text stringlengths 4 695 |
|---|
zimri, one of his officers who was in charge of half the king's chariots, plotted against him. katuang takuanc gari guayna tuang paekri ta sinmeipu, katuang meicdaihmei zimri twna kawmeipu rui kata swluai khang karamc khwan e. |
she carried him up to elisha's room, put him on the bed and left, closing the door behind her. kamei rui mi nac ta tei elisha bammei kainung khou puanc kulouna laeng khou nzilouna kaikhamv mbangh binlouna ganclou the. |
and any town or family that divides itself into groups which fight each other will fall apart. khatni khat khat ta howthouna kalangv pat kanmei kaidai hamh e thei kaikhunc tei ding ngam ni tu hamh e. |
joshua son of nun was filled with wisdom, because moses had appointed him to be his successor. nun nac mpouh joshua tei ningting rui padik the, kalam thu mousi rui kata kaphaan lyn khang kadahlouna baanh sungclou the. |
when the son of man comes as king and all the angels with him, he will sit on his royal throne meic nac mpouh tei kauh baanchara guay ta nduanghna kahym daicna guang pwkhou, kamei katuang hymdaihmei guangc bamvpaeng khou dungc puni. |
may the lord our god remember at all times this prayer and these petitions i have made to him. ai rui ringhpouc aniu racguangc kakhou ney kanmei kaguayna tei kaganv kathuicna ningtow tanh tanlou pw diu o. |
you worked amazing miracles against the king, against his officials and the people of his land nang rui izipmei guangc ruc khou katuang meicdaihmei nunc khatni katuang kandicmei nunc ruc khou charynmei taanv taanclou the |
everyone talks about how loyal and faithful he is, but just try to find someone who really is! meic mpeyna rui ai thu lat piu chuymei e twna sa e tiki lwm nuhpui mei ta thow phu pat ngam nina cho? |
i will also hand over king zedekiah of judah and his officials to those who want to kill them. ai rui judamei guangc zedekia ta katuang meicdaihmei nunc lev twna kaniw ta swluai niina bammei nunc baanc khou tiilou puni the. |
may these blessings come to the tribe of joseph, because he was the leader among his brothers. mi suaihiam guay hei josep khwang khou guanglou diu, kalam thu kamei hei kachana pang khou kapy khwan e. |
but the bread that comes down from heaven is of such a kind that whoever eats it will not die. tingkauh thangc rui keymei tyan hei thu, tumei guay theic dat lak khe. |
heal the sick in that town, and say to the people there, the kingdom of god has come near you. mi khou tei nnaumei ta tigaylou tio, khatni ravguangc guangcdic nangniw daeng khou ana guang the, twna kaniw khou dinclou tio. |
all of you, whether ritually clean or unclean, may eat them, just as you eat deer or antelope. nangniw nthanmei, nthan makmei meic kaguayna asanh lev chakhaengv zanc tu kumcna tu nuh e. |
make him go back and live there, in order to teach the people the law of the god of that land. kamei rui mi kandic rav tuang latdyn tei kaniw khou nchamlouna lungc bam dat kan di tho. |
if you make these burdens lighter and make life easier for us, we will be your loyal subjects. nang rui mi puatrith tei sw nthaanlou pw e thei aniw nang mei sw chuyna lungc bam ni e. |
the stone which the builders rejected as worthless turned out to be the most important of all. kai swmei nunc rui ganc patloumei tauc tei, kaikwnpy tauc sw kan puni. |
whoever does what my father in heaven wants him to do is my brother, my sister, and my mother. kalam thu tingkauh thangc bammei apu rui ningmei taanhpui mei tei achana the khatni apui the. |
that is the law everyone, from the king's advisers to the people in the provinces, knows that. mi hei kariak the, guangh lev lat kaphianhmei nunc khou rui thauna kandih baih baihmei khou bammei meic kathuicna rui hei tei thay the. |
i did not send him, but he spoke to you as if he were a prophet, and he made you believe lies. ai kata thouclou mak ge, tiki kamei rui muhzwng khe swna saraamhmei lat sana nangniw ta tilwm bam e. |
on the seventh day of the first month of the eleventh year of our exile, the lord spoke to me. aniu meicbangc bam tatmei tuang 11mei kwm reymei bw tuang zaeng chaneipui neic ringhpouc rui akhou sa the |
