text stringlengths 4 695 |
|---|
because you have made an alliance with ahaziah, the lord will destroy what you have built. nang rui ahazia lev giang swmei zaeng rui, nang rui kasiamhloumei tei ringhpouc rui swralou puni |
if we do, you will be so angry that you will destroy us completely and let no one survive. aniw rui kum bam e thei, nang lungpuamcna aniw ta swmaan mutsutlou puni the kumna meic gaanv khat na ta sini tiringclou bam ni tuang hamh the. |
that while we were spiritually dead in our disobedience he brought us to life with christ. twmei thu, aniw twanlyampui zaeng rui theicna bam khou, kamei rui aniu ta khrista lev tiringcthaulou dat nchamc the. |
when the festival was over, they started back home, but the boy jesus stayed in jerusalem. ngay luaina, kapui kapu tei kai hanc dat pwkhou, alauc jisu tei jerusalem khou bam duc the. |
can anyone hold the soil of the earth in a cup or weigh the mountains and hills on scales? thow rui kandih taniang ta haandat khou ndath ngam nina cho khatni chyngbut ta duh khou nthau ngam nina cho? |
my people have broken the covenant i made with them and have rebelled against my teaching. amei nunc hei ai rui kaniw lev swloumei latdyng tei sw bak the khatni alatdyn tei kaniw nuh muna liam the. |
they will advance like the flood waters of the river euphrates, overflowing all its banks. kaniw tei euphratis duithuak dui kakhuangc daic lyamna luangc patmei kumc guang puni. |
because god is always at work in you to make you willing and able to obey his own purpose. kalam thu ravguangc kamei rui ningmei tei piu nii khang khatni piu ngam khang kamei nangniw khou taanv taanclou bam e. |
then he took the children in his arms, placed his hands on each of them, and blessed them. khoutei kamei rui alauc nunc ta puanc thauna kaniw kathuic khou kabaanc bouclouna suaihiamlou the. |
they have no hope of escaping from darkness, for somewhere a sword is waiting to kill them zinghmei khou rui duak pat khang kachaeng nai dat pu lak khe, kalam thu baengsaeng rui ata nkhwan bam the |
the star opened the abyss, and smoke poured out of it, like the smoke from a large furnace kamei rui mi khunc tei laanc pat pwkhou, maimangh daihmei khou rui patmei maikhou kumcna maikhou pat the. |
jesus christ is the one who came with the water of his baptism and the blood of his death. jisu khrista hei dui lev zei rui sakhi swna guang tuang e. |
the lord is the one who chose moses and aaron and who brought your ancestors out of egypt. ringhpouc hei mousi khatni aron ta kadahloumei khatni nangniw pupouc nunc ta izip khou rui nduangh patloumeipu e. |
a man may rise from poverty to become king of his country, or go from prison to the throne chabwan tei lungcsimei guangcdic khou rui puanhmei hamh e thei kang bammei khou rui ni patna guangh swbam nuh de. |
arrogance should be punished, so that people who don't know any better can learn a lesson. mpangmei nunc rui thay kan khang, daihlung phunghmei nunc ta dandi tii nina e. |
in fact, i have already put a curse on them, because you do not take my command seriously. nangniw rui atuang latdanv ta thouh sw makmei zaeng rui ai rui mi khou tei siang ni sianglou kan the. |
the people of tyre have sinned again and again, and for this i will certainly punish them. turmei nunc hei paapc taanc kasuan kasuanna bampui zaeng rui ai rui kaniw ta dandi tii puni the. |
the river overflowed and hit that house but could not shake it, because it was well built. dui daic guangna mi kai ta tei duithuat rui guang nun sini hei tei kalung mak ge, kalam thu hei tei sw ntipna swlou the. |
god is spirit, and only by the power of his spirit can people worship him as he really is. ravguangc hei bumaengh e, kumna kata kalummei guay rui bumaengh khou khatni nchumhmei khou kalum nina e. |
he has made you ruler of all the inhabited earth and ruler over all the animals and birds. kamei rui nang ta kandih nam ruc khou lungc bammei guayna kaipouc khatni khouringh khounah nruay thauruay kaipouc tiswlou the. |
