text stringlengths 4 695 |
|---|
i know what it is to be in need and what it is to have more than enough. lungcsina akumhna lungc nina cho, lungcgayna akumhna lungc nina cho twmei ni ai thay the. |
the accusation against him had to do with questions about their own law. kaniw rui kata nuh makmei kiu, kaniw tuang riakdanv lam khou de. |
you put on your perfumes and ointments and go to worship the god molech. nangniw rui mwndui thauc, laengkic thauc teyna molek rav ta kalum the. |
the raging ocean that covered everything was engulfed in total darkness. duipui ta zinghmei rui gum zingh zing bam khwan e. |
every one of us, then, will have to give an account of ourselves to god. hei zaeng rui, meic kathuic katuang katuang taanv chakh ravguangc khou tii puni. |
mary has chosen the right thing, and it will not be taken away from her. meri thu kakhou rui laa pat dat ngam lak nimei gaymei dam laa kan the. |
in the eighth year of nebuchadnezzar's reign he took jehoiachin prisoner nebukadnezar rui guanghtumei tuang tachatmei kwm jehoiakin ta kangmei swna nym the |
we said, let us go to the lord's house let us worship before his throne. ringhpouc kai thangc aniu tat kho aniu kaguangc bamvpaeng mav khou kalum kho, twna aniw sa khwan e. |
the men of the city, yes, even the strongest men, will be killed in war. nggaanvmei guay buybaeng hu khou theic puni the, rihphianh guay rih bamv khou theic puni the. |
so gideon and his servant purah went down to the edge of the enemy camp. kumna gideon tei kabangc pura ta nduanghna zauczihmei tuang zypui daeng khou tei key the. |
then all the nations will ask me to bless them, and they will praise me. kum pwkhou kiu zaatc guayna rui kaniw ta suaihiamlou khang akhou ney puni, kumna kaniw ata thuanc puni. |
the armies clashed at ramoth in gilead, and joram was wounded in battle. mi rihmei nunc tei gilead tuang ramot khou rih adow the, kumna joram tei nzamh the. |
the sun will not hurt you during the day, nor the moon during the night. kalaanv neicmik rui nang ta tikabiu lak ge, zingbangc bw rui nang ta sw kasic lak ge. |
find out if there is any evil in me and guide me in the everlasting way. akhou simei nai bu ny zauc patlou o, kumna ata tingsaeng chaeng khou zaylou o. |
crumble it up and pour the oil on it when you present it as an offering. hei tei kat ni khou by puatna olive thauc liclouna kat nina e. |
the disciples did as jesus had told them and prepared the passover meal. jisu rui samei kumcna kaniw taanc the, kumna kaanpatpui taektw tei chamdaanvlou the. |
they pulled it aboard and then fastened some ropes tight round the ship. kaniw hei tei zay patna, riangbuk rui ntalouna runghpy khou tei bangclou the. |
this was before the lord had destroyed the cities of sodom and gomorrah. mi hei ringhpouc rui sodom lev gomora ta swmaan mak khou e. |
they think that they will make more trouble for me while i am in prison. kaniw khang ningna kangkai khou bammei ati hei tiryanra katyn khang sw bam tuang de. |
giving wealth to those who love me, filling their houses with treasures. ata nzianmei nunc khang lanv tii e, kaniw kai khiuh khingh tipadiklou e. |
david took care of them with unselfish devotion and led them with skill. david rui kakhang chak makna, lungh gut changhna kaniw ta gaengclou khwan e, khatni zay chuyna kaniw ta zaylou khwan e. |
he said to shaphan, i have found the book of the law here in the temple. kamei rui shaphan khou sa the, ai rui mi ravkai khou rui ringhpouc tuang riakdanv buk tei ariw the. |
do not rebuke an older man, but appeal to him as if he were your father. gaanvdaih ta luh riu pu ta kumcna katiulou o. |
i will gather all the nations and bring them to the valley of judgement. ai rui zaatc guay ta latzan nzaengc khou khuam guang kaduai puni. |
tamar went home, took off her veil, and put her widow's clothes back on. tamar rui kakai thangc guang datna kazaw gumphey tei laa ganc datna amaypui pwan tei piu dat the. |