the lord almighty says, the day is coming when all proud and evil people will burn like straw. ngamparymei ringhpouc rui sa e, daihriw swmei khatni meicsi meicroucmei ta tei napgou raw kumc raw nimei ganv guang pw the. |
when you kill an animal for a fellowship offering, keep the regulations that i have given you. alamvpuatkat khaeng pwkhou ai rui nangniw khou tiilou kanmei kariak guay tei ngaekna khaeng o. |
do not listen to an accusation against an elder unless it is brought by two or more witnesses. kalam thay nthanmei gaanv nei gaanv thumh kazauh mak ge thei, gaanvthaih khat ruc khou phungc guangmei lat tei laa thau riu. |
since it is an argument about words and names and your own law, you yourselves must settle it. mi hei thu jihudimei nangniw tuang lat lam khou, zanh lam khou khatni riakdanv lam khou tuang dina, nangniw rana kaphianh tat ro. |
there are people who curse their fathers and do not show their appreciation for their mothers. meic gaanvsaekc kaniw pu ta siang bammei nai e, khatni kapui ta thuancku makmei nai e. |
he stationed the men with drawn swords all round the front of the temple, to protect the king. guangh ta gaek khang meic nunc ta tei baengsaeng tisinna ravkai kaimav khou tei tiding ngguiclou the. |
we shall be satisfied with the good things of your house, the blessings of your sacred temple. nang kai khou naimei gaymei guay, nang tuang nthanmei ravkai tuang suaihiam guay rui aniw ta tipianlou puni. |
then jesus took the five loaves and the two fish, looked up to heaven, and gave thanks to god. kumna jisu rui ntyan dwm panguh lev khav kanei tei laana tingkauh thangc zauc kuna racguangc ta thuanku the. |
hashabiah, ruler of half the keilah district, built the next section on behalf of his district hashabia, keila ramv langv kapaek akhat sinmeipu rui katuang ramv khou bammei nunc phaan mi twan tei taanc nsuk the |
you showed them that you are a god who forgives, even though you punished them for their sins. nang rui kaniw ta kaniw paap dandi tiilou khwan sini, nang hei kuakloumei racguangc e twmei nang rui kaniw khou lyanlou khwan e. |
the greatest one among you must be like the youngest, and the leader must be like the servant. nangniw pang khou daic liangmei kamei tei alauc liangmei kumc nina e, khatni kapy swmei kamei tei siamruaimei kumc nina e. |
the fifty of them went and looked high and low for elijah for three days, but didn't find him. kaniw tei tatna luanghkauh khou ni, nzaengc khou ni zaeng neih thumh elija ta phu the tiki ariw mak khe. |
he lied about me to your majesty, but you are like god's angel, so do what seems right to you. kamei rui saraamcna guangh khou sa the, tiki guangh nang thu ravguangc tuang baanchara kumh tuang de, kumna nang khang nchumhmei tei taanclou pw di tho. |
don't have two different measuring weights in your bag, one that's heavy and one that's light. nang khau khou karith kazaat kanei kanei nthaanmei lev nritmei nai nuh mak ge. |
peninnah, her rival, would torment and humiliate her, because the lord had kept her childless. peninn rui kata raina tizak bam khwan e, kalam thu ringhpouc rui kakhou ngana tiilou mak khwan e. |
if you make these burdens lighter and make life easier for us, we will be your loyal subjects. nang rui mi puatrith guay tei tinthaanlou pw e thei aniw hei nang tuang mei nunc sw ni the. |
even though you are so high above, you care for the lowly, and the proud cannot hide from you. nang hei heidi kauh bam sini, nthanmei nunc ta nang kadanlou e, khatni daihriw swmei nunc nang khou rui nkamh ngam mak ge. |
and in this way set free those who were slaves all their lives because of their fear of death. panty saanvsaengh, theih khang pingmei rui bangh kumcna bammei nunc ta kanpatlou khang e. |
when peter went to jerusalem, those who were in favour of circumcising gentiles criticized him pitar jerusalem khou guang dat pwkhou, zentelmei guay ni gihruamc nina de twna samei nunc rui kata nuh mak khe |
i had to talk to you as though you belonged to this world, as children in the christian faith. mbaanv tuang mei, khrista khou ngasatna sw bammei nunc khou samei kumcna sa tuang e. |