when all the flocks are here, the stone has to rolled back, then we will water the flocks. lauziu pang guay guang kaduai pwkhou ntauhpaek hei kalatc patna dui tizangv nina de. |
to make myself a yoke out of leather straps and wooden crossbars and to put it on my neck. ringhpouc rui kumna sa e, guangkhaengv puatphung kasiamhna nang guang khou lou o. |
bring aaron and his sons to the entrance of the tent, and tell them to take a ritual bath. aron lev kanac mpouh nunc ta tei kalummei pheykai kaimun khou tei nduangh guang tho, kumna kariak tuang dui rui kaniw ta lou nthan tho. |
his officials also made contributions for the people, the priests, and the levites to use. katuang meicdaihmei guay rui ni meic nunc, amuh nunc, khatni levimei nunc sinsw kan khang tii pat muay the. |
the message is able to build you up and give you the blessings god has for all his people. lat hei rui nangniw ta kasiamh thau khang khatni ravguangc rui kamei guay khang tiilou nimei suaihiam guay tei tiilou khang e. |
then the lord will go out and fight against those nations, as he has fought in times past. khou kiu ringhpouc kamei kahak patna, tat kanmei ganv khou sw kanmei kumcna, zaatc guay ta tei adow puni. |
but if, when he examines it, the priest finds that the mildew has not spread on the object kum e tiki, amuh tei rui hei tei zauc pwkhou, samh tei mi puat khou tei paengv pat kadai tuang maek ge thei |
i, the sovereign lord, tell you that i myself will look for my sheep and take care of them kauh liangmei ringhpouc ai rui alauziu nunc ta phu puni kumna kaniw ta ai rui zauc puni. |
the people of edom have sinned again and again, and for this i will certainly punish them. edommei hei paapc taanc kasuan kasuanna bampui zaeng rui ai rui kaniw ta dandi tii puni the. |
then, if anyone says to you, look, here is the messiah! or there he is! do not believe it. mi ganv khou kiu zauclo, mi khou hei khrista bam the, hamh e thei mi thangc tei bam the, twna thowkumhmei rui sa pwsini lwm riu. |
there is the ocean, large and wide, where countless creatures live, large and small alike. daihmei nthukmei duipui khou kasing thay makmei, daihmei nthyammei khouringc nai e. |
the brothers tore their clothes in sorrow, loaded their donkeys, and returned to the city. khoutei kakai chana nunc tei kaniw lung kabiuna kaniw phey siat kaek the, kaniw tuang kuanniam nunc puat tei swlou dat lana kaniw kaidai thangc tei hanc guang dat the. |
there will be as many different kinds of fish there as there are in the mediterranean sea. mediterranean duipui khou naimei khav zaat azuh khou tei nai puni. |
i will send them prophets and messengers they will kill some of them and persecute others. ai rui kaniw khou muhzwng nunc khatni latdiutatmei nunc ndiulou puni, kumna kaniw rui kaniw gaanvsaekc ta swluai puni khatni gaanvsaekc ta rai puni. |
allow us to travel for three days into the desert to offer sacrifices to the lord our god. ringhpouc aniw racguangc khang khaengmei puat kat tat khang tazikramv thangc aniw ta zaeng neih thumh chaengkaamv swna titatlou o. |
the great city was split into three parts, and the cities of all countries were destroyed. mi daihmei kaidai tei kalangv kathumh khang zay baklou the, khatni kandih guay tuang kaidai guay tei pangv ngam the. |
god's voice sounded like the roar of the sea, and the earth shone with the dazzling light. ravguangc khwan tei duipui khwan kumc e khatni kandih tei katuang karangmei riw rui gaanc the. |
he was a friend of the governor of the island, sergius paulus, who was an intelligent man. kamei hei mi kandic tuang dihlangv sinmeipu, ntakmei sargi poula kawmeipu pam e. |
it will oppress you from hamath pass in the north to the brook of the arabah in the south. kaniw rui nangniw ta dihpy thangc hamat chaeng khou rui dihba thangc araba nzaengc nganv rai key puni the. |
there is a river that brings joy to the city of god, to the sacred house of the most high. ravguangc tuang kaidai khou, kauh liangsyngmeipu tuang nthanmei kaidai khou, neihlamei phungc guangmei duithuak akhat nai e. |