last of all, jesus appeared to the eleven disciples as they were eating. mi tangv ziap ruhna khat tei nap tu khang dungc bam khou kata lyanlou the |
do you think i enjoy seeing an evil person die? asks the sovereign lord. meicsimei nunc theicna bammei ti hei zaucna ai neihla bam de twna nangniw ningna cho? twna ringhpouc rui sa e. |
my teaching will fall like drops of rain and form on the earth like dew. ai rui dinclou nimei lat hei tingthw riu key kumc key puni the khatni zikdui kumc chungclou puni the. |
the total length of the gateway was 25 metres and the width 12.5 metres. mi raengc saenghmei tei chowbuk 50 e kumna daihmei rui chowbuk 25 e. |
how terrible for you, teachers of the law and pharisees! you hypocrites! riakdanv dinhpouc nunc khatni pharisimei nunc, gaylwn swmeithiu, nangniw hei sansi e dav! |
the romans will come in ships and oppose him, and he will be frightened. rommei nunc rungh khou guangna kata akhangv puni the, kumna kata tiping puni the. |
they reported back to joshua there is no need for everyone to attack ai. kaniw rui joshua khou kumna guang sa dat the, ai namv tei meic kaguayna rui adow bam khang maek ge. |
then at twelve o'clock and again at three o'clock he did the same thing. neih ndyng khou ni, neih nchiangh key khou ni kamei tat pat dat muayna hei tei kumcna ndiulou dat muay the. |
now i will tell you the dream, the vision you had while you were asleep. nang mang khatni nang zip bam khou how kanmei ndawman tei ai dinclou puni the. |
chase them away with your storm and terrify them with your fierce winds. nang tuang pwanzingc rui kaniw ta nthaulou o, nang tuang meicpingmei pwan rui tipinglou o. |
amon's officials plotted against him and assassinated him in the palace. amon ta katuang meicdaihmei nunc rui rikna guanghkai khou swluai the. |
as for the donkeys that were lost three days ago, don't worry about them zaeng neihthumh hu thangc amaan kanmei kuanniam nunc khang tei thu lungh geih dat ri tho |
because god does not want us to be in disorder but in harmony and peace. kalam thu, ravguangc thu kasuakc kaguakcmei ta kahawmeipu hamh e manimna nchu nrina swmei ta kahawmeipu de. |
don't you know that king baalis of ammon has sent ishmael to murder you? ammonmei guangc baalis rui ismael ta nang ta swluai khang thouclou kan the twmei nang thay mak hena cho? |
then they looked up and saw that the stone had already been rolled back. tiki kaniw zauc pwkhou, hei tei luangc patlou bammei ta kaniw how the. |
you people of dedan, whose caravans camp in the barren country of arabia he dedanmei nunc, kaniw tuang puat phunghmei guaikuan pang arabiamei tuang ramvpuk khou zypui sw bammei nunc |
the king's agents controlled the export of horses from musri and cilicia solomon tuang takuanc guay tei izip khatni silikia thangc rui guangh tuang lanvguanhmei nunc rui phungc guang khwan e. |
test them to find out if the spirit they have comes are from god or not. hei tei ravguangc bumaengc khou rui ny, kiuc hamh ny nchanv zauc o. |
keep me obedient to your commandments, because in them i find happiness. nang latdanv guay tei ata tipiulou o, kalam thu mi guay khou tei akhang neihlamei laatow e. |
at that time i will destroy every nation that tries to attack jerusalem. mi ganv khou kiu jerusalem ta rih key khang sw bammei zaat guayna ta ai rui swmutlou puni. |
she too had a river to protect her like a wall the nile was her defence. kata ni dui ruina raengh kumcna raenglouna gaek bam khwan e. |
live a life that measures up to the standard god set when he called you. ravguangc rui nangniw ta kawloumei panty lwnlung khou tei lungc o. |
this is a rule which they and their descendants are to observe for ever. mi hei kaniw khatni kaniw kikta guay rui thei thangc nganvna ngaek bam nimei riak ge. |
some other day you may do so, but not today, for the king's son is dead. tingmik baihmei khou rui sw o, kalam thu aseic hei thu guangh nac mpouh theihmei tingmik ge. |
after that, the lord's servant joshua son of nun died at the age of 110. meic nunc tei rui joshua khou sa the, kiuc hamh e! aniw ringhpouc ta kalum ni the. |