i give you my word that there is no need for you to be afraid to surrender to the babylonians. ai rui alat swna samei tuang the, babilonmei nunc khou gutlou khang nangniw ping bam khang mak ge. |
david's army went out into the countryside and fought the israelites in the forest of ephraim. david tuang ricmei guay tei nwmbangc key the kumna isaraelmei ta ephraim tuang nwmbangc khou adow the. |
i live among a people whose every word is sinful and every word that passes my lips is sinful. ai hei kamwang mphuammei pang khou lungc bammei e kumna amwang ni mphuam the! |
the priests will have nothing to teach the people, and the elders will have no advice to give. amuh nunc tei meic nunc khou nchamlou khang kaniw khou ramh nai dat ni tuang hamh the, khatni gaanvthaih nunc tei ni dinclou kadai dat khang ramh nai ni tuang hamh the. |
abraham went back to his servants, and they went together to beersheba, where abraham settled. abraham tei kabangc nei bamv khou tei guang datna kamei bammei bamv beersheba thangc tei guang dat the. |
i told my servant to saddle my donkey so that i could ride along with you, but he betrayed me. ai ni guangh thei lay tat khang ata kuanniam khou tidungclou o twna abangc khou ai sa khwan e, tiki kamei rui ata guat the. |
instead of this, of his own free will he gave up all he had, and took the nature of a servant. tiki kachwnphuakh khou rui, katuang guay ganclouna bangh lwnlung laa the |
he made me his servant to bring back his people, to bring back the scattered people of israel. kamei nunc ta phungc guang dat khang kamei rui ata kabangc tiswlou the, zinphak kanmei isaraelmei ta phungc guang dat khang. |
how then can i build a temple that would be anything more than a place to burn incense to god? kum e thei ravguangc khang agaw nteimei kai khang na hamhna baihmei kai ai kasiamh ngam mak ge. |
you may think that everything you do is right, but remember that the lord judges your motives. nang rui taanhmei guay tei nchumh de twna nang ning bam nuh e tiki ringhpouc thu lungning tei latzan swmei tuang de twmei ningtow o. |
the priests shall not profane the sacred offerings by letting any unauthorized person eat them amuh tei rui nthanmei puat isaraelmei rui katloumei tei meic nunc ta tituna sw mphuam nuh mak ge |
he did this so that through his death he might destroy the devil, who has the power over death mi hei kamei theicloupui paan rui, theihmei pumtan naimei ravsic ta swmaanlouna |
elijah went up to the people and said, how much longer will it take you to make up your minds? elija rui meic pang khou tei kuna sa the, asaanh nangniw lung ding makna pat pat gut gut bam ni hena cho? |
then in order to prove to everyone that you are cured, offer the sacrifice that moses ordered. kumna nang nthan the twmei kaniw khou lyan khang mousi tuang latdanv thei layna puatkat kat tho, twna kadylou the. |
if the person wishes to buy it back, he must pay the price plus an additional twenty per cent. kakaipouc rui hei tei liu dat nii e thei, kamanv ruc khou tei panguh khou akhat louhaapna liu dat nina e. |
so then, faith comes from hearing the message, and the message comes through preaching christ. kumna lwmmei hei chumei khou rui guang tuang e, chumei hei khrista ta dinc ndauhmei khou rui guang tuang e. |
if the water dries up, they are the first to wither, while still too small to be cut and used. dui thip kan ti thei, kaniw tei theic rey liang the, sinsw biuh makmei bwan swna theic ngam kan the. |
i want you to arrange for me to see the king, and if i'm guilty, then let him put me to death. ai guangh ta ariw nuh khang nang rui swloumei ta kahawna the, ai akhuay nai e thei kamei rui ata swluai kan diu. |
these were the cities and towns given to the families of the tribe of gad as their possession. mi kaidai guay hei gad kaikhwangmei khang tiiloumei kaidai guay e. |
do you suppose this proves that they were worse than all the other people living in jerusalem? jerusalem khou lungc bammei guay khou rui kakhuay daic ranvmei nunc tina e twna nangniw ningna cho? |
adah gave birth to jabal, who was the ancestor of those who raise livestock and live in tents. ada rui jabal puanc e, kamei hei khouringh nruaihna pheykai khou lungc tat bammei nunc pupouc e. |