then, how much greater the blessings will be when the complete number of jews is included! kum e thei, jihudimei guang ntanghlou pwkhou thu adih daihmei suaihiam phungc guanglou puni cho! |
i will not let insects destroy your crops, and your grapevines will be loaded with grapes. ai rui nangniw tuang phunling phunlu ta nkav nkit rui tiswkasic lak ge, kumna nangniw tuang drakha bang guay tei nthai bau kan ni kumc, nthai puni the. |
they would weigh more than the sands of the sea, so my wild words should not surprise you. hei tei duipui syniang suangc nrit puni the, kumna ai rui sa bammei ti hei nang khang charyn dat pu lak khe. |
and then he bought the hill of samaria for 6,000 pieces of silver from a man named shemer. mi tangv tei kamei rui shemer twmeipu khou rui samaria tuang chyngbut tei daandi paek 6000 khang liu khwan e. |
then, if the mildew reappears, it is spreading again, and the owner shall burn the object. mi tangv tei samh tei tow datna paengv pat re thei kakaipouc rui mi puat tei mai ntei ganc rap nina the. |
they will stir up a crowd to stone you, and they will cut you to pieces with their swords. kaniw rui meic pang ta kathouh thaulouna nang ta tauhbangv akwam puni the kumna kaniw tuang baengsaeng rui nang ta dim puat paruatlou puni the. |
when elijah finished speaking, ahab tore his clothes, took them off, and put on sackcloth. elija rui hei tei salou pwkhou, ahab tei kaphey siatkaekna, kapheybaan luak gancna zaengsiphey piu the. |
all things remain to this day because of your command, because they are all your servants. nang latzan thei layna ramh katana aseic nganv nai bam e, kalam thu mi guay hei nang bangc nunc e. |
a witness who tells one lie after another, and someone who stirs up trouble among friends. saraamhmei sakhi tiimei khatnic khat lev khat kak khou agay khang thoucloumei mi guay hei e. |
then the five men who had gone to explore the country round laish said to their companions lais kaidai gwanrum tatmei gaanv panguh tei rui kaniw mei nunc khou tei sa the |
those who are pure in act and in thought, who do not worship idols or make false promises. kabaanc nthanmei nunc, kalungning nthanmei nunc, ravmaengc kalum makmei nunc, khatni meic guatna latdyng sw makmei nunc tei e. |
take some of the bull's blood and with your finger put it on the projections of the altar. ravcha zei asaekc tei laana nang baanczung rui ravchapaeng chei khou tei teylou o. |
order it to be written into the laws of persia and media, so that it can never be changed. persia khatni media tuang riak khou hei tei kalaic dat nuh makmei riak swna hy keylou o. |
i am threatening their city with a sword that flashes like lightning and is ready to kill. tingpalik kumhmei baengsaeng sinna ai rui kaniw tuang kaidai ta kapin the khatni swluai khang ding the. |
when the creatures flew, the wheels went with them, because the creatures controlled them. kerubim nunc tei samc tat ti thei ramh haengv guay tei kaniw thei lay the, kalam thu kerubim nunc rui kaniw ta sin bammei tuang e. |
they are towards the west, not far from the sacred trees of moreh near the town of gilgal. gilgal daeng khou more khou thau bammei thingbang daihmei ding khou rui duh makna neihkey biak thangc mi hei nai e. |
then the lamb broke open the fourth seal and i heard the fourth living creature say, come! lauziu nac tei rui padeihmei seal tei swbak pat pwkhou, padeihmei khouringc tei rui, pat tho! twna samei ai chu the. |
then the angel, who looked like a human being, stretched out his hand and touched my lips. khoutei maansei kumhmei baanchara tei kabaanc haamv patna achy kahi the. |
justice will be the measuring line for the foundation, and honesty will be its plumb line. mi kaiphwn tei ndath nimei riang rui nchumhmei rui ndath puni khatni lungh nthanmei rui ding ntyngmei ntyng makmei ndathmei riang sw puni. |
jehoshaphat succeeded his father asa as king and strengthened his position against israel. jehoshaphat rui kapu asa phaan guangh sw lyn the kumna kapumtan tei isaraelmei ta adow khang titanc mbu khwan e. |
