camp and share his shame. kum thena aniu ni zypui kailuangc paengc thangc kadaeng khou patna kamei lev zak khaengv nchamc di kho.
after a while the brook dried up because of the lack of rain. ting key timakmei zaeng rui mi duithuak tei ni kangc the.
stupid people have no respect for wisdom and refuse to learn. mpangmei nunc rui ningtyng laa nii mak ge, khatni nchamloumei ta thouh swlou mak ge.
let her stay with us a week or ten days, and then she may go. rebekka hei thu kanit akhat hamh e thei zaeng ruh dou thu bamlou kan di ho, mi tangv rui kamei tat kan diu o.
i return safely to my father's home, then you will be my god. ai gayna apu kai khou guang dat tangc e thei nang ta aravguangc sw puni the.
i destroyed the power of cruel men and rescued their victims. ai rui meicsimei nunc tuang nei swbau khwan e, khatni kaniw baanc khou keyloumei nunc ta asut patlou dat khwan e.
their king will be carried off, like a chip of wood on water. kaniw guangc ta tei dui khou thingsaap nzuan tatmei kumc phungc tat puni the.
you know what to do you must not let him die a natural death. tabui tuang sw nina cho twmei nang thay e kata tei meicriak ram thei titheic lak nina e.
the time had arrived for god's people to receive royal power. ravguangc mei nunc rui guangh tuang ngamv laa nimei ganv guang pw the.
the same plague was sent on all of you and on the five kings. mi ravpyan tei nangniw guayna khou khatni guangh panguh khou tei ni guanglou the.
when you eat this meal, do not eat bread prepared with yeast. mi taektw tei tu pwkhou khay loumei ntyan tu nuh mak ge.
i brought him to your disciples, but they could not heal him. ai kata nang tuang ziap nunc khou nduangh guang the, tiki kaniw rui kata tigaylou ngam mak khe, twna sa the.
although all that corrosion will not disappear in the flames. tiki tanacmei rei guay tei thu nthan thiakh lak ge.
he placed his hands on every one of them and healed them all. khoutei kaniw kathuic khou kabaanc bouclouna kaniw ta tigaylou the.
thorn bushes do not bear grapes, and briars do not bear figs. sauh luai khou rui drakha thai nthai mak ge raengtaw sauc bang khou rui olive thai nthai mak ge.
never again will people live there, not for all time to come. mi khou tei maansei lungc dat zat ni tuang hamh the, thei thangc nganvna.
no one will gash himself or shave his head to show his grief. meic gaanv khat na sini zaengsina kapy guatna khatni karana kata kazam kazei swpatna huaylou lak ge.
because the truth remains in us and will be with us for ever. kalam thu aniu khou nchumhmei nai e, kumna mi hei aniu khou tingsaeng nai bam puni.
he sends disease before him and commands death to follow him. ravpyan kahu khou guang the theihmei kathei lay guang the.
rather, the real jew is the person who is a jew on the inside jihudimei ling kiu thu, kalung tei jihudimei swpui mei tei e.
god will reward each one according to the work each has done. kataanv kataanv thei layna, kaney khang ravguangc rui zaengphy tii puni.
like the pen of a good writer my tongue is ready with a poem. abaley hei hy thaymeipu kolom kumc e, latzaeng duidow kumc e.
at this the high priest tore his clothes and said, blasphemy! khoutei tingkuh tei katuang pheychuanh siatna sa the, kamei ravguangc ta thouhsw thouhsak makpui lat sa the.
what you get by dishonesty you may enjoy like the finest food nthan makna laaguangmei puat tei tu gaymei nap gan kumc bam nuh e
peter put them all out of the room, and knelt down and prayed pitar rui kaniw guay ta mi khou tei rui titat pat lana, khuksun keyna huayney the
all who worshipped baal came, not one of them failed to come. baal ta kalummei guay meic gaanv khat na sini nsaekc makna guang the.
the waters under the earth roared, and their waves rose high. kandih bangc khou dui rui kamuatc the, kathuat kauhna kamuatc thau the.
the babylonians all roar like lions and growl like lion cubs. babilonmei guay tei kamangliangpui nac nunc kumc rah puni the.
moses went out to meet him, bowed before him, and kissed him. mousi rui kata riw patna kahu khou nkhum keyna kata kaput the.
that is how it will be on the day the son of man is revealed. meic nac mpouh ta ndauh pat nimei nungc kiu ni hei tei kumc puni.
they walked down a street, and suddenly the angel left peter. kaney kaidai chaeng khou tei tat key pwkhou, thay mak liangna kauh baanchara tei maan kan the.
we are your servants and we are ready to do anything you say. aniw hei nang bangc nunc de, kumna nang rui sa samei aniw taanc ni de.