my lover is like the wild flowers that bloom in the vineyards at engedi. akhaamvpu hei nwmbangc mwnpwang kumc e, engedi tuang drakhalau khou puanghmei pwang kumc e. |
when the messiah comes, will he perform more miracles than this man has? mi pu suangc mbumei swnchinmei taanv taanclou nimei khrista guang puni di he nah cho? |
there is fighting in the streets, and sickness and hunger in the houses. kapaengc thangc rui buybaeng, kalungc khou rui ravpyan khatni nkowndaapcmei nai puni. |
then the survivors will know whose words have come true, mine or theirs. mi ganv khou kiu thow lat nchumh cho alat ny kaniw lat ny twmei kaniw thay puni. |
the world of the dead is getting ready to welcome the king of babylonia. babilonmei guangc ta ariw khang taruaih rui chamdaanvna bam the. |
i know that i will live to see the lord's goodness in this present life. mi panty khou hei ringhpouc ramgai how khang ai ringc bam puni de twmei thay e. |
but he saved them, as he had promised, in order to show his great power. tiki kamei rui daihmei kangamv ndauh khang kalatdyng kalaic makna kaniw ta kanlou the. |
he will go ahead of the lord, strong and mighty like the prophet elijah. elija tuang bumaengc khatni pumtan khou, kamei poubauhmei hu khou guang puni. |
and so i will weep for everyone in moab and for the people of kir heres. kumna ai moabmei guayna khang khatni kir heresmei guayna khang kap puni. |
when the creatures rose in the air and moved, the wheels went with them. kerubim nunc tei rui mpwan khou kuna tat pwkhou ramh haengv guay tei ni kaniw thei lay tat the. |
i will put out everyone's right eye and so bring disgrace on all israel. nangniw meic kathuicna tuang nzat biak mikthw tei lat ganc lana isaraelmei ta tizaklou puni. |
there is no grain to be stored, and so the empty granaries are in ruins. saamh khou phungclou khang napbi maek khe, saamh raeng guay tei raam ngam the. |
the new covenant that i will make with the people of israel will be this ai rui isaraelmei nunc lev sw nimei latdyng kiu mi hei the |
jesus told them this parable, but they did not understand what he meant. jisu rui mi latgiam hei kaniw khou salou the, tiki kaniw kamei rui sa bammei kabac tei thay mak khe. |
he divided light from darkness by a circle drawn on the face of the sea. duipui khou rui kalang riat ngguiclouna kamei rui zinghmei khatni gaanhmei nzanhlou the. |
i'll just take a short nap, he says i'll fold my hands and rest a while. ai nthaekc ni he, abaanc pamcna nthaekc kanak ni he, twna kamei sa e. |
you are my refuge and defence guide me and lead me as you have promised. nang hei akhang taudaic e, nang hei araengc e nang rui saloumei kumcna ata zaylou gaengclou o. |
he will be as irritating as vinegar on your teeth or smoke in your eyes. kamei rui nang huc khang zoukhiangc kumc khatni nang mik khang maikhou kumc puni. |
may god strike me dead if elisha is not beheaded before the day is over! aseic neih key mak khou ai rui shaphat nac mpouh elisha py dangv mak khwan e thei ravguangc rui ata bailuai kan di tho. |
when the hour came, jesus took his place at the table with the apostles. kaganv tangc pwkhou, jisu khatni kaziap nunc tei tu khang dungckey the. |
look! some hebrews are coming out of the holes they have been hiding in! zauc lo! ibrimei nunc tei kaniw nkamh bammei khunc khou rui pat pu the! |
then i left topheth, where the lord had sent me to proclaim his message. mi tangv tei rui ringhpouc ata kalat guangna dinclou o twna samei bamv tophet khou tei rui ai tat dat the. |
i have many enemies and oppressors, but i do not fail to obey your laws. ata zauczihmei khatni rairiumei geic e, tiki ai nang latdyn guay piu e. |
be good to me, your servant, so that i may live and obey your teachings. ai ringcna nang lat piu bam khang, nang bangc ata zauc nzianlou o. |
that he promised her, i swear that i will give you anything you ask for! kum tina kamei rui ney neymei tii ni twna herod rui mi pui khou tei latryan swlou the. |