their fathers have always been so worthless that i wouldn't let them help my dogs guard sheep. kaniw pu nunc ta atuang lauziu gaekmei si pang khou sini thouclou biuh makmei nunc rui ata sinnui the. |
they were like grass in a field or weeds growing on a roof when the hot east wind blasts them. kaniw tei suhmei neihpat pwan hu khou laupuk pucbwan guay kumc khatni kainam khou thaumei pucbwan kumc khwan the. |
joseph continued to live in egypt with his father's family, he was 110 years old when he died. josep tei kapu kai lev izip khou lungclouna kamei katingkwm 110 khou theic the. |
the cities of ar and kir are destroyed in a single night, and silence covers the land of moab. zingbangc akhat na khou rui ar lev kir kaidai swmaan the, kumna moab kandic tei rimh rim the. |
when he was made perfect, he became the source of eternal salvation for all those who obey him kumna kathouc taanc nthuihlou lana kamei kalat piumei guay khang tingsaeng ringcbamv tiiloumeipu sw the |
at that time david was on a fortified hill, and a group of philistines had occupied bethlehem. mi ganv khou tei david tei rihraengv raengloumei chyngbut khou bam khwan e, kumna philistinmei kang akhat rui bethlehem ta sin bam khwan e. |
they will all weep when they remember the fine food they used to eat in the city of kir heres. kaniw kir heres kaidai khou tu bam khwanmei tugay zangvgaymei taektw tei ningtowna kaniw meic guayna kap puni. |
its length will be the same as the length of one of the areas allotted to the tribes of israel. kumna mi ramv saanv tei isaraelmei kaikhwang akhat khang tiiloumei ramv saanv lev nchamc nina e. |
do not bow down to any idol or worship it, for i am the lord your god and i tolerate no rivals. ravmaengc akhat na hu khou sini nangniw nkhum key lak nina e, hamh e thei kalum lak nina e, kalam thu ai hei ringhpouc nangniw tuang racguangc e kumna rav baihmei ta kalummei ta ai akhaengv ngam mak ge. |
people of mareshah, the lord will hand you over to an enemy, who is going to capture your town. mareshamei nuncle, ringhpouc rui nangniw ta nangniw kaidai laa khang guangmei zauczihmei nunc baanc khou tiilou puni the. |
at that time the disciples came to jesus, asking, who is the greatest in the kingdom of heaven? mi ganv khou tei ziap nunc tei jisu daeng khou guangna, thow tei tingkauh guangcdic khou daic liangmei cho? twna thanv the. |
then the other disciple went back out, spoke to the girl at the gate, and brought peter inside. khoutei baihmei ziap gaanv khatpu tei pat datna kairaengvmun daeng khou bammei tunacpui khou tei sana, pitar ta kalungc khou nduangh gut the. |
and then all the churches will know that i am the one who knows everyone's thoughts and wishes. mi khou kiu, ai hei maansei guay ta kalungc kapaengc thay ngammeipu e twmei phwamling guay thay puni. |
then the heavenly court will sit in judgement, take away his power, and destroy him completely. hei tangv tingkauh latzan kai khou latzan sw puni the, kangamv guay laa ganc puni, kumna kata swkamut kamailou puni. |
a burnt offering is to be left on the altar all night long, and the fire is to be kept burning. ringhpouc rui mousi khou latdanv swna sa the, rawna khaengmei ravcha tei ravchapaeng khou zingbangc lou thangc nina e, kumna mai tei amit nuh mak ge. |
then they began to ask among themselves which one of them it could be who was going to do this. mi pu kiu thow lana cho twna kaniw pang khou kakhi thau the. |
instead, take your part in suffering for the good news, as god gives you the strength to do it. mi phaanv tei gaychamv khang rui phungc nimei nang tuang ryanramei dam tei ravguangc tuang pumtan paan rui phungc o. |
all of them, together with their wives and children, went with us out of the city to the beach. kaniw guay, kaniw now nac guay lev aniw ta kaidai suanc twanna duipui paengc suanc tangclou the. |
now you will see for yourselves that the lord your god will go ahead of you like a raging fire. ringhpouc nangniw racguangc rui chuangc bammei mai kumcna nangniw hu khou tatlou puni twmei ntaw thu nangniw mik rui how puni the. |