then some sadducees, who say that people will not rise from death, came to jesus and said. ringcthau datmei maek ge twna samei saddukimei pang khou rui gaanvsaekc, jisu daeng khou guangna thanv the. |
if you don't, fire will blaze out of my thorny branches and burn up the cedars of lebanon. kum mak ge thei atuang saucraengc chy khou rui mai patna lebanon tuang sidar bang guay tei raw mutlou puni the. |
morning, noon, and night my complaints and groans go up to him, and he will hear my voice. lauthwan, kalaanv, zingbangc kahuic kasingna huayney bam puni, kamei akhwan chulou puni. |
i am going to destroy esau's descendants, because the time has come for me to punish them. ai rui esau kikta ta swkamut kamai puni the, kalam thu ai rui kaniw ta riap nimei ganv guang pw the. |
so then, everything depends, not on what human beings want or do, but only on god's mercy. hei zaeng rui ramh guayna hei maansei rui kahawmei thei layna hamh e, taanv thei layna ni hamh e ravguangc zauzian nyng de. |
his family will be known in israel as the family of the man who had his sandal pulled off. kakai kaikhunc ta tei kaphaythuapc luak ganhmei kai twna isaraelmei khou thay bam puni. |
will people gain anything if they win the whole world but are themselves lost or defeated? thow pw ni, mbaanv kapwm hei kakhang laatow sini, kamei kahak maanlou e thei, hamh e thei kapumc thuanlou e thei, kakhang tabui gaengna cho? |
the world must know that i love the father, that is why i do everything as he commands me. ai apu ta nzian e twmei mbaanv rui thay khang apu lat piu nina di the. |
do you expect him to bring in your harvest and gather the grain from your threshing place? kaniw ta nang tuang nap tei laudybamv khou tiphungc guang diw dai? |
but as the scripture says, whoever wants to boast must boast about what the lord has done. nthanmei latrik khou hyloumei kumcna, thow pw ni gaengh sw nii e thei, poubauhmei rui taancloumei taanv khang tei rui gaengh sw kan diu. |
wolves and sheep will live together in peace, and leopards will lie down with young goats. angiw lev lauziu lungc nchamc puni, alaih ni ziuhnac nunc lev zip kariu puni. |
some arabs had led a raid and killed all king jehoram's sons except ahaziah, the youngest. arabmei rui rihkeyna guangh jehoram nac mpouh guayna ta swluai ngam kan the kumna nah mpouh alauc liangmei ahazia na ta ganclou duc the. |
this is his report concerning the message from god and the truth revealed by jesus christ. ravguangc rui sa guangmei lat khatni jisu khrista rui ndauhloumei kamei rui dincloumei kiu mi hei e. |
abraham moved from mamre to the southern part of canaan and lived between kadesh and shur. abraham mi khou tei rui negeb biak thangc key datna kades lev shur kak khou lungc the. |
do not be disturbed by unusual sights in the sky, even though other nations are terrified. tingpuk khou kadath datmei tuang pat bammei tei rui swkaguakc riu, mi ta tei zaatc baihmei nunc rui pingna bam sini. |
you will not be admitted to my presence again unless your youngest brother comes with you. nangniw kainac alaucliangmei ta kiuc nduangh guang mak ge thei ata ariw dat nuh mak khe. |
you are not the only ones with whom the lord is making this covenant with its obligations. mi latdyng swloumei hei nangniw khou na hamh e. |
he has made the emperor willing to honour in this way the temple of the lord in jerusalem. kamei rui guangh ta ringhpouc tuang jerusalem ravkai ta heikumna chakhwang tiswlou the. |
since what i do is what i don't want to do, this shows that i agree that the law is right. ai taanc bammei hei ai taanc zihmei e. mi hei rui lyanmei thu riakdanv hei thu nchumhmei e twmei ai nuh the twpui tuang e. |
the priests on duty at the entrance put in the box all the money given by the worshippers. kalum khang guangmei nunc rui tiiloumei syan tei kaimun khou bammei amuh nunc tei rui laana mi khuk lungc khou tei phaiclou the. |
he will rule in jerusalem on mount zion, and the leaders of the people will see his glory. kamei zaion chyng khou jerusalem khou rui guangh sw puni the, kumna meic nunc tuang kapy swmei nunc rui kahym tei how puni the. |