it has all been handed over to me, and i can give it to anyone i choose. mi hei abaanc khou tiilou the, kumna mi hei ai rui tiilou nii niimei khou tiilou e. |
job was speaking to you, not to me, but i would never answer as you did. job rui sa bammei tei nangniw khou de, akhou hamh e, tiki nangniw kumcna thu ai daw lak ge. |
we know that your enemies will die, and all the wicked will be defeated. nang ta zauczihmei guay theic puni, meicsimei guay ta zaw tisilou puni twmei aniw thay e. |
in this way both of lot's daughters became pregnant by their own father. heikumna lot nac aluh nei tei kapu khou rui kaney pumc nrit the. |
those syrians who survive will be in disgrace like the people of israel. ringc bam duhmei siriamei nunc tei isaraelmei nunc kumcna zak puni the. |
if the law, which brings death when it is in force, came with such glory theihmei phungc guangmei riakdanv tei tiilou khou sini heidi hymdaicna tiilou e thei |
your god chemosh will go into exile, along with his princes and priests. nangniw tuang kemos rav tei katuang guangc nac lev amuh nunc kazauhna ginramc thangc phungc tat puni the |
he will be put to death, but three days later he will be raised to life. kata swluai puni, tiki zaeng neih thumhpui nungc kamei ringcthau dat puni. |
but no one goes off to war, for god's anger will fall on everyone alike. rih adow khang tei pat nimei meic maek khe, kalam thu meic kathuicna khou ravguangc tuang lungpuam keylou puni the. |
make a rim 75 millimetres wide round it and a gold border round the rim. baanhpav akhat paekcmei katin kasiamh nkuay lana mi tin tei kachaekc dui rui teylou o. |
of course what i am saying now is not what the lord would like me to say ai rui ntaw samei hei poubauhmei rui ata tisa niipui lat hamh e |
but those who go out and surrender to the babylonians will not be killed tiki kapaengc patna babilonmei khou gutlou loumei ta tei thu swluai lak khe |
dress with good deeds, as is proper for women who claim to be religious. ravningmeipui khang ziapmei gaymei taanv rui karuh o. |
why do you attack a ruined man, one who can do nothing but beg for pity? hei kumhmei sw kasickaroucloumei, ngangv bamv maekna nkhavlou khang huayna bammeipu ti hei nangniw tabui swna akwam bam tu cho? |
whatever injury he causes another person shall be done to him in return. kamei rui meickai khou swkabiu loumei tei kakhou ni sw kabiulou dat puni. |
israel, the lord who created you says, do not be afraid i will save you. he isaraelmei, nang ta damcloumeipu ringhpouc rui sa e, ping riu ai rui nangniw ta kanlou puni. |
his purpose was that only in company with us would they be made perfect. mi kiu aniu kazauhna tinthuihlou khang rui e. |
your daughterinlaw loves you, and has done more for you than seven sons. nang maucpui rui nang ta nzianlou the, kumna mpouh gaanv chanei suangc sini gaeng the. |
the king's agents controlled the export of horses from musri and cilicia guangh tuang mei nunc rui musri lev kilikia khou rui takuanh |
assyria! i use assyria like a club to punish those with whom i am angry. asiria! ai rui alungpuam meic nunc ta riap khang asiriamei nunc ta meicbaimei thing ngwn swna piu the. |
this would take away the family's means of preparing food to keep alive. kakai kaikhunc ta titu ringc nuh khang kaphianh bammei chaeng tei laa nuh mak ge. |
then i said to all the men and the women who had answered me in this way heikumna akhou sadawmei ntumei khatni nggaanvmei nunc khou tei ai rui kumna daw the |
his tail stands up like a cedar, and the muscles in his legs are strong. kamai tei sidar bang kumc ndyng e, kanaeng thuat tei tanc e. |
amon's officials plotted against him and assassinated him in the palace. amon ta katuang meicdaihmei nunc rui guanghkai khou rui swluai khwan e. |
then one of the seven angels who had the seven bowls came to me and said mi tangv kamkuak chanei sin bammei kauh baanchara chanei pang khou tei rui akhat adaeng khou guangna, akhou sa e |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.