human beings were made like god, so whoever murders one of them will be killed by someone else. maansei ti hei ravguangc ta luicna damclou the, kumhpui zaeng rui maansei akhat ta swluaipui mei ta tei maansei rui swluai dat puni e. |
they stirred up the lord's anger by their actions, and a terrible disease broke out among them. kaniw taanv rui ringhpouc lungpuam tithaulou the, aniw pang khou si sihmei ravpyan tiguang the. |
she was filled with lust for oversexed men who had all the lustfulness of donkeys or stallions. kamei tei kakhurouc daihmei takuanh khurouc kumhmei ta nthahna kahaw the. |
let the water be filled with many kinds of living beings, and let the air be filled with birds. dui khou tei ringhmei ramhkui zaat mpeyna rui padik kan di tho, khatni kandih ruc khou nruay thauruay rui padik kan di tho. |
if we are being questioned today about the good deed done to the lame man and how he was healed mi katan chuanchaymeipu khou taancloumei gaytaanv lam khou hei thanvna, akumhna kata tigaylou tu cho twna sa e thei |
the argument became so violent that the commander was afraid that paul would be torn to pieces. kaniw agaymei tei baanh patna ranv sih thau ti thena, paul ta thaek puatlou pungh di the twna rihpy daihmei tei ping the. |
joshua gave it to the israelites as their own and divided it into portions, one for each tribe. joshua rui ramv tei isaraelmei kaikhwang kathuicna khang kadam kadam swna nzanhlou the. |
do not keep until the following morning any part of the animal killed at the passover festival. kaanpatmei ngai zanc tei katit na sini nthuanh khang daeklou nuh mak ge. |
next, dedicate the altar and all its equipment by anointing it, and it will be completely holy. mi tangv tei ravchapaeng khatni mi khou gut nimei na guay tei thauh tey lana katgut tho, kumna hei tei nthan thiakh thiak puni the. |
so saul stayed with them and went all over jerusalem, preaching boldly in the name of the lord. saul kaniw pang khou bam the, kumna jerusalem khou tat pat tat gutna poubauhmei zanc baucna dinc the. |
when you see jerusalem surrounded by armies, then you will know that it will soon be destroyed. jerusalem ti hei rihmei rui dingbin guangmei ta how pwkhou, mi ti hei sw kamut kamai nimei ana the twmei nangniw thay tho. |
in the temple of their god they drink wine which they have taken from those who owe them money. kaniw pow phunghmei nunc khou rui khapna laaguangmei drakhadui tei kaniw ravguangc tuang kai khou zangv the. |
so they wrapped sackcloth round their waists and ropes round their necks, went to ahab and said kumna kaniw rui zaengsiphey nsuay lana, kaniw py khou riang kasiatclouna ahab daeng khou guangna sa the |
he will take away egypt's hidden treasures of gold and silver and its other prized possessions. izip tuang nkamhloumei kachaekc khatni daandi tuang lanv khatni baihmei kunghmei khiukhingh guay kamei rui laa tat kan puni. |
even though you consider yourself of no importance, you are the leader of the tribes of israel. nang rui nang ta nthukmei swna kakhanh mak sini, nang hei isaraelmei khwang guay tuang kapy di the. |
very early on sunday morning the women went to the tomb, carrying the spices they had prepared. neidak tuang reymei nungc, lauthwan thwanzingh, meicpui nunc tei kaniw rui chamdaanvloumei namh gaymei maruai thauc sinna tarou thangc tei tat the. |
the son of man must be handed over to sinners, be crucified, and three days later rise to life. meic nac mpouh ta paapcmei nunc baanc khou tii pat puni, kros khou swluai puni, kumna zaeng neih thumh nungc ringcthau dat puni. |
i have given her time to repent of her sins, but she does not want to turn from her immorality. kamei lungh laih khang ai kaganv tii kan the, tiki kamei nthah boulahmei khou tei rui lungh laih mak khe. |
they retreated from the israelites and ran towards the open country, but they could not escape. kaniw tei isaraelmei khou rui hanc lana ramhchaeng biak thangc pak tat the, tiki kaniw pak duak ngam mak khe. |
on my own i can serve god's law only with my mind, while my human nature serves the law of sin. i alungning rui ravguangc tuang riakdanv bangc sw the, kumna akhou naimei mei hei rui paapc tuang riakdanv bangc sw the. |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.