if you have reverence for god, you will be successful anyway. ravguangc ta pingna lungc e thei ravrian twan makna lungc puni.
the philistines are at war with me, and god has abandoned me. philistinmei rui ata adow bam the, khatni ravguangc rui ata ganclou the.
if you do, you will expose yourselves as you go up the steps. hei tei sw e thei nangniw khurou how puni.
the message was sent to jezebel naboth has been put to death. nabot ta swluai the, twmei chamv jezebel khou tii guang the.
remember that there will be difficult times in the last days. nkhamhpui ganv khou kungc sihpui tuang ganv guang puni twmei thay o.
they have filled this place with the blood of innocent people kaniw rui mi bamv khou hei kakhuay maekmei nunc zei tikey padiklou the
at the door of the house, they said to the servant in charge. kaniw rui josep kai tuang tamvthiwmeipu daeng khou tei guangna chaengmun khou kachucna sa the.
you, lord god, chose abram and led him out of ur in babylonia ringhpouc ravguangc nang rui abram ta kadahlou the kumna kata babilon tuang ur kaidai khou rui nduangh pat the
i am worn out from calling for help, and my throat is aching. ai kauc liat lak guang the, aruak mwan ngam the.
if you had really believed moses, you would have believed me. nangniw mousi ta lwm changh e thei, nangniw ata lwm ni tuang e.
you will not allow your faithful servant to rot in the grave. nang khou lungh gutmei bangcpu ata tarou khou titaamclou lak ge.
everyone claims the friendship of those who give out favours. nzianlouthaymei nunc ta meic kathuic duang khang khanv e.
the people will be like wood, and the fire will burn them up. mi mai tei rui kaniw ta thing ta kumc tichuangc puni the.
but when you are in trouble, you ask me to come and save you. tiki ryanramei ganv khou thu kanlou o twna ney e.
they have stripped off the bark, till the branches are white. kaniw rui thing gi guay tac tu ngam the, kachy guay tac mphwan phum ngam the.
with one part he builds a fire to warm himself and bake bread mi thingbang khou tei rui asaekc rui nggaan lumh khang khatni ntyan kasiamh khang mai sw khang laa the
and now they know that everything you gave me comes from you. akhou tiiloumei guayna hei nang khou rui guang tuang e twmei kaniw thay the.
now tell the israelites what i, the sovereign lord, am saying kumhpui zaeng rui, kauh liangmei ringhpouc rui sa bammei hei isaraelmei nunc khou tei sa ti tho
do not be afraid, you are worth much more than many sparrows. ping riu, nangniw thu tingkavna mpeyna suangc kunghmei de.
hide yourselves for a little while until god's anger is over. ravguangc lungpuam tei luai mak saanv matat khat nkamh la tho.
jesus himself became like them and shared their human nature. jisu kamei kahak mi nunc hei kumhmei swna maansei lwnlung lay laa the.
the father will give you whatever you ask him for in my name. nangniw rui azanc khou apu khou neymei guay tei kamei rui tiilou puni.
i will bring you to the land that i solemnly promised to give ai rui tii ni twna nthukna nrianhlou kanmei kandic khou tei, ai rui nangniw ta phungc guanglou puni
but no, it has all happened before, long before we were born. hei tei ni kathanc hamh e, aniu ta puanh mak khou pat tangmei tuang muay di the.
no one will live there, and all who see it will be terrified. mi khou tei meic gaanv khat na sini bam dat lak khe kumna hei tei howmei guay ping puni the.
it is the one he drinks from, the one he uses for divination. hei tei kamei zangv bammei buangc e, hei tei kamei rav ta kachuc khou sinswmei buangc e.
put to death any man who has sexual relations with an animal. thow thow pwni khouringh lev ntunahmei ta swluai nina e.
the churches in the province of asia send you their greetings asia tuang phwamling guay rui nangniw khang dwan gay kady e.
perhaps he will stop punishing you, your gods, and your land. kum ti thei kamei rui nangniw ta, nangniw tuang rav nunc ta, khatni nangniw kandic ta dandi tii nthaekc kho ni nuh e.
it was first give to the jews and also later to the gentiles. mi hei rey liangmei khou jihudimei khang tiilou the, kumna zentelmei guay khang ni tiilou the.
if a good person starts sinning, his life will not be spared. meic gaypui mei tei paapc taanc dat re thei kamei tei ringc ni tuang hamh e.
it must be left in ruins for ever and never again be rebuilt. mi kaidai tei kasiamh dat makna ganclou nina e.
at that time the king was holding court at the benjamin gate. mi ganv khou tei guangh tei benjamin raengckat khou latzan sw bam khwan e.
it is the duty of priests to teach the true knowledge of god. amuh nunc tuang thouc kiu ravguangc tuang nchumhmei lat dinc bam khang e.