not only that, they learn to be gossips and busybodies, talking of things they should not. mi hei na hamhna kaniw mwang thayna nsuc nraucna sa zi zi makpui lat sa tat re. |
as he came near bethphage and bethany at the mount of olives, he sent two disciples ahead. kamei olive chyng twna kawmei bamv khou, bethphage lev bethani ana guang pwkhou, kamei rui kaziap gaanv nei ta ndiulou hu the. |
it was recognized as abraham's property by all the hittites who were there at the meeting. heipui lat kaphianhmei bamv khou guang bammei hittimei guay tei mi ramv tei abraham tuang dyng the twmei thaylou the. |
you have kept the promise you made to my father david today every word has been fulfilled. nang rui apu david khou swloumei latdyng tei taanclou the, aseic tingmik hei nang tuang latkaeng kathuicna tei tiguang nthuihlou the. |
it was not for burning offerings or for sacrifice, but as a sign for our people and yours. kum e thei katuang ravchabamv naimei ringhpouc tuang ramv thangc tei pat tho. aniu kadam laa nchamcna lungcbam dikho. tiki ringhpouc aniu racguangc tuang ravchabamv hamhna ravchabamv baihmei swpat lana ringhpouc lat liam riu akhatni aniw lat ni liam riu. |
and on the following day, the 23rd day of the seventh month, solomon sent the people home. kumna nthuanh thauna chaneimei bw tuang zaeng 23mei nungc solomon rui meic nunc ta tei kaniw kai thangc thouclou dat kan the. |
for when the dead rise to life, they will be like the angels in heaven and will not marry. theihmei khou rui ringcthau dat khou thu nowkaw mihmei nai dat mak khe, kaniw tingkauh baanchara nunc kumc kan ni the. |
but the king answered, i am afraid of our countrymen who have deserted to the babylonians. guangh tei rui daw the, babilonmei khou gutloumei namv thangc bammei aniu mei nunc ta tei ai ping e. |
for even if i am nothing, i am in no way inferior to those very special apostles of yours. kalam thu ai hei ramhkhat sini hamh khwan sini, nangniw tuang latdiutatmei daihmei nunc khang tei suangc keymei thu hamh e. |
do not bow down to their gods or worship them, and do not adopt their religious practices. kaniw tuang rav nunc ta tei nangniw kalum nuh mak ge khatni kaniw tuang ravriak tei laa nuh mak ge. |
and when the ends are burnt up and the middle is charred, can you make anything out of it? hei tei katwan kamai, kachung mai rui raw ngam kan e thei ramh kasiamh dat nuh puni di hena cho? |
the attack began at noon, as benhadad and his 32 allies were getting drunk in their tents. benhadad khatni kabiak lianghmei guangh 32 tei lev twna kaniw tuang pheykai khou zouh zangv mbana bammei ganv khou, kalaanv neihdyng khou adow the. |
god says, i will save those who love me and will protect those who acknowledge me as lord. ravguangc rui sa e, ata nzianmei nunc ta ai rui kanlou puni, ata ringhpouc e twna laamei nunc ta ai rui gaeklou puni. |
on the other side it says that everyone who tells lies under oath will also be taken away. kazat akhat thangc rui latdyng swlouna saraamhmei kathuic ta ni laa ganc puni twna hylou e. |
perhaps i can make the people of my own race jealous, and so be able to save some of them. mi kumna ai rui jihudimei ta timamavloumei rui kaniw gaanvsaekc ta kanlou nuh khang e. |
god will surely break the heads of his enemies, of those who persist in their sinful ways. ravguangc rui kata zauczihmei nunc, kaniw tuang paapc panty khou rui rei pat makna bammei nunc py tei swpiaklou the. |
palm trees alternated with creatures, one following the other, all the way round the room. kailangv kapwm khou tei kamaengc kanei tei hylou tarina nai e. |
after the body had been removed from the road, everyone followed joab in pursuit of sheba. amasa pumc tei chaeng paengc thangc zay pat kan pwkhou meic katana joab thei layna sheba ta suic tat the. |
moses asked about the goat for the sin offering and learnt that it had already been burnt. paapc khang khaengmei ziuh lam khou tei mousi rui thanv pwkhou, hei tei mai ntei kan the twmei chu the. |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.